متن و ترجمه آهنگ Find A Way از Will Swinton : سینگلی که سال 2025 به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شد و هنوز در قالب آلبوم یا مینی آلبموی قرار نگرفته.
سلام بدونیمی های عزیز ایتس یور بوی حسی چطورید؟ امروز متن و ترجمه آهنگ Find A Way رو براتون آماده کردم و واقعا باید بگم What a gem این پسره خیلی صداش خوبه از لحظه ای که آهنگ پلی شد گفتم باید ترجمش کنم.
Will Swinton یک خواننده و ترانه سرا 23 ساله و اهل نیوزلند هست ایشون استاد خلق آهنگ های قابل درک و سرشار از احساسات هست و به قدری قوی شروع کرده که Machine Gun Kelly دربارش گفته من خیلی اتفاقی در آیداهو باهاش آشنا شدم و به قدری من رو شیفته کرد که به عنوان هنرمند افتخاری به تور اسپوکن، واشنگتن دعوتش کردم.

Swinton با اولین ترک خودش به نام All For You تونست به جدول 10 آهنگ برتر نیوزلند وارد بشه و باقی آهنگ هاش هم به همین شکل موفق بودن. در شبکه های اجتماعی مثل تیک تاک هم طرفدرای زیادی داره و در کل بسیار با استعداده و خودم به شخصه دوست دارم در آینده کارای بیشتری ازش بشنوم.
آهنگ Find A Way داستان جالبی داره و از زبان شخصی روایت میشه که درگیر مشکلات درونی خودشه و یه جورایی به پوچی رسیده این آدم در مقابلش دختری رو میبینه که دوستش داره و سعی داره به زندگی برش گردونه. چیزی که گوش میدید تقابل عشق و ناتوانی هست و Will Swinton خیلی خوب کار رو درآورده.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Find A Way امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه حرفی حدیثی داشتید حسی اینجاس.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Find A Way :
متن و ترجمه آهنگ Find A Way :
I see a dark night in the valley
Like a blue sky for deadbeat
It’s hollow, but still feels so heavy, oh no
یه شب تاریک توی دره میبینم
مثلِ یه آسمون آبی برای یه آدم بیکار
پوچه ولی هنوزم سنگین به نظر میرسه، آه نه
( ابتدا راوی یه توصیف از حال و احوال خودش میده و میگه با اینکه احساس پوچی دارم ولی برام سنگینه. Deadbeat به آدم بیکار و علاف میگن کسی که کاری از دستش برنمیاد. )
You see a full moon for the sleepless
And I left you in pieces
Don’t give me your heart, I can’t keep it, oh no oh
تو ( من رو ) یه ماه کامل برای بی خوابی ها میبینی
و من تکه تکه شده رهات میکنم
قلبت رو به من نده، نمیتونم نگهش دارم، آه نه
( اینجا راوی از نگاه دختری که داره باهاش صحبت میکنه توصیف میشه و اون رو یک همراه میدونه ولی راوی میگه این اشتباه رو نکن دل به من نده چون رهات میکنم و قلبت میشکنه. )
And she said
‘Oh, if you love me then you’ll find a way’
Look me in the eye now
‘Oh, if you love me then you’ll find a way’
و دختره گفت
آه، اگر عاشقمی پس یه راهی پیدا میکنی
حالا توی چشمام نگاه کن
آه، اگر عاشقمی پس یه راهی پیدا میکنی
( دختری که ازش صحبت میشه یه جورایی سعی داره راوی رو از پوچی که توش گیر افتاده بکشه بیرون پس با عشق بهش انگیزه میده تا راهی پیدا کنه. )
It’s hard to be the one that you need
You can’t be calling my name
‘Cause every tear that falls down your cheek is steady causing me pain
سخته اونی باشم که تو میخوای
نمیتونی اسممو صدا کنی
چون هر قطره اشکی که از گونت پایین میاد باعث عذابم میشه
( راوی دختری که باهاشه رو دوست داره و ناراحت شدنش براش عذاب آوره اما از طرفی نمیتونه اون احساسی که لازمه رو خرج کنه چون با خودش درگیره. calling my name یه جورایی کمک خواستن یا ابراز احساساته. )
So honey leave your things and let your hair down
I wish I could make us brand new
Only if I could, but I can’t now
I can see it in your face what you wanted me to say
پس عزیزم وسائلت رو ول کن و موهات رو رها کن
کاش میتونستم خودمونو از نو بسازم
فقط اگه میتونستم، اما الان نمیتونم
میتونم توی صورتت ببینم که میخوای چی بگم
( راوی میدونه که عشقش انتظار داره حرفای خوب از دهنش بشنوه اما توانش رو نداره حسرت میخوره که کاش میشد اوضاع رو تغییر بده اما هرچقدر زور میزنه نمیشه. متاسفانه الان خیلیا این حال رو دارن تجربه میکنن! )
Oh, if you love me then you’ll find a way
Look me in the eye now
Oh, if you love me then you’ll find a way
Baby, don’t lie now
آه، اگر عاشقمی پس یه راهی پیدا میکنی
حالا توی چشمام نگاه کن
آه، اگر عاشقمی پس یه راهی پیدا میکنی
عزیزم، دروغ نگو
( داستان قسمت به قسمت غم انگیزتر میشه دختره دلش نمیخواد این حرفا رو باور کنه و همچنان اصرار داره که یه راهی پیدا میشه و در مقابلش راوی قرار داره که حتی نمیتونه توی چشماش نگاه کنه. )
I see a dark night in the valley
Like a blue sky for a deadbeat
It’s hollow, but still feels so heavy
Oooh
یه شب تاریک توی دره میبینم
مثلِ یه آسمون آبی برای یه آدم بیکار
پوچه ولی هنوزم سنگین به نظر میرسه
And she said
‘Oh, if you love me then you’ll find a way’
Look me in the eye now
Oh, if you love me then you’ll find a way
Baby, don’t lie now
آه، اگر عاشقمی پس یه راهی پیدا میکنی
حالا توی چشمام نگاه کن
آه، اگر عاشقمی پس یه راهی پیدا میکنی
عزیزم، دروغ نگو










