متن و ترجمه آهنگ Džanum از Teya Dora : این آهنگ سال 2023 به عنوان یک سینگل منتشر شد و تونست خیلی زود از صد و ده میلیون استریم آنلاین در سراسر دنیا عبور کنه.
سلام بدونیمی های عزیز و دوست دار موسیقی امیدوارم حالتون خوب باشه. امروز متن و ترجمه آهنگ Džanum رو براتون آماده کردم و مطمئنم بیشترتون شنیدینش چون از اون مواردیه که خوراک ادیت ویدئوهای شبکه های اجتماعیه.
خواننده این ترک خانم تیا دورا اهل صربستان هست. ایشون از دوران کودکی وارد موسیقی شده و اون زمان با صداش گیتار پدرش رو همراهی میکرده و با هم روی موسیقی فولکور صربستان و راک و پاپ وسترن کار میکردن. همکاری با پدرش تا به امروز روی کارهاش تاثیر داره طوری که میشه به وضوح ترکیب پاپ مدرن با حال و هوای آر اند بی و موسیقی سنتی بالکان و زبان صربی رو دید.
ایشون از 5 سالگی پیانو زدن یاد گرفته و حتی تحت تعلیم خوانندگی اپرا هم قرار گرفته. در 16 سالگی در تست کالج موسیقی مشهور بین المللی برکلی شرکت کرد و تونست برنده بورسیه موسیقی بشه. سال بعدش با بورسیه به بوستون آمریکا رفت و اونجا بیشتر با موسیقی آمریکایی آشنا شد و قبل از انتشار اولین آهنگ خودش کلی مهارت های خوانندگی و ترانه سرایی خودش رو توسعه داد. خلاصه که ایشون تا به اینجا واقعا زحمت کشیده و طرفدارهای زیادی داره مخصوصا از نسل Z.
تیا دورا آهنگ Dzanum رو خودش نوشته و در اون اشاره میکنه به کابوس هایی که داره و اونا رو با کلماتی مثل نفرین یا نفرین شده خطاب میکنه. به گفته خودش Dzanum بر اساس افسانه های صربی نوشته شده. در این داستان عاشق و معشوق با وجود اشتیاق زیادی که نسبت به همدیگر دارن نمیتونن بهم برسن.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Dzanum امیدوارم خوشتون بیاد و حتما برامون کامنت بزارید.
پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Dzanum :
متن و ترجمه آهنگ Dzanum :
[Intro]
Nobody wants my soul
Not for anything in the world
To try and heal my wound
Nobody wants my soul
هیچکس روح من رو نمیخواد
نه برای هیچ چیز در این دنیا
برای تلاش و درمان زخم هام
هیچکس روح من رو نمیخواد
( اینجا راوی در واقع داره حسی که توی رویاش داشته رو توضیح میده و میگه هیچکس نیست که من رو درک کنه و در التیام احساساتم کمکم کنه. )
[Verse]
As the night falls, the same dream comes back
Standing before me is a saint holding black linen
That voice is calling me into the grey sea
I have no luck, there’s no salvation for me (There’s no salvation for me)
همینطور که شب فرا میرسه، همون رویا دوباره برمیگرده
در برابر من یک قدیس ایستاده که پارچه ای سیاه در دست گرفته
اون صدا من رو به درون دریای خاکستری فرامیخونه
شانسی ندارم، بخشایشی برای من در کار نیست ( بخشایشی برای من در کار نیست )
[Pre-Chorus]
Nobody wants my soul, nobody wants my pain
To get moved by my tears and for me to surrender to them
Nobody wants my soul, nobody wants my pain
On my pillow, restlessly, I dream of evil
هیچکس روح من رو نمیخواد، هیچکس درد من رو نمیخواد
تا تحت تاثیر اشکهام قرار بگیره و من تسلیمشون بشم
هیچکس روح من رو نمیخواد، هیچکس درد من رو نمیخواد
روی بالشم، بی وقفه، رویای شیطان میبینم
[Chorus]
Till the end of time, till the world ends
My fate is cursed
This soul has no home, this soul has no tone
Candles of a black dawn are burning, my nightmares
تا پایان زمان، تا پایان دنیا
سرنوشتم نفرین شده
این روح خانه ای نداره، این روح صدایی نداره
شمع های یک سحر سیاه میسوزن، کابوس های من
[Post-Chorus]
My nightmares, my nightmares
My nightmares, my nightmares
My nightmares, my nightmares
My nightmares, my nightmares
کابوس های من، کابوس های من
کابوس های من، کابوس های من
کابوس های من، کابوس های من
کابوس های من، کابوس های من
[Chorus]
Till the end of time, till the world ends
My fate is cursed
My nightmares, my nightmares
My nightmares
تا پایان زمان، تا پایان دنیا
سرنوشتم نفرین شده
کابوس های من، کابوس های من
کابوس های من
[Outro]
Nobody wants my soul
Not for anything in the world
To try and heal my wound
Nobody wants my soul
هیچکس روح من رو نمیخواد
نه برای هیچ چیز در این دنیا
برای تلاش و درمان زخم هام
هیچکس روح من رو نمیخواد