متن و ترجمه آهنگ her از JVKE

متن و ترجمه آهنگ her از JVKE یک سینگل فوق العاده زیبا که سال 2024 منتشر شده ولی هنوز مشخص نیست قراره در قالبآلبوم یا مینی آلبوم قرار بگیره یا خیر.

سلام بدونیمی های عزیز ایتس یور بوی حسی خوبید؟ امروز متن و ترجمه آهنگ her رو براتون آماده کردم از اون آهنگای حال خوب کن و با انرژیه. یه مدته آهنگساز ها و خواننده های مستقل دارن فوق العاده عمل می‌کنن و یه نمونش همین آقای جیک لاوسن هست که با نام هنری JVKE کار می‌کنه. ایشون سال 2020 از تیک تاک شروع کرد و اونجا با مادرش یه سری ویدئو منتشر کرد که کنار هم آهنگ می‌ساختن، یکی از این ویدئو ها که بعدا منجر به ساخت آهنگ Upside Down شد حسابی ترکوند و کلی فالور جذب کردن. جیک لاوسن که حسابی معروف شده بود و حدود 10 میلیون فالور هم جذبش شده بودن تونست با هنرمندان معروفی مثل چارلی پوث، دایا و گالانتیس همکاری کنه.

JVKE از اون افرادیه که قدر رشد و شهرتش توی شبکه های اجتماعی رو دونسته و هنرش رو پرورش داده من به شخصه کیف می‌کنم اینطور آدما رو می‌بینم، حالا همینا رو با اون دلقکایی که با کج و کوله کردن خودشون جلو دوربین میان بالا مقایسه کنید.

متن و ترجمه آهنگ her
متن و ترجمه آهنگ her

Her هم از اون آهنگاس که سریع دیده شد و بازدید خوبی در شبکه های اجتماعی داشت، آهنگ بسیار ساده و زیباست، راوی آدمیه که توی زندگیش هدف خاصی نداشته تا زمانی که آدم مناسبش رو می‌بینه و همه زندگیش و کارهاش معنا و مفهوم پیدا می‌کنه. درسته حتما نباید کسی باشه تا زندگی هدف دار بشه اما وجود یک شخص که دوستش داشته باشید می‌تونه لذت همه چیز رو چندین برابر کنه و این شامل هدف هاتونم میشه.

بسیار خب بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ her امیدوارم خوشتون بیاد و یادتون نره برام کامنت بزارید.

پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

اینستاگرام بدونیم

Her :

0:00

دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ her :

[Intro]

(Hold me close) Look me dead in my eyes

(Dead in my) ‘Til the day that I die

(Dead inside) I just wanna feel alive

(With you, I’m alive) With you, I’m alive

Fell in love, but it left me lonely

Tried to trust, but it burned me slowly

I didn’t know what I was looking for

( نزدیک خودت نگهم دار ) به خوده مُردَم توی چشام نگا می‌کنم

تا روزی که بمیرم

( از درون مرده ) فقط می‌خوام احساس زنده بودن کنم

( با تو، من زندم ) با تو، من زندم

عاشق میشم، اما تنها رهام می‌کنه

سعی کردم اعتماد کنم، اما آروم سوزوندم

نمی‌دونستم دنبال چی هستم

( آقا خط اول لیریک اشتباس من هرطوری حساب میکنم مشکل گرامری داره. )

[Chorus]

‘Til I found her

I found her

Without her

I’m a mess (I’m a mess)

There was nothing ’bout that love that made sense, I was stressed

‘Til I found her (Oh, oh)

تا وقتی اونو پیدا کردم

پیداش کردم

بدون اون

یه آدم بهم ریختم ( یه آدم بهم ریختم )

هیچ چیز اون عشق منطقی نبود، استرس داشتم

تا وقتی پیداش کردم

[Verse]

I’ve run for many miles trying to find love

From a woman that could love me and never leave my side

And I’ve run for many miles trying to get away from

The things I’m afraid of and everything inside

You say that we’re already done (Done)

But what does that even mean?

You tell me to open my eyes

Thank God it was just a dream

I guess that’s how you know that it’s love

When you’re scared to death they’ll leave

Just say that you’ll never leave, never leave

مایل ها دویدم تلاش می‌کردم عشق رو پیدا کنم

عشق زنی که بتونه دوستم داشته باشه و از پیشم نره

و من مایل ها دویدم سعی کردم دور بشم از

چیزایی که ازشون می‌ترسیدم و هر چیزی داخلشون بود

تو گفتی ما همین الانم کارمون با هم تموم شده

اما این چه معنی می‌تونه داشته باشه؟

تو بهم گفتی چشمامو باز کنم

خدا رو شکر فقط یه رویا بود

فکر کنم اینطوریه که متوجه میشی ( احساست ) عشق بوده

وقتی تا سرحد مرگ ترسیدی میرن

فقط بگو که تو هرگز نمیری، هرگز نمیری

[Bridge]

(Baby, hold me close) Look me dead in my eyes

(Dead in my) ‘Til the day that I die

(Dead inside) I just wanna feel alive

(With you, I’m alive) With you, I’m a—, uh

Fell in love, but it left me lonely

Tried to trust, but it burned me slowly

I didn’t know what I was looking for

( عزیزم ،نزدیک خودت نگهم دار ) به خوده مُردَم توی چشام نگا می‌کنم

تا روزی که بمیرم

( از درون مرده ) فقط می‌خوام احساس زنده بودن کنم

( با تو، من زندم ) با تو، من زندم

عاشق میشم، اما تنها رهام می‌کنه

سعی کردم اعتماد کنم، اما آروم سوزوندم

نمی‌دونستم دنبال چی هستم

[Chorus]

‘Til I found her

I found her

Without her

I’m a mess (I’m a mess)

There was nothing ’bout that love that made sense, I was stressed

‘Til I found her (Oh, oh)

Without her

I’m a mess (I’m a mess)

There was nothing ’bout that love that made sense, I was stressed

‘Til I found her (Oh, oh)

تا وقتی اونو پیدا کردم

پیداش کردم

بدون اون

یه آدم بهم ریختم ( یه آدم بهم ریختم )

هیچ چیز اون عشق منطقی نبود، اسرس داشتم

تا وقتی پیداش کردم

بدون اون

یه آدم بهم ریختم ( یه آدم بهم ریختم )

هیچ چیز اون عشق منطقی نبود، استرس داشتم

تا وقتی پیداش کردم

[Outro]

‘Til I found her

Ooh-ooh-ooh

تا وقتی پیداش کردم


از دست ندید:

متن و ترجمه آهنگ Far From Home از Sam Tinnesz

امتیاز کاربران
نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرا و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

دانلود فول آلبوم مهراد هیدن و شایع پیتزا
دانلود آلبوم مهراد هیدن و شایع پیتزا | به صورت تکی و یک جا

دانلود آلبوم مهراد هیدن و شایع پیتزا با امکان پخش آنلاین 320 هر آهنگ به ...

فاطمه صالحی نیا

ترجمه آهنگ Snow Angel
ترجمه آهنگ Snow Angel از Reneé Rapp

ترجمه آهنگ Snow Angel از Reneé Rapp که داستان یک تجربه تلخ هست و استعارات دارکی هم داخل آهنگ نهفته هست، ما سعی کردیم آهنگ رو کامل براتون باز کنیم.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Compliance
متن و ترجمه آهنگ Compliance از Muse

متن و ترجمه آهنگ Compliance از Muse که داستان متفاوتی رو برامون روایت می‌کنه، معمولا از یک آهنگ داستان های عاشقانه یا غمگین رو انتظار داریم اما در Compliance درباره تلقین هایی که مردم می‌شود و زیر سلطه رفتن انسان ها را می‌شنویم.

حسام حداد

zayn-malik- ترجمه آهنگ
ترجمه آهنگ Love Like This از ZAYN

سلام بدونیمی های عزیز ایتس یور بوی حسی، امروز با کراش دخترای 10 تا 15 سال اومدم پیشتون حاج آقای زِیْن ملک یا اگر بخوایم کاملتر بگیم زِیْن جواد ملک، قرار هست ترجمه آهنگ جدید ایشون رو بخونید.

حسام حداد

دیدگاه خود را بنویسید