متن و ترجمه آهنگ Cruel از Jackson Wang که ایشون اهل هونگ کونگ هست و توی این آهنگ با صداش به زیبایی اون هیجان و احساساتش رو بیان کرده، مطمئنم از این آهنگ لذت میبرید.
سلام بدونیمی های عزیز چطورید شیطونا؟ براتون متن و ترجمه آهنگ Cruel رو آماده کردم گوش بدید عشق کنید.
Cruel دومین آهنگ از آلبوم MAGIC MAN هست که سال 2022 منتشر شد، این مجموعه دومین آلبوم استودیویی جکسون وانگ هست. MAGIC MAN بسیار موفق بود و تونست Billboard 200 آمریکا رتبه 15 رو بگیره و در چارت پرفروش ترین آلبوم های کره جنوبی تا رتبه سه بالا بیاد.
جکسون وانگ یک رپر، خواننده و دنسر اهل هونگ کونگ هست. همچنین ایشون عضوی از گروه معروف GOT7 نیز هست. البته در حال حاضر تحت لیبل خودش به نام Team Wang کار میکنه. جکسون به زبان انگلیسی، کانتونی، ماندارین، شانگهای، ژاپنی و کرهای و مقداری فرانسوی صحبت میکند.
بله دوستان همونطور که میبینید حاج آقا جکسون وانگ بسیار پر استعداد هستن و اینا همینطوری از آسمون بهش نازل نشده و تلاش های زیادی پشتش بوده. البته جکسون وانگ بعد از انتشار موزیک ویدئو Cruel گفت این تازه اول راهمون هست و هنوز مسیر طولانی پیش روی من و هوادارا هست که باید در کنار هم طی کنیم.
بسیار خب دیگه کم کم بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Cruel امیدوارم ازش خوشتون بیاد و حتما نظر خودتون رو در قسمت کامنت ها برام بنویسید.
یادتون نره یه سری هم به آهنگ Lose Myself بزنید، این گروه مدت زیادی نیست که کارشون رو شروع کردن اما با توجه به استعدادشون به نظر میرسه در آینده بیشتر ازشون خواهید شنید:
متن و ترجمه آهنگ Lose Myself از SWIM
Cruel :
متن و ترجمه آهنگ Cruel :
[Verse 1]
I’m coming back to you
And I hope you don’t mind
That I’m wasting your time
I know you want me, too
Even though you’re not mine
You got that look in your eyes
برمیگردم پیش تو
و امیدوارم مشکلی نداشته باشی
که وقتت رو میگیرم
میدونم تو هم من رو میخوای
حتی با اینکه برای من نیستی
اون نگاه رو توی چشمات داری ( منظورش اینه که با نگاهت بهم میفهمونی توام دوستم داری )
[Pre-Chorus]
Come on, tell me where you at
When you’re back
I won’t keep you up, take a nap
A little gasoline and a match
زود باش، بهم بگو کجایی
وقتی برگشتی
بیدار نگهت نمیدارم، یه چُرتی بزن
یه مقدار بنزین و یه کبریت
[Chorus]
You just like it better when it’s cold
Oh, oh
Oh, oh-oh
وقتی سردِ بیشتر دوسش داری
[Bridge]
This ain’t what you want
This is what you need
Wake up in the morning
Know just what you need, need, need, need
این چیزی نیست که تو میخوای
چیزیه که نیازش داری
صبح از خواب بیدار بشی
بدونی چه چیزی نیاز داری …
[Verse 2]
I’m coming back to you
So I really hope that you don’t mind
I know you want me, too
Even though you’re not mine
You got that look in your eyes
برمیگردم پیش تو
و امیدوارم مشکلی نداشته باشی
که وقتت رو میگیرم
میدونم تو هم من رو میخوای
حتی با اینکه برای من نیستی
اون نگاه رو توی چشمات داری
[Pre-Chorus]
Can you remember when I crossed it?
Put the sweat up in this like a mosh pit
Think I’m done up in this
Don’t you stop me
Don’t wanna see you throw a fit
میتونی وقتی ازش گذشتم رو به خاطر بیاری؟
روش انرژی بزار انگار توی صف اول یه کنسرت راک داری میرقصی
فکر کنم من به خوبی به این موضوع رسیدم
جلوم رو نگیر
نمیخوام تو رو در حال عصبانیت ببینم
(sweat up به معنای انجام یک کار با انرژی بالاس و mosh pit هم به صف جلوی کنسرت های راک گفته میشه جایی که هوادارا به شدت بالا پایین میپرن و حرکات موزونشون یک شکل خشنی به خودش میگیره. )
[Chorus]
You just like it better when it’s cold
Oh, oh
Oh, oh-oh
Oh, oh
Oh, oh-oh
وقتی سردِ بیشتر دوسش داری
1 دیدگاه دربارهٔ «متن و ترجمه آهنگ Cruel از Jackson Wang»