متن و ترجمه آهنگ The Eraser از Thom Yorke

متن و ترجمه آهنگ The Eraser از Thom Yorke : اولین ترک از آلبوم The Eraser که سال 2016 منتشر شد.

سلام بدونیمی های عزیز حال و احوالتون چطوره؟ امروز متن و ترجمه آهنگ The Eraser رو براتون آماده کردم و باید بگم قراره یک شاهکار رو گوش بدید.

Thom Yorke خواننده و ترانه نویس انگلیسی بدون شک یک نابغس و فکر نمی‌کنم دیگه کسی مثلش بیاد ایشون خواننده اصلی گروه Radiohead هم هست گروهی که خیلیا معتقدن بهترین بند راک دنیا هست. Thom Yorke جدای شاهکارهایی که با گروهش داره به صورت سینگل هم آهنگ منتشر می‌کنه و The Eraser یکی از اوناس.

آهنگ The Eraser به قول خارجیا از آندرریتد ترین آهنگ های دنیای راکه شاهکاریه که کمتر دیده شده و بهش پرداخته شده. این ترک به قدری همه چیزش قشنگه که باید چندین و چند بار گوشش بدید و هر بار تمرکزتون رو روی یک قسمتش بزارید.

متن و ترجمه آهنگ The Eraser
متن و ترجمه آهنگ The Eraser

داستان آهنگ از زبان دو نفر روایت میشه که با هم در رابطه بودن. یکی دچار شک هست و شکش رو به صورت سوال مطرح می‌کنه اون می‌خواد بدونه دلیل تغییر رفتار معشوقش چیه و نفر دوم جوابش رو میده اما مشخه اونچه در دلشه رو نگفته. Thom Yorke استادانه ملودی رو طوری نوشته که حتی گاهی در انتقال احساسات از لیریک پیشی می‌‌گیره. حتی در میانه آهنگ ملودی به کمک لیریک میاد و به شنونده می‌فهمونه الان راوی تغییر کرده جادویی که فقط Thom Yorke از پسش برمیاد. اصلا فایده نداره توی مقدمه بهتون داستان رو بگم باید گوشش بدید و بخونید تا بفهمید چه پخت و پزی کرده این مرد.

بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ The Eraser امیدوارم لذت ببرید و مثل همیشه حرف و سخنی بود بهم بگید.

کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

کانال تلگرام بدونیم

اینستاگرام بدونیم

The Eraser :

0:00

دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ The Eraser :

[Verse 1]

Please excuse me, but I got to ask

Are you only being nice because you want something?

My fairytale arrow pierces

Be careful how you respond

‘Cause you might end up in this song

I never gave you any encouragement

And it’s doing me in, doing me in, doing me in, doing me in

لطفا منو ببخش، اما باید بپرسم

فقط چون یه چیزی می‌خواستی مهربون بودی؟

تیر افسانه ای من که به هدف نشسته ( منظورش همون عشقم هست ولی به صورت شاعرانه بیان شده )

مواظب باش چطور جواب میدی

چون ممکنه به این آهنگ ختم بشی

هرگز تشویقت نمی‌کنم

و این منو می‌کشه، منو می‌کشه، منو می‌کشه، منو می‌کشه

( آهنگ با یک سوال که از روی شک پرسیده شده شروع میشه صدای پیانو حس شک و تشویش رو بیشتر بولد می‌کنه انگار یکی داره از روی استرس هی یه ضرب رو تکرار می‌کنه، راوی می‌خواد بدونه دلیل رفتار خوب طرف مقابلش واقعیه یا خیر. برای مخاطب قرار دادن عشقش از یک افسانه استفاده می‌کنه حالا می‌تونه به پیکان کوپید اشاره داشته باشه یا افسانه شاهزاده خانم قورباغه که در اون پادشاه به پسراش یک پیکان میده تا با کمانشون رها کنن و هرجا تیر نشست جایی هست که می‌تونن عروسشون رو پیدا کنن. در ادامه به مخاطب خودش هشدار میده و میگه سعی کن با صداقت جواب بدی چون ممکنه شامل این آهنگ بشی و یا ممکنه منظورش از end up این باشه که توی همین آهنگ به پایان برسی. doing me in یک اصطلاح هست به معنی منو می‌کشه. راوی با اینکه خواسته طرف مقابلش صادق باشه ولی هشدار هم داده که مواظب باش چه جوابی میدی و دوباره تاکید می‌کنه من اصلا تشویق یا ترغیبت نمی‌کنم چی بگی و این حس سردرگمی بین دریافت جواب صادقانه و دروغ داره می‌کشتم. )

[Chorus]

The more you try to erase me

The more, the more, the more that I appear

Oh, the more, the more

The more you try the eraser

The more, the more, the more that you appear

هرچقد بیشتر تلاش به پاک کردنم کنی

بیشتر، بیشتر، بیشتر ظاهر میشم

آه، بیشتر، بیشتر

هرچقد بیشتر تلاش به پاک کردن کنی

بیشتر، بیشتر، بیشتر ظاهر میشی

( در این بخش به وضوح اثر استرایسند ( Streisand effect ) رو می‌بینیم. اثر استرایسند پدیده ای هست که در اون سعی در سانسور و پنهان کردن یک خبر یا هر چیزیه اما همین تلاش موجب بیشتر دیده شدن و مورد توجه قرار گرفتنش میشه. راوی خطاب به معشوقش میگه هرچقدر بیشتر سعی کنی منو از زندگیت حذف کنی و فراموشم کنی بیشتر به یادم میفتی و در مقابل هرچقدر بیشتر ازم فاصله بگیری و خودتو پنهان کنی بیشتر مورد توجهم قرار می‌گیری. )

[Verse 2]

You know all the answers, so why do you ask?

I am only being nice because I want someone, something

You’re like a kitten with a ball of wool

And it is doing me in, doing me in, doing me in, doing me in, doing me in

جواب همه سوالا رو می‌دونی، پس چرا می‌پرسی؟

فقط به این دلیل مهربون بودم چون یه کسی یه چیزی رو می‌خواستم

تو مثل یه بچه گربه ای با یه توپ پشمی

و این منو می‌کشه، منو می‌کشه، منو می‌کشه، منو می‌کشه، منو می‌کشه

( دقت کردید برای ورود به این قسمت کلا یهو ریتم آهنگ تغییر کرد انگار وارد یه دنیای دیگه شدیم دلیلش اینه که حالا داستان داره از زبون طرف مقابل روایت میشه و در واقع اون جوابی که راوی دنبالش بود رو می‌شنویم. طرف مقابل میگه تو خودت جواب رو از قبل می‌دونی من فریبت دادم چون در اون لحظه فقط به وجود یک نفر یا هر چیزی نیاز داشتم و تو مثل بچه گربه ای که درگیر یه توپ پشمی میشه بازی خوردی. اما در پایان doing me in چندین بار تکرار میشه این آدم از گفتن همچین جوابی دچار گسست عاطفی شده چون داره دروغ میگه تا راوی رو نا امید کنه تا بتونه از زندگیش حذفش کنه خدا لعنتت کنه تام یورک چه میکنی عررررررر )

[Chorus]

The more you try to erase me

The more, the more, the more that I appear

Oh, the more, the more

The more i try to erase you

The more, the more, the more that you appear

هرچقد بیشتر تلاش به پاک کردنم کنی

بیشتر، بیشتر، بیشتر ظاهر میشم

آه، بیشتر، بیشتر

هرچقد بیشتر تلاش به پاک کردنت کنم

بیشتر، بیشتر، بیشتر ظاهر میشی

( راوی جواب رو شنیده و میگه تو میخوای منو از ذهنت دور کنی ولی نه من قادر به این کارم نه تو. )

[Post-Chorus]

No, you’re wrong, you are wrong

You are wrong, you are wrong

You are wrong, you are wrong

You’re wrong

نه، تو اشتباه می‌کنی، تو اشتباه می‌کنی

تو اشتباه می‌کنی، تو اشتباه می‌کنی

تو اشتباه می‌کنی، تو اشتباه می‌کنی

اشتباه می‌کنی

( این قسمت رو هم ممکنه راوی گفته باشه هم طرف مقابلش. اگر راوی بگه که سعی داره به معشوقش بفهمونه چیزایی که گفته بی معنیه و انکار می‌کنه. اگر طرف مقابل بگه در جواب مطرح کردن اثر استرایسند از طرف راویه و میگه من می‌تونم همه چیزو فراموش کنم. نکته جالب دیگه اینه که در انتها آهنگ ادامه پیدا می‌کنه و تموم نمیشه برید بخش اول لیریک رو بخونید تا متوجه بشید چرا تموم نمیشه 🙂 )


از دست ندید:

متن و ترجمه آهنگ JANE DOE از Kenshi Yonezu

امتیاز کاربران
نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرا و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

دانلود آهنگ سیامک عباسی شب عید
دانلود آهنگ سیامک عباسی شب عید | کاملترین متن آهنگ

دانلود آهنگ سیامک عباسی شب عید به همراه پخش آنلاین و کاملترین لیریک آهنگ در ...

فاطمه صالحی نیا

دانلود آهنگ علیرضا طلیسچی بی پناهی
دانلود آهنگ علیرضا طلیسچی بی پناهی + کاملترین متن

دانلود آهنگ علیرضا طلیسچی بی پناهی به همراه پخش آنلاین با کیفیت فوق العاده و ...

فاطمه صالحی نیا

دانلود آهنگ بهزاد لیتو و سیجل و سامی بیگی برگرد
دانلود آهنگ بهزاد لیتو و سیجل و سامی بیگی برگرد | کاملترین متن

دانلود آهنگ بهزاد لیتو و سیجل و سامی بیگی برگرد با امکان پخش آنلاین و ...

فاطمه صالحی نیا

ترجمه آهنگ Take Me Home
ترجمه آهنگ Take Me Home از Two Feet & Bec Lauder

ترجمه آهنگ Take Me Home از Two Feet & Bec Lauder که به تازگی منتشر شده و در مورد یک عشق و خیانت و میل شدید بین دو فرد در سبک پاپ راک هست.

حسام حداد

دیدگاه خود را بنویسید