متن و ترجمه آهنگ Kör Sevdam از Zeynep Bastık : سینگلی که سال 2025 منتشر شد و هنوز در قالب آلبوم یا مینی آلبومی قرار نگرفته.
سلام بدونیمی های عزیز حال و احوالتون چطوره؟ امروز متن و ترجمه آهنگ Kör Sevdam رو براتون آماده کردم و قراره یکم از اون حال و هوای لیریک انگلیسی خارج بشیم ( اصلا هم اینطوری نیست که آهنگی برای ترجمه پیدا نکردم :))))) )
Zeynep Bastık یک خواننده و ترانه سرای اهل ترکیه هست ایشون کار موسیقیش رو از ازمیر شروع کرده و اون زمان گویا توی گروهی به نام Jackpot میخونده ولی کم کم کار انفرادی خودش رو شروع میکنه کانال یوتوبش رو بالا میاره و اونجا آهنگ هایی که دوست داشته کاور میکرده. بعد از مدتی میبینه نه انگار ملت خوششون اومده پس کارهای اورجینال خودش رو تولید و منتشر میکنه. یکی از ترک هایی که خیلی باهاش مشهور شد و توی بدونیم هم براتون ترجمش کردیم Lan بود.

داستان آهنگ Kör Sevdam از زبان شخصی روایت میشه که گویا عشقش فراموشش کرده و داره سعی میکنه دوباره همه چیز رو درست کنه. من با تقلب های زیاد این ترک رو ترجمه کردم پس دوستانی که زبان ترکی بلد هستن اگه جایی سوتی چیزی دادم بگید درستش کنم.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Kör Sevdam امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه حرفی سخنی بود بهم بگید.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Kör Sevdam :
متن و ترجمه آهنگ Kör Sevdam :
[Verse]
Ner’deydin bunca zaman?
Sormadın hiç hâlimi
Kalsaydın yalvartmadan
Anlardın viraneyim
Sırtını döndün bana uykularımı zindan edip
Ve hâlâ utanmadan özlemin sürükler beni
این همه وقت کجا بودی؟
هیچوقت نپرسیدی حالم چطوره
اگه بدون اینکه باعث بشی التماس کنم میموندی
میفهمیدی که داغونم
بهم پشت کردی، باعث شدی شب هام تبدیل به زندان بشه
و هنوز حسرتت بدون شرم منو با خودش میکشه
[Pre-Chorus]
Ağır konuştum da istemedim kırıyım
Yavrum, inan, bi’ gün hepsini unutacağız
Derdi veren bilir, gönlümü sana adadım
Şur’da belli değil yarına çıkacağımız
تند صحبت کردم اما نمیخواستم ناراحتت کنم
عزیزم، باور کن یه روز همه این چیزا رو فراموش میکنیم
کسی که این درد رو داده میدونه ( منظورش خداس )، من قلبمو بهت دادم
معلوم نیست که بتونیم فردا رو ببینیم ( از آینده بی خبریم )
[Chorus]
Al beni yatağına, derman ol tenime
Kopmuştum bu dünyadan, bağladı bir kelime
Sar beni deli gibi, düştüm tanyeline
Yandım, bittim, kör sevdam, koyma el yerine
Yandım, bittim, kör sevdam, koyma el yerine
منو به تختت ببر، پوستم رو نوازش کن
از این دنیا جدا شده بودم، یه جمله دوباره وصلم کرد
دیوانه وار در آغوش بگیرم، در آغوشت افتادم
سوختم، تموم شدم، عشق کورم باهام مثل غریبه ها رفتار نکن
سوختم، تموم شدم، عشق کورم باهام مثل غریبه ها رفتار نکن
[Pre-Chorus]
Ağır konuştum da istemedim kırıyım
Yavrum, inan, bi’ gün hepsini unutacağız
Derdi veren bilir, gönlümü sana adadım
Şur’da belli değil yarına çıkacağımız
تند صحبت کردم اما نمیخواستم ناراحتت کنم
عزیزم، باور کن یه روز همه این چیزا رو فراموش میکنیم
کسی که این درد رو داده میدونه من قلبمو بهت دادم
معلوم نیست که بتونیم فردا رو ببینیم
[Chorus]
Al beni yatağına, derman ol tenime
Kopmuştum bu dünyadan, bağladı bir kelime
Sar beni deli gibi, düştüm tanyeline
Yandım, bittim, kör sevdam, koyma el yerine
Yandım, bittim, kör sevdam, koyma el yerine
منو به تختت ببر، پوستم رو نوازش کن
از این دنیا جدا شده بودم، یه جمله دوباره وصلم کرد
دیوانه وار در آغوش بگیرم، در آغوشت افتادم
سوختم، تموم شدم، عشق کورم باهام مثل غریبه ها رفتار نکن
سوختم، تموم شدم، عشق کورم باهام مثل غریبه ها رفتار نکن











زبونشونم قشنگههه
نیستم ولی به نظرم صداهای قوی دارن برای خوندن
منی که تمام مدت فکر میکردم ترکی🤣