متن و ترجمه آهنگ Indifferent از گروه SOEN : هفتمین ترک از آلبوم Reliance که سال 2026 به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شد.
سلام بدونیمی های عزیز امیدوارم حالتون خوب باشه. امروز متن و ترجمه آهنگ Indifferent رو براتون آماده کردم که از ترک های آلبوم جدید گروه فوق العاده SOEN هست.
چند وقت پیش یکی دیگه از آهنگ های این گروه به نام Discordia رو براتون ترجمه کرده بودم و تا حدودی باهاشون آشنا هستیم. SOEN یک گروه متال سوئدی هست و اعضاش همگی از بهترین های این سبک در سوئد هستن. آهنگ هاشون چه از نظر لیریک چه ملودی واقعا پخته و خوش ساخت هست و تا به حال چندین آلبوم و مینی آلبوم منتشر کردن. اگر از سبکشون خوشتون میاد حتما کارهای دیگشون رو هم گوش بدید برای مثال ترک های Lucidity ، Lotus و Monarch.

آهنگ Indifferent به گفته خواننده گروه درباره تبدیل اتکا و وابستگی به فقدان و غیبت ناگهانی هست. راوی کسی که همه جوره بهش متکی بود رو از دست داده و حالا سردرگمی و حس رها شدن باعث شده عمیقا به فکر فرو بره و به جای نشون دادن خشم آشکار دائم از خودش سوال بپرسه.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Indifferent امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه انتقاد یا پیشنهادی داشتید بهم بگید.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Indifferent :
متن و ترجمه آهنگ Indifferent :
[Verse 1]
You turned away that day
Leaving our past in that place
Throwing it all
I need to find a way
Out of this sinister maze
Standing aside
I know that what we had wasn’t worthless
Now I have to learn to forget
اون روز رو برگردوندی
گذشتمون رو همونجا رها کردی
همشو دور ریختی
باید یه راه خروجی
از این هزار توی شوم پیدا کنم
واکنشی نشون نمیدم
میدونم چیزی که بینمون گذشت ( رابطمون ) بی ارزش نبود
حالا باید فراموش کردن رو یاد بگیرم
[Pre-Chorus]
But memories remain, memories remain
You have me lingering on
Sunlight fades away, sunlight fades away
‘Cause you are already gone
اما خاطره ها باقی میمونن، خاطره ها باقی میمونن
منو توی انتظار و تعلل نگه داشتی
نور خورشید محو میشه، نور خورشید محو میشه
چون تو رفتی
[Chorus]
But nothing feels as good as you, what I say is true
What I say is nothing you can deny
And do I really need you here just to ease the fear
That I’m all alone and empty within?
How does someone become so heartless?
Ripping into my chest
How does someone become so cold and indifferent?
اما هیچ چیز به اندازه تو خوب نیست چیزی که میگم حقیقته
چیزی که میگم رو نمیتونی انکار کنی
آیا واقعا به بودنت نیاز دارم تا ترسم از تنهایی
و پوچی درونم رو تسکین بدی؟
چطور یه نفر اینقدر بی رحم میشه؟
سینم رو میشکافه
چطور یه نفر اینقدر سرد و بی تفاوت میشه؟
[Verse 2]
We rose and fell apart
Conquering what we had lost
Giving it all
We swam against the tide
Standing together as one
Searching inside
I doubt that every word was a promise
Doubt that every word was a lie
برخاستیم و از هم پاشیدیم
بر اونچه از دست داده بودیم غلبه کردیم
همشو بخشیدیم
بر خلاف جریان آب شنا کردیم
با هم متحد شدیم
به چستجوی درونمون پرداختیم
شک دارم که هر کلمه ای یک وعده بوده
شک دارم که هر کلمه ای یک دروغ بوده
[Chorus]
But nothing feels as good as you, what I say is true
What I say is nothing you can deny
And do I really need you here just to ease the fear
That I’m all alone and empty within?
How does someone become so heartless?
Ripping into my chest
How does someone become so cold and indifferent?
‘Cause nothing feels as good as you, what I say is true
What I say are words that you can’t deny
And do I really need you here just to ease the fear?
‘Cause I’m all alone and empty within
How does someone become so heartless?
Ripping into my chest
How does someone become so cold and indifferent?
اما هیچ چیز به اندازه تو خوب نیست چیزی که میگم حقیقته
چیزی که میگم رو نمیتونی انکار کنی
آیا واقعا به بودنت نیاز دارم تا ترسم از تنهایی
و پوچی درونم رو تسکین بدی؟
چطور یه نفر اینقدر بی رحم میشه؟
سینم رو میشکافه
چطور یه نفر اینقدر سرد و بی تفاوت میشه؟
اما هیچ چیز به اندازه تو خوب نیست چیزی که میگم حقیقته
چیزی که میگم رو نمیتونی انکار کنی
آیا واقعا به بودنت نیاز دارم تا ترسم از تنهایی
و پوچی درونم رو تسکین بدی؟
چطور یه نفر اینقدر بی رحم میشه؟
سینم رو میشکافه
چطور یه نفر اینقدر سرد و بی تفاوت میشه؟










