متن و ترجمه آهنگ Heavy Rain از GHØSTKID

متن و ترجمه آهنگ Heavy Rain از GHØSTKID که یک کار راک / متال هست و موضوع اون گیر افتادن در یک رابطه مسموم هست با این حال راوی خودش می‌دونه عشق بی رحم هست و با وجود عذاب کشیدن هنوز فرد مقابل رو دوست داره.

سلام بدونیمی های عزیز خوبید؟ ایتس راک تایم، امروز براتون متن و ترجمه آهنگ Heavy Rain رو آماده کردم.

نمیدونم چقد با آهنگ های راک ارتباط برقرار می‌کنید برای من آلترناتیو راک خیلی خوشایند تر هست اما خب خیلیا هستن که هاردش رو دوست دارن ( فاسد نباشید هارد راک منظورمه :)))) ).

Heavy Rain درباره فردی هست که بار گناه سنگینی رو به دوش می‌کشه دوست داره کسی کمکش کنه ولی دستی به طرفش نمیاد و با وجود اینکه داره تلاش می‌کنه ارتباطش رو بهبود بده اما گویا در یک رابطه مسموم گیر کرده و این داره از بین می‌برتش.

متن و ترجمه آهنگ Heavy Rain
متن و ترجمه آهنگ Heavy Rain

GHØSTKID یک گروه متال / راک هست که تازه تاسیس به حساب میاد و سال 2020 در آلمان شکل گرفت. خواننده گروه که با نام های گوستکید، سوشی و سباستین بیزلر شناخته میشه در واقع در گروه متالکور Eskimo Callboy مشغول بوده و از اونها جدا میشه. در حال حاضر این گروه چهار عضو داره و یک آلبوم در سال 2020 منتشر کردن و آلبوم بعدیشون توی راه هست. به نظر میاد Heavy Rain هم یک سینگل برای آلبوم پیش رو این گروه باشه.

بعد از گوش دادن به Heavy Rain مسلما مقدار راک خونتون میره بالا بنابراین براتون گوش دادن به آهنگ Sad Happy رو تجویز می‌کنم که داخل سایت بدونیم متن و ترجمش موجود هست:

متن و ترجمه آهنگ Sad Happy از Circa Waves

بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Heavy Rain امیدوارم خوشتون بیاد.

Heavy Rain :



دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ Heavy Rain :

[Intro]

Is there anybody out there?

To take the blame

To make me feel any better?

Oh, maybe one day…

کسی اون بیرون هست؟

تا تقصیر رو بپذیره

تا باعث بشه حالم بهتر بشه؟

آه، شاید روزی …

[Refrain]

Heavy Rain

In the Heavy Rain

بارون شدید

توی بارون شدید

[Verse 1]

Today your lips taste like broken glass

I tried my best but

Your words keep on cutting me up

This isn’t love

Just suicide inside of your arms

Death comes slowly

With the dopamine crash

امروز لب هات مزه شیشه خورده میده

من تمام سعیم رو کردم اما

حرف هات همچنان آزارم میده

این عشق نیست

فقط خودکشی در آغوش تو هست

مرگ آهسته میاد

با سقوط دوپامین

( یعنی با کم ناراحت شدنش که همون کاهش دوپامین هست مرگش کم کم فرا میرسه )

[Pre-Chorus]

I see the heavy rain in your eyes

Cause you’ll never be satisfied

I’ve been the fire to your gasoline

But death comes slowly

With the gaslighting

من بارون شدید رو توی چشمات دیدم

چون تو هرگز راضی نمی‌شدی

من آتشی به گازوئیلت بودم

اما مرگ به آرامی میرسه

با روشنایی گاز

( البته gaslighting به معنای زیر سوال بردن مکرر واقعیت هم هست و می‌تونه اینجا هم معنی بده )

[Chorus]

Is there anybody out there?

To take the blame

To make me feel any better?

Oh, maybe one day…

You took everything away from me

Own every single part of me

Your hate became my heroin

That kills me slowly

In the heavy rain

کسی اون بیرون هست؟

تا تقصیر رو بپذیره

تا باعث بشه حالم بهتر بشه؟

آه، شاید روزی …

تو همه چیزو ازم گرفتی

تمام وجودم رو صاحب شدی

نفرتت تبدیل به هروئینم شد

که من رو آروم می‌کشه

توی بارون شدید

[Verse 2]

You dragged me down to your rabbit hole

Exposed a world through your looking glass

Showed me things I’ve never seen before

I should have known that love never asked

You changed it all

Hell is now upside down

Drained my colors till I’m monochrome

I’m an addict to your silver tongue

Just feeling numb

منو به دام خودت انداختی

دنیایی رو از عینک خود نمایش دادی

چیزایی بهم نشون دادی که هرگز قبلا ندیده بودم

باید می‌دونستم که عشق هیچ وقت اجازه نمی‌گیره

تو همشو عوض کردی

حالا جهنم وارونه هست

رنگ هام رو خالی کردی تا زمانی که تک رنگ شدن

به زبون متقاعد کنندت معتاد شدم

احساس بی حسی میکنم

[Pre-Chorus]

I see the heavy rain in your eyes

Cause you’ll never be satisfied

I’ve been the fire to your gasoline

But death comes slowly

With the gaslighting

من بارون شدید رو توی چشمات دیدم

چون تو هرگز راضی نمی‌شدی

من آتشی به گازوئیلت بودم

اما مرگ به آرامی میرسه

با روشنایی گاز

[Chorus]

Is there anybody out there?

To take the blame

To make me feel any better?

Oh, maybe one day…

You took everything away from me

Own every single part of me

Your hate became my heroin

That kills me slowly

In the heavy rain

In the heavy rain

I am fire to your gasoline

Death comes slowly

With the gaslighting

Death comes slowly

With the gaslighting

کسی اون بیرون هست؟

تا تقصیر رو بپذیره

تا باعث بشه حالم بهتر بشه؟

آه، شاید روزی …

تو همه چیزو ازم گرفتی

تمام وجودم رو صاحب شدی

نفرتت تبدیل به هروئینم شد

که من رو آروم می‌کشه

توی بارون شدید

توی بارون شدید

من آتشی به گازوئیلت بودم

مرگ به آرامی میرسه

با روشنایی گاز

مرگ به آرامی میرسه

با روشنایی گاز

[Refrain]

Heavy Rain

Heavy Rain

Heavy Rain

بارون شدید

بارون شدید

بارون شدید


امیدوارم از متن و ترجمه آهنگ Heavy Rain خوشتون اومده باشه یادتون نره برامون کامنت بزارید 🙂

5/5 - (1 نظر)
نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرا و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

ترجمه آهنگ - Bitter Sweet Symphony
ترجمه آهنگ Bitter Sweet Symphony از The Verve

یشه گفت آهنگ Bitter Sweet Symphony یکی از معروف ترین آهنگ های پاپ بریتانیایی دهه 90 هست. این آهنگ در نوع خودش یک انقلاب در موسیقی بود و از همه جهات جدید بود.

حسام حداد

ترجمه آهنگ the grudge
ترجمه آهنگ the grudge از Olivia Rodrigo

ترجمه آهنگ the grudge از Olivia Rodrigo که به تازگی آلبوم جدید خودش GUTS رو منتشر کرده، رودریگو در این آهنگ هم اشاره به رابطه قبلی خودش داره و البته شایعاتی هست که این آهنگ به تیلور سویفت هم مربوط میشه و دشمنی این خواننده بیست ساله با تیلور رو نشون میده.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Dark Vacay
متن و ترجمه آهنگ Dark Vacay از Cigarettes After Sex

متن و ترجمه آهنگ Dark Vacay از Cigarettes After Sex که دومین سینگل از آلبوم جدیدشون هست و فضای بسیار تاریک و اما مثل همیشه آرام و مرموزی داره.

حسام حداد

دانلود آهنگ محمد علیرزاده یار نظر کرده
دانلود آهنگ محمد علیرزاده یار نظر کرده + لیریک زیر 10 ثانیه!

دانلود آهنگ محمد علیرزاده یار نظر کرده زیر 10 ثانیه به همراه پخش آنلاین با ...

فاطمه صالحی نیا

دیدگاه خود را بنویسید