متن و ترجمه آهنگ Born Again از LISA

متن و ترجمه آهنگ Born Again از LISA : چهارمین ترک از آلبوم Alter Ego که سال 2025 به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شد. حضور دو سوپر استار دیگه به نام های Doja Cat و RAYE این ترک رو تبدیل به بَنگِر آلبوم کرده.

سلام ایتس یور بوی حسی چطورید بدونیمی های عزیزم؟ امروز متن و ترجمه آهنگ Born Again رو داریم که فکر کنم طرفدارای LISA از شنیدنش خون بالا بیارن ( از شدت هیجان البته ).

به این مدل ترک ها به اصطلاح cross-cultural گفته میشه چون هر کدوم از خواننده ها برای یه گوشه از دنیا هستن. کاریزمای فریبنده LISA تاثیر عمیق روحی RAYE و خلاقیت مرز شکن Doja Cat همگی با هم ترکیب شدن تا Born Again خلق بشه.

متن و ترجمه آهنگ Born Again
متن و ترجمه آهنگ Born Again

Born Again تم آلبوم رو که درباره پیشرفت و دگرگونی هست حفظ کرده و در لیریک داستانی از دلشکستگی، بازیابی خود و غلبه بر ناملایمات رو می‌خونیم و البته می‌شنویم.

کارگردان موزیک ویدئو این آهنگ آقای بردیا زینعلی هست و ببینید ایشون چقدر خفنه که همین دو هفته پیش موزیک ویدئو Sports car از Tate McRae رو هم کارگردانی کرده بود. LISA درباره آهنگ و موزیک ویدئو گفته: Born Again ادای احترامی به زنان قدرتمند در طول تاریخ است.

بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Born Again امیدوارم خوشتون بیاد و اگر ترجمه کمی و کاستی داشت ببخشید، یادتون نره برامون کامنت بزارید.

پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

اینستاگرام بدونیم

Born Again :

0:00

دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ Born Again :

[Intro: LISA & RAYE]

(Ooh) If you tried just a little more times

I would’ve made you a believer

Would’ve showed you what it’s like (I would’ve showed you)

Every single night (Night)

اگر فقط چند بار دیگه تلاش می‌کردی

متقاعدت می‌کردم

بهت نشون میدادم که چطوریه ( نشونت میدادم )

هر شب ( شب )

[Verse 1: LISA & RAYE]

In the car, top down, black shades on, uh (Lookin’ so good, can I add?)

And I just broke up with my man, like mm (A very, very silly, silly man)

One ex in the passenger seat ’cause I’m done (Done, yeah, never, ever goin’ back)

توی ماشین، سقف بازه، عینک دودی روی چشمام ( خیلی خوب به نظر میرسه، می‌تونم اضافه کنم؟ )

همین الان با پارتنرم بهم زدم، مِثلِ امم ( یه مرد خیلی، خیلی احمق )

یه اکس روی صندلی شاگرد چون دیگه خسته شدم ( خسته شدم، آره، هرگز دیگه برنمی‌گردم )

Down, down, rude boy, get your foot up on my dash

Got all the receipts, I’m a businesswoman

Little bit of heartbreak

A little bit of “How could you do that?”

A little bit of talkin’ out your ass

A little bit of “Look at what you had but could not hold”

And that’s on you, baby, too bad

برو پایین، برو پایین، بچه پررو، پاتو از روی داشبورد ماشینم بلند کن

همه رسیدها رو گرفتم، من یه خانم تاجر ( بیزنس وُمَن ) هستم

 به مقدار دلشکستگی

یه مقدار از ” چطور می‌تونی اون کارو بکنی؟ “

یه مقدار از ” صحبت کردن درباره باسنت “

یه مقدار از ” ببین چی داری اما نمی‌تونی نگهش داری “

و مسئولش تویی، عزیزم، خیلی بد شد

( اینجا داره از عیب و ایرادایی که پارتنرش یا دیگران بهش می‌گیرن صحبت می‌کنه و همونطور که توی خط اول خوندید طرف رو از ماشین پیاده می‌کنه و میگه من مستقلم. )

I’m about to make it heard as I vroom-vroom

Ice-cold how I leave you ‘lone, but please

Tell your mother I’ma miss her so

می‌خوام کاری کنم وقتی قان قان می‌کنم صداش شنیده بشه

خونسرد اینطوری تنهات میزارم، اما لطفا

به مادرت بگو خیلی دلم براش تنگ میشه

( vroom-vroom صدای موتور ماشینیه که با سرعت حرکت می‌کنه و راوی داره میگه بدون توقف می‌خوام رو به جلو حرکت کنم و در قسمت بعد اکسش رو بدون ذره ای پشیمونی رها می‌کنه و میره. )

[Chorus: RAYE & LISA]

If you tried just a little more times

I would’ve made you a believer

Would’ve showed you what it’s like (Like)

Every single night

To be born again, baby, to be born again

If you stayed just another few nights

I could’ve made you pray to Jesus

Would’ve showed you to the light (To the light)

Every single night (Every night)

To be born again, baby, to be born again

اگه فقط چند بار دیگه تلاش می‌کردی

متقاعدت می‌کردم

بهت نشون میدادم که چطوریه

هر شب

برای دوباره بدنیا اومدن، عزیزم، برای دوباره بدنیا اومدن

اگر فقط چند شب دیگه می‌موندی

می‌تونستم کاری کنم به عیسی دعا کنی

تو رو به سمت نور هدایت می‌کردم ( به سمت نور )

هر شب ( هر شب )

برای دوباره بدنیا اومدن، عزیزم، برای دوباره بدنیا اومدن

[Verse 2: Doja Cat]

Non-believer

You’ve bitten from the fruit but can’t give back

Nice to leave ya

But I would be a fool not to ask

Do your words seem gospel to ya now? (Your words seem gospel to you now?)

Keepin’ me strong

Choosin’ to carry on after one

Too many lies would be wrong, so wrong

Said, he popped tags on my shoppin’ spree

Stayed mad when I showed him all the long receipts

They laugh, but you crashed out like a comedy

I can’t be your sugar mom, get a job for me, shit

(Ah, so) Boy, let go

Or let me live happily forever after more

I hope you learned somethin’ from a lil’ fiasco

You played the game smart lettin’ lil’ me pass go ’cause

کافر

تو میوه ممنوعه رو گاز زدی اما نتونستی پسش بدی

از ترک کردنت خوشحالم

اما اگر نپرسم احمقم

الان حرفات از نظر خودت انجیلیه ( آموزه دینیه )؟ ( حرفات از نظر خودت انجیلیه )

قوی نگهم میداره

بعد از اون تصمیم گرفتم ادامه بدم

دروغای زیاد می‌تونه اشتباه باشه، خیلی اشتباه

گفت برای خریدام پول زیادی خرج کرده

وقتی رسیدهای خرید طولانی رو نشونش دادم همچنان عصبی موند

اونا می‌خندن، اما مثل یه کُمدی از خستگی وا میرید

نمی‌تونم شوگر مامیت باشم، برام یه کار پیدا کن، لعنت

( آه، پس ) پسر، بزار برم

یا بزار تا آخر عمر با خوشحالی زندگی کنم

امیدوارم از این افتضاح کوچیک یه چیزی یاد گرفته باشی

هوشمندانه بازی کردی که گذاشتی برم چون

[Chorus: LISA & RAYE]

If you tried just a little more times

I would’ve made you a believer

Would’ve showed you what it’s like (Like)

Every single night (Night)

To be born again, baby, to be born again

If you stayed just another few nights

I could’ve made you pray to Jesus

Would’ve showed you to the light (To the light)

Every single night (Every night)

To be born again, baby, to be born again

 اگه فقط چند بار دیگه تلاش می‌کردی

متقاعدت می‌کردم

بهت نشون میدادم که چطوریه

هر شب

برای دوباره بدنیا اومدن، عزیزم، برای دوباره بدنیا اومدن

اگر فقط چند شب دیگه می‌موندی

می‌تونستم کاری کنم به عیسی دعا کنی

تو رو به سمت نور هدایت می‌کردم ( به سمت نور )

هر شب ( هر شب )

برای دوباره بدنیا اومدن، عزیزم، برای دوباره بدنیا اومدن

[Bridge: RAYE]

Seasoned like the cinnamon the way I’m gettin’ rid of him

I’m only gonna make you need religion at the minimum

And I’ma do it diligent, I’m lookin’ for a synonym

I’m tryna find the words to tell him I ain’t even feelin’ him (I pray)

Don’t ever let me be deficient in

Wish that you could wake up and then take me like a vitamin

I learned the hard way to let go now to save my soul (Oh)

چاشنی زده مثل دارچین طوری که من از شرش خلاص میشم

کاری می‌کنم فقط مقدار کمی به دین نیاز پیدا کنی

و این کا رو جدی انجام میدم، به دنبال معنی هستم

سعی می‌کنم کلماتی پیدا کنم تا بهش بگم حتی حسش هم نمی‌کنم ( دعا می‌کنم )

هیچ وقت اجازه نده کمبود داشته باشم

آرزو داشتم که می‌تونستی بیدار بشی و بعد منو مثل ویتامین استفاده کنی

از راه سختی رها کردن رو یاد گرفتم تا روحم رو نجات بدم

( کلا RAYE خیلی با کنایه صحبت می‌کنه و اینجا هم همون روش رو ادامه داده، دارچین رو معمولا به خاطر طعم شیرین و گرمش استفاده می‌کنن تا جای قند رو بگیره، حالا اینجا قند میشه دین و دارچین باعث میشه کمتر قند استفاده بشه. در ادامه هم RAYE سعی می‌کنه با جملات مناسب طرفش رو برای جدایی آماده کنه. صحبت از کمبود کرده و بعدش خیلی زیبا ویتامین رو پیش کشیده چون مکمل ها برای جبران کمبود ویتامین بدن استفاده میشن. در پایان هم میگه من رها کردن رو خیلی سخت یاد گرفتم ولی دارم برای تو سادش میکنم. )

[Chorus: RAYE & LISA, LISA, RAYE]

If you tried just a little more times

I would’ve made you a believer

Would’ve showed you what it’s like (Like)

Every single night

To be born again, baby, to be born again

If you stayed just another few nights

I could’ve made you pray to Jesus

Would’ve showed you to the light (To the light)

Every single night (Every night)

To be born again, baby, to be born again

اگه فقط چند بار دیگه تلاش می‌کردی

متقاعدت می‌کردم

بهت نشون میدادم که چطوریه

هر شب

برای دوباره بدنیا اومدن، عزیزم، برای دوباره بدنیا اومدن

اگر فقط چند شب دیگه می‌موندی

می‌تونستم کاری کنم به عیسی دعا کنی

تو رو به سمت نور هدایت می‌کردم ( به سمت نور )

هر شب ( هر شب )

برای دوباره بدنیا اومدن، عزیزم، برای دوباره بدنیا اومدن

[Outro: LISA, LISA & RAYE]

Baby, to be born, oh, baby, baby, to be born again

To be born again, baby, to be born again

Baby, to be born, oh, baby, baby, to be born again (Yeah)

To be born again, baby, to be born again

عزیزم، برای دوباره بدنیا اومدن، آه، عزیزم، عزیزم، برای دوباره بدنیا اومدن

برای دوباره بدنیا اومدن عزیزم، برای دوباره بدنیا اومدن

عزیزم، برای دوباره بدنیا اومدن، آه، عزیزم، عزیزم، برای دوباره بدنیا اومدن

برای دوباره بدنیا اومدن عزیزم، برای دوباره بدنیا اومدن


از دست ندید:

متن و ترجمه آهنگ Cry For Me از The Weeknd

4.2/5 - (6 نظر)
نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرا و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

شروع خوانندگی
بهترین سن برای شروع خوانندگی چیست؟

شروع خوانندگی، می تونه برای علاقه مندان به دنیای موسیقی هیجان انگیز باشه،اما تا به ...

فاطمه صالحی نیا

متن و ترجمه آهنگ hate you
متن و ترجمه آهنگ Hate You از Jung Kook

متن و ترجمه آهنگ Hate You از Jung Kook که هفتمین آهنگ از آلبوم سینگل این خواننده به نام GOLDEN  هست و خیلی از طرفدارهای جونگ کوک منتظر انتشارش بودن.

حسام حداد

متن کامل و ترجمه آهنگ Nightwalker از TEN

متن کامل و ترجمه آهنگ Nightwalker از TEN که این خواننده کره ای به زبان انگلیسی خونده و همراه با این ترک اولین مینی آلبوم سینگل خودش رو هم منتشر کرده.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Lan از Zeynep Bastık

متن و ترجمه آهنگ Lan از Zeynep Bastık که یک ترک سینگل هست و هنوز ...

حسام حداد

1 دیدگاه دربارهٔ «متن و ترجمه آهنگ Born Again از LISA»

دیدگاه خود را بنویسید