متن و ترجمه آهنگ Watch It Burn از Katy Perry

متن و ترجمه آهنگ Watch It Burn از Katy Perry تک آهنگی که مربوط به آلبوم جدید این هنرمند هست و سال 2026 به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شد. هنوز عنوانی برای آلبوم اعلام نشده.

سلام بدونیمی های عزیزم امیدوارم حالتون خوب باشه، امروز متن و ترجمه آهنگ Watch It Burn رو براتون آماده کردم و شاید باورتون نشه تا حالا بالای 800 آهنگ اینجا ترجمه شده و یکیش هم برای Katy Perry نبوده حس می‌کنم ندونسته باهاش پدر کشتگی دارم 😂.

Katheryn Elizabeth Hudson که با نام هنری Katy Perry شناخته میشه یک خواننده، ترانه سرا، تاجر و بازیگر آمریکایی هست که توی کارهای نیکوکارانه هم ید طولایی داره. ایشون رو الان به عنوان یکی از هنرمندان معروف جریان اصلی پاپ می‌شناسید اما وقتی شروع به کار کرد اصلا زید با پاپ آشنا نبود و اولین آلبومش رو به سبک موسیقی گاسپل منتشر کرد.بعد از اولین آلبوم و آلبوم دومش که اصلا منتشر نشد سبکش رو به سمت پاپ تغییر داد و سال 2008 با آهنگ های ” One of the Boys  “، ” I Kissed a Girl ” و ” Hot n Cold ” تونست حسابی توجه ها رو به سمت خودش جلب کنه.

سال 2010 آلبوم Teenage Dream رو منتشر کرد. پنج ترک از این آلبوم همزمان در صدر چارت موسیقی قرار گرفت و از این لحاظ مثل مایکل جکسون رکورد زد از اینجا به بعد دیگه همه Katy رو به عنوان یکی از ملکه های پاپ می‌شناختن.

متن و ترجمه آهنگ Watch It Burn
متن و ترجمه آهنگ Watch It Burn

آهنگ Watch It Burn از زبان شخصی روایت میشه که دیگه جونش به لبش رسیده و نمی‌تونه بی توجهی پارتنرش رو تحمل کنه و تصمیم می‌گیره در یک حرکت غافلگیر کننده بیخیال همه چیز بشه و رابطه رو در آتش خشم خودش بسوزونه. موزیک ویدئوش هم با اینکه بیشتر تبلیغ محصول جدید شرکت JEEP هست اما بدک نیست ببینید.

بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Watch It Burn امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه حرفی صحبتی داشتید بهم بگید.

کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

کانال تلگرام بدونیم

اینستاگرام بدونیم

Watch It Burn :

0:00

دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ Watch It Burn :

[Verse 1]

For years, you fed me only crumbs

You paid me only dust

Said I was too hard to love, woah

For years, I tried to rise above

Was only light and love

But now I’m, “Shut the fuck up,” woah

سالها فقط بهم خرده نون دادی ( بهم بی توجهی کردی )

فقط بهم خاکستر تحویل دادی

می‌گفتی دوست داشتنم خیلی سخته

سالها تلاش کردم چشم پوشی کنم

فقط نور و عشق بودم

اما حالا تبدیل شدم به ” خفه شو”

( fed crumbs یک اصطلاح هست و معنیش میشه بی توجهی کردن و زمانی استفاده میشه که به یکی خیلی کم و فقط در حدی که نا امید نشه توجه کنید. Pay someone in dust هم دقیقا باز معنی بی توجهی میده و راوی میگه سهم من از این رابطه یه چیز بی ارزش مثل خاکستر بوده. در ادامه طرف مقابلش گفته من بی توجه نبودم مقصر تویی که دوست داشتنت رو سخت کردی به این حرکت در اصطلاح Gaslighting یا مقصر جلوه دادن قربانی میگن. اصطلاح rise above وقتی استفاده میشه که شما بدی های طرف رو نبینید و صبوری کنید. راوی تلاش کرده رفتار بد پارتنرش رو نادیده بگیره و بهش محبت کنه اما دیگه اون دوران تموم شده و جواب بدی ها و بهانه ای بعدش رو با خفه شو میده. )

[Pre-Chorus]

You know I gave and I gave

Now I’m giving up

There’s nothing more you can take

No, I don’t want to cause a scene

But give me the gasoline

می‌دونی که فقط و فقط بخشیدم

حالا دیگه تسلیم میشم ( بیخیال میشم )

دیگه چیزی باقی نمونده که بتونی ازم بگیری

نه، نمی‌خوام جنجال به پا کنم

اما فقط بنزین رو بهم بده

( اصطلاح cause a scene به معنای جنجال و آبروریزی درست کردن هست اینجا راوی باز میگه من هی بیخیالت شدم تو بیشتر سوءاستفاده کردی ولی دیگه کافیه می‌خوام بنزین بریزم رو کل رابطه دود بشه بره هوا. )

[Chorus]

Tonight’s the night, I light a match

Throw it hard behind my back

Gonna try to forgive and forget

Light a cigarette, and watch it burn

With the past, I’ma breathe in the ash

Gonna try to forgive and forget

Light a cigarette, and watch it burn

امشب شبیه که یه کبریت روشن می‌کنم

و با قدرت پشت سرم می‌ندازمش

می‌خوام سعی کنم ببخشمو فراموش کنم

یه سیگار روشن کنم و سوختنش رو تماشا کنم

همراه با گذشته، خاکستر رو می‌کشم داخل ریه هام

می‌خوام سعی کنم ببخشمو فراموش کنم

یه سیگار روشن کنم و سوختنش رو تماشا کنم

( راوی بالاخره تصمیم کبری خودش رو می‌گیره و تمام پل های پشت سرش رو هم خراب می‌کنه اما طرف مقابلش رو می‌بخشه و فراموش می‌کنه چون نگه داشتن کینه براش بی فایدس. فرو بردن گذشته و خاکستر هم استعاره از پذیرفتن اونچه گذشته هست. )

[Verse 2]

Thank you for showing me the pain

This was not a mistake

The mistake would be to stay, ayy

ممنون که درد رو بهم نشون دادی

این کار اشتباه نبود

اشتباه این بود که بمونم

[Pre-Chorus]

You know I gave and I gave

Now I’m giving up

There’s nothing more you can take

No, I don’t want to cause a scene

But give me the gasoline

می‌دونی که فقط و فقط بخشیدم

حالا دیگه تسلیم میشم

دیگه چیزی باقی نمونده که بتونی ازم بگیری

نه، نمی‌خوام جنجال به پا کنم

اما فقط بنزین رو بهم بده

[Chorus]

Tonight’s the night, I light a match

Throw it hard behind my back

Gonna try to forgive and forget

Light a cigarette, and watch it burn

With the past, I’ma breathe in the ash

Gonna try to forgive and forget

Light a cigarette, and watch it burn

امشب شبیه که یه کبریت روشن می‌کنم

و با قدرت پشت سرم می‌ندازمش

می‌خوام سعی کنم ببخشمو فراموش کنم

یه سیگار روشن کنم و سوختنش رو تماشا کنم

همراه با گذشته، خاکستر رو می‌کشم داخل ریه هام

می‌خوام سعی کنم ببخشمو فراموش کنم

یه سیگار روشن کنم و سوختنش رو تماشا کنم

[Outro]

I’m gonna get what I deserve

I’m sorry, I know that it hurts

Finally I put myself first

And watch it burn

I’m gonna get what I deserve

I’m sorry, I know that it hurts

Finally I put myself first

And watch it burn

می‌خوام چیزی که لایقش هستم رو بدست بیارم

متاسفم، می‌دونم که برات درد آوره

بالاخره یاد گرفتم خودمو در اولویت قرار بدم

و سوختنش رو تماشا کنم

می‌خوام چیزی که لایقش هستم رو بدست بیارم

متاسفم، می‌دونم که برات درد آوره

بالاخره یاد گرفتم خودمو در اولویت قرار بدم

و سوختنش رو تماشا کنم


از دست ندید:

متن و ترجمه آهنگ The Time Of My Life از Benson Boone

5/5 - (1 نظر)

برچسب‌ها

نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرها و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

سبک زندگی مینیمالیستی چیست و چطور آن را شروع کنیم؟

گاهی فقط کافیست نگاهی به اطرافمان بیندازیم تا متوجه شویم چقدر چیزهای اضافی، توجه، زمان ...

ریپورتاژ بدونیم

متن و ترجمه آهنگ MAD
متن و ترجمه آهنگ MAD از Martin Garrix و Lauv

متن و ترجمه آهنگ MAD از Martin Garrix و Lauv : سینگلی که سال 2025 ...

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Monica
متن و ترجمه آهنگ Monica از گروه Imagine Dragons

متن و ترجمه آهنگ Monica از گروه Imagine Dragons : اولین ترک از آلبوم Reflections ...

حسام حداد

ترجمه آهنگ Paint It, Black
ترجمه آهنگ Paint It, Black از Ciara

ترجمه آهنگ Paint It, Black از  Ciara خواننده آمریکایی که در زمان انتشارش محبوبیت زیادی پیدا کرد و مخاطبان زیادی مخصوصا در یوتوب اون رو گوش دادن.

حسام حداد

دیدگاه خود را بنویسید