ترجمه آهنگ Love Like This از ZAYN

ترجمه آهنگ Love Like This از ZAYN

سلام بدونیمی های عزیز ایتس یور بوی حسی، امروز با کراش دخترای 10 تا 15 سال اومدم پیشتون حاج آقای زِیْن ملک یا اگر بخوایم کاملتر بگیم زِیْن جواد ملک، قرار هست ترجمه آهنگ جدید ایشون رو بخونید.

زین ملک از سال 2021 کاری بیرون نداده بود و میشه گفت Love Like This بازگشت دوبارش به صحتنه موسیقی هست. و البته این رو هم باید بدونید که ملک سال 2021 از RCA Records خارج شد و حالا آهنگ جدیدش رو تحت لیبل Mercury Records منتشر کرده. جداییش از RCA Records هم مربوط میشه به جداییش از جی جی حدید و شکایت و شکایت بازی هایی که داشتن.

موضوع آهنگ Love Like This شروع یک رابطه جدید است بدون خیانت و استرس ( بیشتر از این نبود واقعا ).

zayn-malik- ترجمه آهنگ
zayn-malik- ترجمه آهنگ

زین ملک یک موزیک ویدئو هم در کنار این آهنگ منتشر کرده که خودش با موتور میاد یکم جنگولک بازی میکنه بعد دختره هم سوار موتور میشه دوتایی جنگولک بازی میکنن. نیمه دوم کلیپم که مربوط میشه به کارای خاک بر سریشون از سالن یه مجتمع گرفته تا توی آسانسور و پشت بوم دوستان مشغول هستن و در آخر با یک حرکت غافلگیر کننده به پرواز درمیان و توی آسمون از خجالت هم درمیان ( برید کیف کنید هم ترجمه آهنگ براتون گذاشتم هم گزارش موزیک ویدئو ).

بسیار خب بریم دیگه سراغ ترجمه آهنگ امیدوارم لذت ببرید.

یادتون نره برای مطالعه و گوش دادن دیگر آهنگ ها به قسمت ترجمه آهنگ در سایت بدونیم برید.

Love Like This:


دانلود آهنگ

ترجمه آهنگ:
[Verse 1]

Oh, I love it when you show, when you show

When you show that you got my back

If they ever try to roll, try to roll

Try to roll on your name, I black

How you hit ’em with the clothes and the stare

And the hips and the hair like that

Got me all up in the zone, in the zone

In the zone, in the zone like

آه، عاشق وقتیم که خودتو نشون میدی، خودتو نشون میدی

وقتی نشون میدی که هوای من رو داری

اگر سعی کنن بپیچن، سعی کنن بپیچن

سعی کنن نامت رو بپیچن ( از بین ببرن )، من سیاهم

چطور با لباس و نگاه خیره بهشون ضربه می زنی

و باسن و موهات اونطوری هستن

منو توی منطقه کامل گرفت، توی منطقه

توی منطقه، توی منطقه مثلِ

[Pre-Chorus]

I don’t wanna waste no time

I don’t wanna waste no time ’cause

You are the, you are the crown

I just wanna take your time and

Everything is on the line, but I would rather be dead

If it’s gonna mean a life that’s lived without you, baby

نمی خوام هیچ زمانی رو تلف کنم

نمی خوام هیچ زمانی رو تلف کنم چون

تو تاج هستی ( نهایت همه چیزی )

فقط می خوام وقتت رو بگیرم و

همه چیز روی برنامه پیش میره، اما ممکنه جاش مرده باشم

اگر به معنای زندگی باشه این زندگی بدون تو هست، عزیزم ( همون بی تو هرگز خودمون هست یکم سختش کرده )

[Chorus]

I guess that’s love like this

Usually, I never wanna jump like this

But I think I wanna dump my chips ’cause

I cannot go back

I guess that’s faith like this

Give you everything and you can skate like this (Woo)

But I think I gotta take that risk ’cause

I cannot go back

حدس میزنم عشقی مثل این هست

معمولا، اینطوری نمی خوام بپرم

اما حس می کنم می خوام تراشه هام رو بندازم، چون

نمی تونم برگردم

حس می کنم ایمانی مثل این

بهت همه چیز میده و می تونی اینطوری اسکیت بری ( آخه چرا یهو میری رو اسکیت :)))) )

اما حس می کنم باید این ریسک رو بپذیرم، چون

نمی تونم برگردم

( هیچ وقت آهنگای شیش و هشت خارجی رو ترجمه نکنید نتیجش میشه این )

[Verse 2]

And I’m lovin’ what you say, what you say

What you say when you’re on my line

If I never make it back, make it back

Make it back from the chase, I’m fine

Doesn’t matter if it’s left or it’s right

Your direction is on my mind

Got me all up in the zone, in the zone

In the zone, in the zone like

و اونچه که میگی رو دوست دارم، چیزی که میگی

چیزی که وقتی طرف من هستی میگی

اگر هرگز نتونستم برش گردونم، برگردنم

از تعقیب کردن برش گردونم، من خوبم

مهم نیست چپ باشه یا راست

مسیرت در ذهن من هست

منو توی منطقه کامل گرفت، توی منطقه

توی منطقه، توی منطقه مثلِ

[Pre-Chorus]

I don’t wanna waste no time

I don’t wanna waste no time ’cause

You are the, you are the crown

I just wanna take your time and

Everything is on the line, but I would rather be dead

If it’s gonna mean a life that’s lived without you, baby

نمی خوام هیچ زمانی رو تلف کنم

نمی خوام هیچ زمانی رو تلف کنم چون

تو تاج هستی ( نهایت همه چیزی )

فقط می خوام وقتت رو بگیرم و

همه چیز روی برنامه پیش میره، اما ممکنه جاش مرده باشم

اگر به معنای زندگی باشه این زندگی بدون تو هست، عزیزم

[Chorus]

I guess that’s love like this

Usually, I never wanna jump like this

But I think I wanna dump my chips ’cause

I cannot go back

I guess that’s faith like this

Give you everything and you can skate like this (Woo)

But I think I gotta take that risk ’cause

I cannot go back

حدس میزنم عشقی مثل این هست

معمولا، اینطوری نمی خوام بپرم

اما حس می کنم می خوام تراشه هام رو بندازم، چون

نمی تونم برگردم

حس می کنم ایمانی مثل این

بهت همه چیز میده و می تونی اینطوری اسکیت بری

اما حس می کنم باید این ریسک رو بپذیرم، چون

نمی تونم برگردم

[Post-Chorus]

One kiss, I am wrapped

Two, four, six, my jack

All I know is that

I cannot go back

One kiss, I am wrapped

Two and I’m attached

All I know is that

I cannot go back

یک بوسه، من خوشحالم (wrapped به معنای خوشحال یا delighted هم میاد )

دو، چهار، شش، ؟؟؟

تمام چیزی که می دونم این هست که

نمی تونم برگردم

یک بوسه، من خوشحالم

دوتا و من چسبیدم

تمام چیزی که می دونم این هست که

نمی تونم برگردم

[Bridge]

I don’t wanna waste no time

You are the cr—, you are the crown

Everything is on the line, but I would rather be dead

If it’s gonna mean a life that is lived without you, baby

نمی خوام هیچ زمانی رو تلف کنم

تو تاج هستی

همه چیز روی برنامه پیش میره، اما ممکنه جاش مرده باشم

اگر به معنای زندگی باشه این زندگی بدون تو هست، عزیزم

[Chorus]

I guess that’s love like this

Usually, I never wanna jump like this

But I think I wanna dump my chips ’cause

I cannot go back

I guess that’s faith like this

Give you everything and you can skate like this

But I think I gotta take that risk ’cause

I cannot go back

حدس میزنم عشقی مثل این هست

معمولا، اینطوری نمی خوام بپرم

اما حس می کنم می خوام تراشه هام رو بندازم، چون

نمی تونم برگردم

حس می کنم ایمانی مثل این

بهت همه چیز میده و می تونی اینطوری اسکیت بری

اما حس می کنم باید این ریسک رو بپذیرم، چون

نمی تونم برگردم

امتیاز کاربران
نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرا و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

متن و ترجمه آهنگ I Had Some Help از Post Malone

متن و ترجمه آهنگ I Had Some Help از Post Malone اولین سینگل از آلبوم پیش روی این هنرمند هست و هنوز هیچ اسمی ازش منتشر نشده و تاریخ انتشاری هم براش اعلام نشده، مطمئنا در آینده اخبار بیشتری از این آلبوم به گوشمون میرسه.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Kool-Aid
متن و ترجمه آهنگ Kool-Aid از Bring Me The Horizon

متن و ترجمه آهنگ Kool-Aid از Bring Me The Horizon که به عنوان دومین ترک از آلبوم جدید این گروه منتشر شده و یه جورایی post-hardcore به حساب میاد، همه طرفدرای راک از این سبک خوششون نمیاد ولی تا الان استقبال خوبی ازش شده.

حسام حداد

ترجمه آهنگ Billie Eilish
ترجمه آهنگ What Was I Made For? از Billie Eilish

یک مدتی بود خبری از برادر بیلی آیلیش نبود اما FINNEAS با آهنگ What Was I Made For? برای فیلم Barbie دوباره خودنمایی کرد. این هفتمین سینگل از ساندترک های فیلم Barbie است که این بار بیلی آیلیش در اینستاگرام خود از آن رونمایی کرد.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Lan از Zeynep Bastık

متن و ترجمه آهنگ Lan از Zeynep Bastık که یک ترک سینگل هست و هنوز ...

حسام حداد

1 دیدگاه دربارهٔ «ترجمه آهنگ Love Like This از ZAYN»

دیدگاه خود را بنویسید