متن و ترجمه آهنگ Miracle از A Day To Remember که یک آهنگ فوق العاده انرژیک هست به نظرم هر روز گوش بدید تا برای انجام کارهاتون کلی انگیزه پیدا کنید.
سلام بدونیمی های عزیز ایتس راک تایم شیطونا به همین دلیل براتون متن و ترجمه آهنگ Miracle رو آماده کردم.
آهنگای راک خیلی بد معرفی شدن و معمولا مردم فکر میکنن پیام های ایلومیناتی یا همون شیطان پرستی دارن در حالی که خیلی از کارها در این سبک هیچ ربطی به این موضوع ندارن. Miracle آهنگی هست درباره اراده و راوی در اون به این نکته اشاره میکنه که اگر شما اراده کافی داشته باشی نیازی نیست منتظر بشینی تا یک معجزه بیاد و زندگیت رو تغییر بده.
Miracle در قالب بخشی از یک آلبوم منتشر نشده و یک سینگل محض هست گروه A Day To Remember این آهنگ رو درست بعد از آلبوم You’re Welcome منتشر کردن. همراه Miracle یک موزیک ویدئو هم منتشر شد که در یوتوب بازدید زیادی داشت و این نشون میده کار دیده شده و موفق بوده.
A Day To Remember یک گروه با سبک post-hardcore/pop-punk شناخته میشه، اونها سال 2003 و در اوکالا، فلوریدا شکل گرفتن. اسم گروه رو یک درامر که بعد از دو اجرا از گروه اخراجش کردن ابداع شد ( بنده خدا مورد سو استفاده قرار گرفته :)))) ). اولین آلبوم این گروه 8000 کپی فروش داشت و همین باعث شد کمپانی های بهتری با اونها قرارداد ببندن و به این شکل آلبوم بعدیشون 20000 فروش داشت. اما این تازه شروع کار بود و اونها با آلبوم بعدیشون به اسم Homesick رفتن توی آسمونا و در سطح جهانی مطرح شدن، اون آلبوم 250000 فروش داشت. بهترین رکورد فروش و قرار گرفتن در چارت های موسیقی مربوط میشه به سال 2016 و انتشار آلبوم Bad Vibrations توسط اونها. آخرین آلبوم این گروه مربوط میشه به سال 2021 که You’re Welcome نام داشت.
بسیار خب دیگه درس تاریخ و آمار بسه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Miracle امیدوارم ازش لذت ببرید و برام در قسمت کامنت نظرتون رو بنویسید.
حتما سری هم به آهنگ If I Died Last Night بزنید که روایت یک وسواس فکری هست :
متن و ترجمه آهنگ If I Died Last Night از Jessie Murph
Miracle :
متن و ترجمه آهنگ Miracle :
[Verse 1]
If you could only feel the way that I feel
Ready for the war to come my way
Yeah, I struggled so I know what it takes
The pressure only builds ’til it breaks
If you could only feel the way that I feel
اگر فقط میتونستی اونطوری که من احساس میکنم حس کنی
برای اینکه بیای توی مسیر من خودتو آماده نبرد کن
آره، سختی کشیدم تا بفهمم چه چیزی لازمِ
فشار تا زمانی که بشکنِ زیاد میشه
اگر فقط میتونستی اونطوری که من احساس میکنم حس کنی
[Pre-Chorus]
You may think it’s something spiritual
شاید فکر کنی یه چیزِ معنویه
[Chorus]
But I’m betting on the right here, right now
To hell with all the someday, somehow
I’ve waited long enough
Waited long enough
(Don’t need a miracle!)
Right here, right now
To hell with all the someday, somehow
I’ve waited long enough
Waited long enough
(Don’t need a miracle!)
اما من روی همین الان، همین جا شرط میبندم
یه روزی و یه جایی بره به جهنم
به اندازه کافی منتظر موندم
به اندازه کافی منتظر موندم
( به یه معجزه نیاز ندارم! )
همینجا، همین الان
یه روزی و یه جایی بره به جهنم
به اندازه کافی منتظر موندم
به اندازه کافی منتظر موندم
( به یه معجزه نیاز ندارم! )
( اینکه منتظر بمونید همه چیز در نهایت درست بشه یک اشتباه بزرگ هست معجزه در واقع همون اراده شما هست توی دنیای امروز هیچکس و هیچ چیزی قرار نیست برای نجاتتون کمکی بکنه فقط خودتون رو دارید. متاسفانه بسیاری از ما اسیر توکل کردن به اینو اون شدیم و خودمون رو فراموش کردیم، من خوشبختانه این شانس رو داشتم توی زندگیم با آدم هایی آشنا بشم که به معنای واقعی کلمه خود ساخته بودن و در اوج تنهایی زمانی که همه چیز ضدشون بود مثل ققنوس از دل خاکستر بیرون اومدن و به همه ثابت کردن چقدر قوی هستن. )
[Post-Chorus]
You might think it’s something spiritual
But I don’t need a fucking miracle, ay!
شاید فکر کنی یه چیزِ معنویه
اما من به یه معجزه لعنتی نیاز ندارم!
( دست پیدا کردن به پیشرفت و اون جایی که دوست دارید به وصیله شانس یا یک چیز معنوی امکان پذیر نیست. )
[Verse 2]
If you could only see the way that I see
You could find the faith to take the leap
It only took one shot to prove I’m not made of glass
There’s no pain you could cause that won’t eventually pass
If you could only see the way that I see
اگر فقط میتونستی اونطوری که من میبینم ببینی
میتونی برای جهش ایمان پیدا کنی
فقط یک شلیک کافیه تا ثابت کنی از شیشه ساخته نشدی
هیچ دردی نیست که ایجاد بکنی و در نهایت از بین نره ( زحمت کشیدن درد داره ولی دردش موندگار نیست )
اگر فقط میتونستی اونطوری که من میبینم ببینی
[Chorus]
You’d be betting on the right here, right now
To hell with all the someday, somehow
I’ve waited long enough
Waited long enough
(Don’t need a miracle!)
Right here, right now
To hell with all the someday, somehow
I’ve waited long enough
Waited long enough
(Don’t need a miracle!)
روی همین جا و همین الان شرط میبندی
یه روزی و یه جایی بره به جهنم
به اندازه کافی منتظر موندم
به اندازه کافی منتظر موندم
( به یه معجزه نیاز ندارم! )
همینجا، همین الان
یه روزی و یه جایی بره به جهنم
به اندازه کافی منتظر موندم
به اندازه کافی منتظر موندم
( به یه معجزه نیاز ندارم! )
[Post-Chorus]
You might think it’s something spiritual
But I don’t need a fucking miracle!
شاید فکر کنی یه چیزِ معنویه
اما من به یه معجزه لعنتی نیاز ندارم!
[Breakdown]
No weapon formed against me shall prosper
My will is stronger!
Stronger! (Stronger! Stronger!)
Wait!
هیچ سلاحی نمیتونه علیه من ساخته بشه و موفق بشه
اراده من قوی تره!
قویترِ! ( قویترِ! قویترِ! )
صبر کن!
[Pre-Chorus]
You may think it’s something spiritual
شاید فکر کنی یه چیزِ معنویه
[Chorus]
But I’m betting on the right here, right now
To hell with all the someday, somehow
I’ve waited long enough
Waited long enough
(Don’t need a miracle!)
Right here, right now
To hell with all the someday, somehow
I’ve waited long enough
Waited long enough
(Don’t need a miracle!)
اما من روی همین الان، همین جا شرط میبندم
یه روزی و یه جایی بره به جهنم
به اندازه کافی منتظر موندم
به اندازه کافی منتظر موندم
( به یه معجزه نیاز ندارم! )
همینجا، همین الان
یه روزی و یه جایی بره به جهنم
به اندازه کافی منتظر موندم
به اندازه کافی منتظر موندم
( به یه معجزه نیاز ندارم! )
[Post-Chorus]
You might think it’s something spiritual
But I don’t need a fucking miracle, ay!
Miracle!
شاید فکر کنی یه چیزِ معنویه
اما من به یه معجزه لعنتی نیاز ندارم!
معجزه!
1 دیدگاه دربارهٔ «متن و ترجمه آهنگ Miracle از A Day To Remember»