متن و ترجمه آهنگ Chill از LISA : دوازدهمین ترک از آلبوم Alter Ego که سال 2025 منتشر شده و یکی از ترک های چیل و دوست داشتنی این مجموعه به حساب میاد.
سلام بدونیمی های عزیز امیدوارم حال و روزگارتون خوش باشه امروز باز رفتم سراغ یکی دیگه از آهنگ های آلبوم جدید LISA و با متن و ترجمه آهنگ Chill در خدمتتونم.
یکی از کارهای جالبی که LISA توی آلبوم جدیدش کرده تنوع ژانرهای موسیقی هست از رپ بگیر تا پاپ و الکترونیک تمام اون چیزایی که توشون استعداد داشته رو بکار گرفته. آهنگ Chill یک وایب آروم داره به همراه مقداری انرژی که شنونده بتونه چهارتا حرکت موزون هم انجام بده.

Chill درباره یک ماجراجویی پرهیجان و کوتاه مدت هست و خیلی زود متوجه میشیم راوی در این رابطه دنبال تعهد و موندگاری نیست و حتی به طرف مقابل خودش میگه سعی کن زیاد با من در ارتباط نمونی و بری. راوی فقط میخواد از اون لحظه لذت ببره پس از طرف مقابلش میخواد زیاده خواهی نکنهکیف و حالشو بکنه و خدافظ.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Chill امیدوارم خوشتون بیاد و یادتون نره حتما برامون کامنت بزارید.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Chill :
متن و ترجمه آهنگ Chill :
[Verse 1]
Hello, hello, tell me somethin’ that I don’t know
This so-called game is miserable
Like, “Hmm?” With a question mark
Would he be good enough in the dark?
My drip-drip cost bags-bags
I don’t even look at no price tag
My whip quick, cause whiplash
First time with me might be the last
سلام سلام، یه چیزی بهم بگو که ندونم
این به اصطلاح بازی بدبختیه
مثلِ، همم؟ با یه علامت سوال
توی تاریکی به اندازی کافی خوب خواهد بود؟
خرجای کوچکم کیف کیف پول لازم داره
من حتی به برچسب قیمت ها نگاه نمیکنم
یه حرکت کوچک و سریعم باعث یه تکون سنگین میشه
اولین بار با من میتونه آخرین بار باشه
[Pre-Chorus]
Camera in my face, just call me Mona LISA
Mean what I say, boy, I ain’t gonna tease ya
Blame it on the love gone wrong (Yeah, yeah)
Get what I want, and I’m gone (Yeah, yeah)
Ain’t coming back
I should warn ya
دوربین توی صورتمه، منو مونا لیزا صدا کنید
چیزی که میگم رو جدی بگیر، پسر، قرار نیست اذیتت کنم
بندازش گردن عشقی که به خطا رفت
چیزی که میخوام رو بدست میارم و میرم
برنمیگردم
باید بهت هشدارش رو بدم
( اینجا خودش رو از نظر شهرت و مورد توجه بودن با مونا لیزا مقایسه میکنه ته اسمشونم شبیه همدیگس و از این مورد هم استفاده کرده. )
[Chorus]
With a heart so cold, I give you ch-ch-chills (Ooh-ooh)
With a kiss so cold, from the ice that’s on my grill (Ooh-ooh)
If it ain’t for fun, I’m runnin’ for the hills
Only want you for the thrill
Come on fast, it won’t last
Boy, you need to ch-ch-chill
Ch-ch-chill (Chill)
Come on fast, it won’t last
Boy, you need to ch-ch-chill
با قلبی که خیلی سرده، بهت لرز ( آرامش ) میدم
با بوسه ای که خیلی سرده، از یخی که روی گریلمه
اگه برای خوش گذرونی نبود، سر به بیابون میزاشتم
تو رو فقط برای هیجان میخوام
زود بیا، زیاد موندگار نیست
پسر، تو چیل کردن نیاز داری
چیل
زود بیا، زیاد موندگار نیست
پسر، تو چیل کردن نیاز داری
( چیل هم میتونه معنی لرز کردن رو بده هم آروم شدن توی قسمت اول با توجه به اینکه داره از یخ و سرما صحبت میکنه مطمئن نیستم منظورش دقیقا کدومه. )
[Verse 2]
Slide, I don’t wanna ruin your night
I’m like black ice, might lose control of your life
I’m the storm they warned you about, Category 4
Off the roof when you going down
Got you wantin’ more, you better chill
حرکت کن، نمیخوام شبت رو خراب کنم
من مثله یخ سیاهم، ممکنه کنترل زندگیت رو از دست بدی
من اون طوفانیم که بهت هشدارش رو داده بودن، دسته بندی 4
با هیجان به فنا میری
فهمیدم بیشتر میخوای، بهتره آروم بگیری
( یخ سیاه به یخ خیلی شفاف میگن و دلیلش هم اینکه تشخیصش با چشم خیلی خطرناکه این نوع یخ اگر در جاده یا خیابون باشه بسیار خطرناکه چون راننده متوجهش نمیشه و باعث میشه کنترلش رو از دست بده. )
[Pre-Chorus]
Camera in my face, just call me Mona LISA
Mean what I say, boy, I ain’t gonna tease ya
Blame it on the love gone wrong (Yeah, yeah)
Get what I want, and I’m gone (Yeah, yeah)
Ain’t coming back
I should warn ya
دوربین توی صورتمه، منو مونا لیزا صدا کنید
چیزی که میگم رو جدی بگیر، پسر، قرار نیست اذیتت کنم
بندازش گردن عشقی که به خطا رفت
چیزی که میخوام رو بدست میارم و میرم
برنمیگردم
باید بهت هشدارش رو بدم
[Chorus]
With a heart so cold, I give you ch-ch-chills (Ooh-ooh)
With a kiss so cold, from the ice that’s on my grill (Ooh-ooh)
If it ain’t for fun, I’m runnin’ for the hills
Only want you for the thrill
Come on fast, it won’t last
Boy, you need to ch-ch-chill
Ch-ch-chill (Chill)
Come on fast, it won’t last
Boy, you need to ch-ch-chill
با قلبی که خیلی سرده، بهت لرز ( آرامش ) میدم
با بوسه ای که خیلی سرده، از یخی که روی گریلمه
اگه برای خوش گذرونی نبود، سر به بیابون میزاشتم
تو رو فقط برای هیجان میخوام
زود بیا، زیاد موندگار نیست
پسر، تو چیل کردن نیاز داری
چیل
زود بیا، زیاد موندگار نیست
پسر، تو چیل کردن نیاز داری
[Bridge]
Get a taste before I go (Oh, oh, oh)
Take a picture for the road (Oh, oh, oh)
Thought I gotta let you know (Oh, oh, oh, oh)
Don’t get too close
قبل از اینکه برم یه مزه چشه بکن
از جاده عکس بگیر
فکر کنم باید بزارم بدونی
زیاد نزدیک نشو
[Chorus]
You need to ch-ch-chill
Ch-ch-chill (Oh, oh, oh)
Come on fast, it won’t last
Boy, you need to ch-ch-chill
Ch-ch-chill (Oh, oh, oh)
Come on fast, it won’t last
Boy, you need to ch-ch-chill
به چیل کردن نیاز داری
چیل
زود بیا، زیاد موندگار نیست
پسر، تو چیل کردن نیاز داری
چیل
زود بیا، زیاد موندگار نیست
پسر، تو چیل کردن نیاز داری