متن و ترجمه آهنگ A Little Bit Happy از TALK

متن و ترجمه آهنگ A Little Bit Happy از TALK : سومین ترک از آلبوم Lord of the Flies & Birds & Bees که سال 2023 در سبک پاپ منتشر شده.

سلام بدونیمی های عزیز چطورید؟ امروز متن و ترجمه آهنگ A Little Bit Happy رو براتون آماده کردم که از نظر لیریک بسیار زیباس و خوشتون میاد.

این آقای Nicholas Durocher که با نام هنری TALK فعالیت می‌کنه یک خواننده و نوازنده کانادایی هست و بیشتر با ترک Run Away to Mars که سال 2021 منتشر کرد شناخته میشه. ایشون خودش درباره آهنگ A Little Bit Happy گفته: سالها بود که احساس زیبایی نمی‌کردم و هر وقت به آینه نگاه می‌کردم از چیزی که میدیدم نفرت داشتم تقریبا ده سال پیش هر روزش با چنین حسی گذشت تا زمانی که با پارتنر عزیز و مهربونم آشنا شدم و اون اولین کسی بود که بعد از مدت ها درباره خودم بهم حس خوب میداد.

در واقع آهنگ A Little Bit Happy برام یک یادآوری هست از نگاه و حسی که پارتنرم بهم داد. امیدوارم این ترک مثل خودم بتونه برای تمام کسایی که حس خوبی به خودشون ندارن مفید باشه.

متن و ترجمه آهنگ A Little Bit Happy
متن و ترجمه آهنگ A Little Bit Happy

بله دوستان آهنگ A Little Bit Happy درباره پذیرش خود هست، هر کدوم از ما ممکنه در مراحلی از زندگی عدم اعتماد بنفس رو تجربه کرده باشیم و شاید هنوز هم باهاش درگیر باشیم. نفرت اونم از خودتون یکی از بدترین اتفاقات زندگی می‌تونه باشه چون اجازه حرکت به سمت جلو و پیشرفت نمیده. هیچ وقت فراموش نکنید اولین چیزی که توی زندگی باید بهش عشق بدید و دوستش داشته باشید خودتونید.

بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ A Little Bit Happy امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه خوشحال میشم اگر نظر و انتقادی دارید برام بنویسید.

کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

کانال تلگرام بدونیم

اینستاگرام بدونیم

A Little Bit Happy :

0:00

دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ A Little Bit Happy :

[Verse 1]

Old, old souls

Don’t know they’re old

Until they’re on the edge

Trying to process

The loss of old friends

Scars, old scars

I keep in jars

Collect them like a badge

Won’t forget the past those

Old, old friends

پیر، روح های پیر

نمی‌دونن پیر شدن

تا وقتی که روی لبه قرار می‌گیرن

سعی می‌کنن باهاش کنار بیان

از دست دادن دوستای قدیمی

زخم ها، زخمای قدیمی

توی شیشه نگهشون می‌دارم

مثل یک نشان نگهشون می‌دارم

گذشته رو فراموش نمی‌کنم

قدیمی، دوستای قدیمی

( منظور از old souls افرادی هستن که درکشون بیشتر از دیگران هست و تحمل بیشتری دارن و اینجا راوی میگه اینطور آدما تا وقتی به مرز فوران نرسن متوجه این ویژگیشون نمیشن. مرزی که دربارش صحبت می‌کنه از دست دادن یک دوست فوق العادس حالا به هر دلیلی توی این ترک این دوست کسیه که از خودش متنفر شده. همچنین راوی تجربیات زندگیش رو به زخم هایی تشبیه می‌کنه که هیچ وقت فراموششون نمی‌کنه بلکه نگهشون میداره تا ازشون درس بگیره.  )

[Pre-Chorus]

Turns out all of my highs are making love to my lows

Making fun of my boundaries, sticks and stones

You say “love” I believe it to the bone

متوجه شدم تمام فرازهام عشق ورزیدن به نشیب هام بوده

محدودیت هام رو مسخره می‌کنن، اما حرف روم تاثیر نداره

تو میگی ” عشق ” من تا مغز استخوان بهش ایمان دارم

( راوی خودش رو با تمام پستی و بلندی هایی که چشیده قبول کرده و استفاده از عبارت چوب ها و سنگ ها در واقع اشاره داره به جمله sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me یعنی چوب ها و سنگ ها شاید استخوانم رو بشکنن اما کلمات هرگز بهم آسیب نمیزنن بنابراین داره میگه حتی اگه مسخره هم بشم برام اهمیتی نداره و همش حرفه. )

[Chorus]

If I could see how you see me

I could be a little bit happy

And through your eyes I realize

I could be a little bit happy

Ah, Ah, Ah

A little bit happy

Ah, Ah, Ah

A little bit happy

اگه بتونم خودم رو اونطوری که تو می‌بینیم ببینم

می‌تونم یکم شاد باشم

 و از طریق چشمای تو می‌فهمم

می‌تونم یکم شاد باشم

یکم شاد

یکم شاد

( گویا شخصیت اصلی داستان ما پارتنر یا دوستی داره که از دید اون شخص قبول شده و زیباس و همین باعث میشه به زندگی امیدوار بشه و میگه کاش منم می‌تونستم خودمو از نگاه تو ببینم. )

[Verse]

Cold, so cold

Even Tippy’s birds went home

But I’m still standing here

Counting all my tears

Trying to feel what you felt for years

سرد، خیلی سرد

حتی پرنده تیپی هم میره خونه

اما من هنوز اینجا ایستادم

اشکام رو می‌شمرم

سعی می‌کنم چیزی رو که تو سالها حس کردی احساس کنم

( این پرنده تیپی اشاره داره به تیپی هدرن در فیلم پرندگان هیچکاک، توی اون فیلم پرنده ها خیلی غیر عادی شروع می‌کنن به مردم شهر حمله کردن. اینجا از زبون پارتنر شخصیت اصلی روایت میشه و میگه تو اینقدر تنها شدی که هیچکس پیشت نمونده اما من کنارت هستم و سعی می‌کنم احساساتت رو درک کنم. سرما به تنهایی تشبیه شده و زمانی که میفهمیم این قسمت لیریک از زبان یک فرد دیگس تازه متوجه میشیم چقدر آهنگ A Little Bit Happy فوق العادس. )

[Pre-Chorus]

Turns out all of my highs are making love to my lows

Making fun of my boundaries, sticks and stones

You say “love” I believe it to the bone

متوجه شدم تمام فرازهام عشق ورزیدن به نشیب هام بوده

محدودیت هام رو مسخره می‌کنن، اما حرف روم تاثیر نداره

تو میگی ” عشق ” من تا مغز استخوان بهش ایمان دارم

[Chorus]

If I could see how you see me

I could be a little bit happy

And through your eyes I realize

I could be a little bit happy

اگه بتونم خودم رو اونطوری که تو می‌بینیم ببینم

می‌تونم یکم شاد باشم

 و از طریق چشمای تو می‌فهمم

می‌تونم یکم شاد باشم

[Outro]

Ah, Ah, Ah

A little bit happy

Ah, Ah, Ah

A little bit happy

یکم شاد

یکم شاد


از دست ندید:

متن و ترجمه آهنگ Pretty Little Devil از Shaya Zamora

5/5 - (1 نظر)
نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرا و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

متن و ترجمه آهنگ Love Me Harder از Steven Rodriguez

متن و ترجمه آهنگ Love Me Harder از Steven Rodriguez که سال 2023 به عنوان ...

حسام حداد

آلبوم موسیقی
چگونه یک آلبوم موسیقی منتشر کنیم؟ آموزش قدم به قدم

آلبوم موسیقی، فقط به معنای راه اندازی موسیقی جدید نیست. این در مورد گفتن یه ...

فاطمه صالحی نیا

متن و ترجمه آهنگ Sweet Nothing از Calvin Harris

متن و ترجمه آهنگ Sweet Nothing از Calvin Harris که دهمین ترک از یک آلبوم ...

حسام حداد

ترجمه آهنگ Last Time I Saw You
ترجمه آهنگ Last Time I Saw You از Nicki Minaj

ترجمه آهنگ Last Time I Saw You از Nicki Minaj که حدس زده میشه برای پدرش خونده باشه، پدر نیکی میناژ سال 2022 در یک تصادف از دنیا میره.

حسام حداد

دیدگاه خود را بنویسید