متن و ترجمه آهنگ Pray از Alicja تک آهنگی که سال 2026 به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شد. این ترک به عنوان نماینده لهستان در مسابقات eurovision 2026 شرکت کرد و تونست به مقام دوازدهم برسه.
سلام بدونیمی های عزیزم امیدوارم حالتون خوب باشه امروز متن و ترجمه آهنگ Pray رو براتون آماده کردم که خوانندش لهستانی هست اما به زبان انگلیسی و در سبک آر اند بی و پاپ خونده شده.
Alicja Szemplińska که با نام هنری Alicja فعالیت میکنه یک خواننده و ترانه سرای لهستانی هست که در بیشتر مسابقات استعداد یابی لهستان شرکت کرده و تونسته اول بشه. سال 2016 در Hit, Hit, Hurra! سال 2019 The Voice of Poland و سال 2020 در برنامه Szansa na sukces تونست نفر اول بشه در همون سال برای بار اول به عنوان نماینده لهستان به eurovision رفت اما نتونست مقام بالایی کسب کنه و در سال 2026 برای بار دوم به مقام دوازدهمی رضایت داد.

آهنگ Pray از زبان شخصی روایت میشه که خودش رو آماده کرده تا تغییر کنه و برای این کار میدونه باید اعتماد بنفسش رو بدست بیاره و جلوی نفوذ دیگران رو بگیره. در ابتدای آهنگ راوی متوجه میشه تا حالا داشته برای چیزی دعا میکرده که آزادیش رو ازش میگرفته پس قربانی بودن رو کنار میزاره و کاری میکنه دیگران به خاطر رسیدن بهش دعا کنن.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Pray :
متن و ترجمه آهنگ Pray :
[Verse 1]
Freedom, just freedom
Won’t you give it all to me?
Lay down all my struggle
And bring back the missing piece, the missing piece of me
Lord, are You givin’ up on me?
‘Cause I’m not givin’ up on me
Thought You would forgive my sins
You told me to pray (Pray)
So I gotta pray (Pray)
I gotta just pray, pray, pray
آزادی، فقط آزادی
همه چیز رو بهم نمیدی؟
همه درگیری هام رو زمین بزار
و قطعه گمشده رو برگردون، قطعه گمشده وجودم
خدایا، ازم قطع امید کردی؟
چون خودم از خودم قطع امید نکردم
فکر میکردم گناهانم رو میبخشی
بهم گفتی دعا کن ( دعا )
پس باید دعا کنم ( دعا )
فقط باید دعا کنم، دعا، دعا
( راوی به دنبال پیدا کردن آزادی و اعتماد بنفس خودش هست و میگه حتی اگر خدا ازم قطع امید کرده باشه خودم این کار رو نمیکنم. )
[Verse 2]
Pretty girls rock
I’ve been on my shit, now it’s pretty on top
You ain’t my loss
Step down, take five, now I’m the boss
I’ma go, move fast
Take this style, take this class
Make the money when you run with me
They told me, “Go, shake that ass
Take that off, two steps back”
Why it always feel the same?
دخترای خوشگل میترکونن
من مشغول کارای خودمم ، حالا حواسم کاملا جمعِ
تو اون چیزی نیستی که کم دارم
کوتاه بیا، استراحت کن، حالا من رئیسم
دارم میرم، سریع حرکت کن
این استایل رو انتخاب کن، این کلاس رو برو
وقتی با من میپری پول درمیاری
اونا بهم گفتن ” برو اون باسنُ تکون بده
اونو دربیار، دو قدم بیا عقب “
چرا همیشه یه حس یکسان داره؟
( این قسمت یکم عجیب غریبه اما خلاصش میشه این که راوی میخواد رئیس خودش باشه و اجازه نده دیگران براش تعیین تکلیف کنن که چکار بکنه و چکار نکنه و چی خوبه چی بده. )
[Pre-Chorus]
Someone come get me out of here, get me out of here
I guess I gotta fight ’til nobody can hurt you
یکی بیاد منو از اینجا نجات بده، منو از اینجا بیرون بیارید
فکر کنم باید مبارزه کنم تا هیچکس نتونه بهت آسیب بزنه
[Chorus]
In my era, no more errors, so stay out of my way
Droppin’ all them number ones with white gloves on my hands
Honey, I’m trying to stay where the sky ends
Paving my own ways with one important phrase
توی محدوده من، خبری از اشتباه نیست پس از سر راهم برو کنار
همه نفر اولاشونو با دستکش سفیدی که دستمه کنار میزنم
عزیزم، سعی میکنم جایی بمونم که آسمون به انتها میرسه
با یه عبارت مهم راه خودمو هموار میکنم
( دستکش سفید نشونه حرفه ای بودن و دقت داشتن به جزئیات هست. منظورش از where the sky ends هم اوج اسمون باید باشه. )
[Post-Chorus]
Pray (Pray)
Pray, yeah (Pray, pray)
Pray (Pray)
دعا ( دعا )
دعا، آره ( دعا، دعا )
دعا ( دعا )
[Bridge]
I think you need a sip of holy water, mm
Don’t want no problems with my mother’s daughter
Scared, scared, now I guess I’m takin’ over
Ayy, ayy, trickery ain’t nothing new
From page of your news
There ain’t nothing you can do
Nothing you can do, ooh
فکر کنم یه جرعه آب مقدس نیاز داری
نمیخوام با دختر مادرم مشکلی داشته باشم
ترسیدم، ترسیدم، حالا فکر کنم کنترل اوضاع رو بدست گرفتم
از صفحه اخبار تو
حیله گری چیزه جدیدی نیست
هیچ کاری نمیتونی بکنی
هیچ کاری نمیتونی بکنی
[Chorus]
In my era, no more errors, so stay out of my way
Droppin’ all them number ones with white gloves on my hands
Honey, I’m trying to stay where the sky ends
Paving my own ways with one important phrase
توی محدوده من، خبری از اشتباه نیست پس از سر راهم برو کنار
همه نفر اولاشونو با دستکش سفیدی که دستمه کنار میزنم
عزیزم، سعی میکنم جایی بمونم که آسمون به انتها میرسه
با یه عبارت مهم راه خودمو هموار میکنم
[Post-Chorus]
Pray (Pray)
Pray, yeah (Pray, pray)
Pray (Pray)
دعا ( دعا )
دعا، آره ( دعا، دعا )
دعا ( دعا )










