متن و ترجمه آهنگ Get Up از HAEVN : سینگلی که سال 2025 به همراه یک اجرای زنده از این گروه هلندی منتشر شد.
سلام بدونیمی های عزیز امیدوارم توی این روزای تاریک حالتون خوب باشه امروز متن و ترجمه آهنگ Get Up رو براتون آماده کردم که یک ترک اتموسفریک و واقعا زیباس.
HAEVN یک گروه دو نفره هلندی هست و کاراشون واقعا خاصه لیریک های کوتاه اما دلنشین از اونا که میبرتت توی فکر. این دوستان از سال 2015 کارشون رو شروع کردن و تا به امروز جدای آهنگ های سینگلشون چهار آلبوم منتشر کردن. گروه بسیار دوست داشتنی هستن و قبلا هم یکی از آهنگاشون رو توی بدونیم گذاشتم.

آهنگ Get Up فضای اتموسفریک و زیبایی داره شاهد برخاستن انسانی هستید که به عمق تاریکی فرو رفته. تاریکی چیزیه که باهاش نا آشنا نیستید و به دلایل مختلف ممکنه توی زندگی تجربش کرده باشید. زیبایی آهنگ Get Up رو زمانی متوجه میشید که میبینید چقدر شنونده رو آزاد گذاشته تا اونچه توی ذهن خودش هست رو به آهنگ پیوند بده.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Get Up امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه نظراتتون رو بهم بگید.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Get Up :
متن و ترجمه آهنگ Get Up :
[Verse 1]
Step out from the haze
The night is closing in
And the cold is on your skin
Tree lines, they sway
When your voice is barely heard
And your vision starts to blur
از مه بیرون بیا
شب داره نزدیک میشه
و سرما روی پوستت نشسته
خطوط درختان تکون میخورن
وقتی صدات به سختی شنیده میشه
و دیدت شروع به تار شدن میکنه
( با استفاده از احساسات فیزیکی مثل سرما و تاریکی داره شروع افسردگی رو نشون میده. سرما در واقع نبود گرمای عاطفی هست و تاریکی هم به تنهایی این شخص اشاره میکنه. تنهایی و غم این فرد رو در برگرفته و آگاهیش نسبت به دنیا کم شده اما دنیا که به درختان در حال حرکت تشبیه شده همچنان جریان داره. )
[Pre-Chorus]
Sometimes you’ve got to break
To fully rise again
بعضی وقتا باید بشکنی
تا دوباره برخیزی
( هسته آهنگ دقیقا همین قسمته گاهی آدم به عمق تاریکی میره طوری بهش ستم میشه و نادیده گرفته میشه که گویا به ته خط رسیده اما این شکست پایان نیست و میتونه شروع یک رویش جدید باشه. بعضی وقتا باید درد رو حس کنیم تا بفهمیم هنوز زنده ایم. شنونده توی این قسمت برخاستن رو میتونه هر طور دوست داره برای خودش تعبیر کنه. )
[Chorus]
Get up, it’s all right
Get up, it’s safe
We’re on a journey
Nothing ever stays the same
Get up, it’s all right
Get up, it’s safe
We’re in the valley
With every step you take, I’ll stay
بلند شو، نگران نباش
بلند شو، امنه
ما توی یه سیر و سلوک هستیم
هیچ چیز هرگز یکسان نمیمونه
بلند شو، نگران نباش
بلند شو، امنه
توی یه دره هستیم
با هر قدمی که برمیداری من پیشتم
( زمان همه چیز رو تغییر میده و اگر الان در روزهای تاریکی هستید مطمئنا روزهای خوب هم فرا میرسن. دره استعاره از اون مشکلات و سختی هایی هست که باهاش گرفتاریم و سعی میکنیم با هر گام ازشون خلاص بشیم. )
[Verse 2]
Look back on your days
When the wind was yours to guide
And the world was on your side
به روزهای گذشتت نگاه کن
وقتی باد در اختیارت بود
و دنیا بر وفق مرادت بود
( بهش یادآوری میکنه خوب و بد همیشه بوده و باید از گذشته درس بگیره. روزهای گذشته ما هم خیلی خوب بوده ها ولی خب یهو یه عده گویا خوشی زد زیر دلشون 🙂 )
[Pre-Chorus]
Sometimes you’ve got to break
To fully rise again
بعضی وقتا باید بشکنی
تا دوباره برخیزی
[Chorus]
Get up, it’s all right
Get up, it’s safe
We’re on a journey
Nothing ever stays the same
Get up, it’s all right
Get up, it’s safe
We’re in the valley
With every step you take, I’ll stay
Get up, it’s all right
Get up, it’s safe
We’re in the valley
With every step you take, I’ll stay
Get up, it’s all right
Get up, it’s safe
We’re on a journey
Nothing ever stays the same
Get up, it’s all right
Get up, it’s safe
We’re in the valley
With every step you take, I’ll stay
بلند شو، نگران نباش
بلند شو، امنه
ما توی یه سیر و سلوک هستیم
هیچ چیز هرگز یکسان نمیمونه
بلند شو، نگران نباش
بلند شو، امنه
توی یه دره هستیم
با هر قدمی که برمیداری من پیشتم
بلند شو، نگران نباش
بلند شو، امنه
توی یه دره هستیم
با هر قدمی که برمیداری من پیشتم
بلند شو، نگران نباش
بلند شو، امنه
ما توی یه سیر و سلوک هستیم
هیچ چیز هرگز یکسان نمیمونه
بلند شو، نگران نباش
بلند شو، امنه
توی یه دره هستیم
با هر قدمی که برمیداری من پیشتم










