متن و ترجمه آهنگ Fire Away از Madeon : ششمین ترک از آلبوم Victory که سال 2026 منتشر شد.
سلام بدونیمی های عزیز حالتون چطوره؟ امروز متن و ترجمه آهنگ Fire Away رو براتون ترجمه کردم و امیدوارم بدن آماده ای داشته باشید چون قراره حرکات عجیب و غریبی رو در خودتون کشف کنید.
هنرمندی که امروز باهاش آشنا میشید آقای Hugo Leclercq هست که بیشتر با نام هنری Madeon شناخته میشه ایشون 31 سالشه و اهل فرانسه هست و به تنهایی برای خودش یک پکیجه کامله : موسیقی دان، دی جی، خواننده، ترانه سرا و تهیه کننده. اولین بار در سن 17 سالگی یک Pop Culture متشکل از 39 آهنگ برتر منتشر کرد و خیلی مورد توجه قرار گرفت. توی کارنامش تهیه کنندگی هنرمندان بزرگی مثل Lady Gaga و Coldplay رو هم داره. اولین آلبوم بلند خودش رو سال 2015 با نام Adventure منتشر کرد که اونم خیلی خوب دیده شد. یه آلبوم هم داره به اسم Good Faith که سال 2019 در رتبه اول جدول آلبوم های رقص/الکتریک بیلبورد قرار گرفت.

آهنگ Fire Away هم در ژانر دنس پاپ و الکتریک قرار داره و معمولا چنین کارهایی بیشتر از داستان و مفهوم روی وایب و به وجد آوردن مخاطب کار میکنن. Madeon خودش درباره آهنگ گفته Fire Away حماسی ترین قطعه آلبومم هست و یه جورایی عشق رو به مثابهی جنگ به نمایش میزاره.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Fire Away امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه حرفی سخنی داشتید بهم بگید.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Fire Away :
متن و ترجمه آهنگ Fire Away :
[Intro: Madeon]
Push it
Push
فشارش بده
فشار
( فکت: آهنگای که با بوق تلفن شروع میشن وایب عجیبی دارن Nightcall )
[Verse 1: Madeon]
I raise a glass like a loaded gun (Push)
Here’s to the last of the damage done
Why does it hurt when you call my name?
It almost sounds like you’re having fun
یه لیوان رو مثل تفنگ پُر بالا میبرم
به سلامتی آخرین آسیبی که وارد شد
چرا وقتی اسممو صدا میزنی درد داره؟
انگار داری خوش میگذرونی
[Pre-Chorus: Madeon]
We’re living at the end of times
It’s funny that you’re running back to me
I wanna know the reason why
It hits me like a weapon, I’m still here
ما در آخر الزمان زندگی میکنیم
جالبه که به سمت من برمیگردی
میخوام بدونم چرا
هنوز اینجام، مثل یه اسلحه بهم ضربه میزنه
[Chorus: Madeon]
(Hey-oh) One shot to the head then
(Hey-oh) Already forgot my halo
(Hey-oh) You say it with your final breath
So fire away
Oh
یه شلیک به سَر بعد
دیگه هاله نورم رو فراموش کردم
اینو با آخرین نفسی که میکشی میگی
پس شلیک کن
( اینجا یه نکته ای داره توی قسمت اول اون لیوانی که برد بالا رو به اسلحه تشبیه کرد پس shot اینجا هم معنی شلیک کردن میده و هم شاتی که برای نوشیدنی استفاده میشه. Halo به اون هاله نوری که قداست رو نشون میده اشاره داره پس اینجا در واقع داره یه چیزی مینوشه تا چیزه دیگه ای رو فراموش کنه تا آموزش های بعدی خدانگهدار. )
[Verse 2: Slayyyter]
My body drops like a sudden fall
I picked a fight with a wrecking ball
It’s closing in and it cannot be changed
Make it the night we’ve been dying for
‘Cause I’m still here
بدنم مثلِ یه سقوط ناگهانی فرو میریزه
با یه توپ مخرب وارد مبارزه شدم
داره نزدیک میشه و نمیشه تغییرش داد
تبدیلش کن به شبی که براش میمُردیم
چون هنوز اینجام
( توی قسمت قبلی متوجه شدیم که راوی عزیز سخت در حال نوشیدن هست و اینجا داره درباره تاثیرش صحبت میکنه. wrecking ball به این توپای سنگی یا فلزی میگن که به جرثقیل وصله و باهاش ساختمون خراب میکنن. نوشیدن و اتفاقاتی که داره براش پیش میاد و نمیتونه جلوشون رو بگیره رو به این توپ تشبیه میکنه. البته اینم بگم فقط نوشیدن نیست اون حسی که صدای معشوق توی وجودش ایجاد میکنه هم هست. )
[Chorus: Madeon & Slayyyter, Slayyyter]
(Hey-oh) One shot to the head then
(Hey-oh) Already forgot my halo
(Hey-oh) You say it with your final breath
So fire away (Push)
Fire away
Fire away (Push)
Oh (Yeah)
یه شلیک به سَر بعد
دیگه هاله نورم رو فراموش کردم
اینو با آخرین نفسی که میکشی میگی
پس شلیک کن
شلیک کن
شلیک کن
[Bridge: Madeon, Slayyyter]
Hey-oh, you’ve got me, hey-oh (Mm-mm, yeah)
Hey-oh, it dies when you say so (Mm-mm)
(Push)
Under all the pressure, can’t believe the pressure (Yeah)
Under all the pressure, oh
Fire away
گیرم انداختی
وقتی میگی میمیره
زیر این همه فشار، باورم نمیشه چقدر فشاره
زیر این همه فشار
شلیک کن
[Chorus: Madeon & Slayyyter, Slayyyter]
(Hey-oh) One shot to the head then
(Hey-oh) Already forgot my halo
(Hey-oh) You say it with your final breath (Oh)
So fire away (Push)
Fire away
Fire away (Push)
Fire away (Yeah, yeah)
یه شلیک به سَر بعد
دیگه هاله نورم رو فراموش کردم
اینو با آخرین نفسی که میکشی میگی
پس شلیک کن
شلیک کن
شلیک کن
شلیک کن
[Outro: Madeon, Slayyyter]
Push it
Yeah
Push
فشارش بده
آره
فشار











خواهش میکنم منم خوشحالم که میتونم یه کوچولو حالتونو عوض کنم ♥
سلام مرسی که تو این شرایط هم زحمت میکشید و ترجمه میکنید خیلی خوشحالمون میکنه🥲🥲♥️