متن و ترجمه آهنگ Do You Hate Me Now از Winona Oak : اولین ترک از آلبوم جدید این هنرمند که سال 2025 به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شد. برای آلبوم هنوز عنوانی اعلام نشده.
سلام بدونیمی های عزیز ایتس یور بوی حسی چطورید؟ امروز متن و ترجمه آهنگ Do You Hate Me Now رو براتون آماده کردم و قراره با هم داستان به نفرت منجر شدن یکی از زیباترین حس های آدم رو گوش بدیم.
Johanna Ekmark که با نام هنری Winona Oak فعالیت میکنه یک خواننده و ترانه سرای سوئدی هست. ایشون در دوران کودکی بیشتر از انسان ها با حیوانات در ارتباط بوده و یک آکوراب سوارکار بوده. خانوادش همگی اهل موسیقی بودن و مادربزرگش در اپرای سلطنتی سوئد اجرا میکرده. همین باعث میشه از 5 سالگی نواختن ویولن و از 9 سالگی پیانو یاد بگیره. از سال 2018 با تک آهنگی به نام Beautiful کارش رو شروع میکنه و دو سال بعد اولین آلبومش رو منتشر کرد. صدای قشنگی داره معمولا کارهاش معطوف به روابط انسان ها و عشق هست.

داستان آهنگ Do You Hate Me Now از زبان شخصی روایت میشه که مدت ها با کسی که دوست داشته زندگی کرده و این دو به خوبی همدیگه رو بلد شدن اما گذر زمان رابطشون رو تحت تاثیر قرار داده مشکلاتی بینشون هست که حل نشده باقی مونده و دربارش صحبت نمیکنن چون ممکنه دعواشون بشه.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Do You Hate Me Now امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه صحبتی داشتید خوشحال میشم بهم بگید.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Do You Hate Me Now :
متن و ترجمه آهنگ Do You Hate Me Now :
[Verse 1]
Baby, I want you to know that
I will always love the way you read my mind when I can’t find the words
Used to get so drunk at crowded bars
Kissed on highways, almost crashed your car (almost crashed your car)
Felt like we could rule the universe
I know what we had; You always bring it up
I thought we would last, but my heart’s been through a lot
عزیزم، میخوام بدونی که
همیشه عاشق اینم که وقتی نمیتونم کلمه ای رو پیدا کنم ذهنم رو میخونی
قبلا توی بارهای شلوغ مست میکردیم
توی بزرگراه همدیگه رو میبوسیدیم، نزدیک بود ماشینت تصادف کنه
حس میکردیم میتونیم به دنیا حکومت کنیم
میدونم چی داشتیم، همیشه پیشش میکشی
فکر میکردم رابطمون دووم میاره، اما قلبم خیلی سختی کشیده
( اینکه یکی بتونه کلمات توی ذهنتون رو قبل از بیانش حدس بزنه هم قشنگه هم ترسناک راوی این ذهنیت رو به شنونده میده تا متوجه بشه رابطه بسیار عمیق بوده طوری که حتی نمیتونستن چیزی رو از هم پنهان کنن. )
[Chorus]
Do you hate me now, when we say goodnight?
And you turn around, so that we won’t fight
Have you had enough? Did we say too much?
Is this the end?
Can you feel me break, when you leave the room?
And I stay awake with an open wound
Have you had enough? Did we say too much?
Is this the end?
Do you hate me now?
Do you hate me now?
الان وقتی شب بخیر میگیم ازم متنفری؟
روت رو برمیگردونی تا با هم دعوامون نشه
برات کافی بود؟ زیاد حرف زدیم؟
این آخرشه؟
وقتی اتاقو ترک میکنی میتونی شکستنمو حس کنی؟
و من با یه زخم باز ( مشکلی که حل نشده ) بیدار میمونم
برات کافی بود؟ زیاد حرف زدیم؟
این آخرشه؟
الان ازم متنفری؟
الان ازم متنفری؟
( بوکوفسکی یه کتاب شعر داره به اسم Love Is a Dog from Hell ( عشق سگی است از جهنم ) که درباره ضرورتها، دلشکستگیها و محدودیتهای عشق هست. به نظر من یکی از چیزهایی که به شدت روی عشق تاثیر میزاره گذشت زمان هست، زمان قادره بزرگترین و با شکوه ترین عشق ها رو از بین ببره چیزی که توی این داستان اتفاق افتاده. )
[Verse 2]
I try to make this work: I compromise
Nothing left to hide: I’m inside out
Almost lost myself to who you are (myself to who you are)
I am searching for my feelings, while you cry out all the reasons
Say, “Come baby, stay; don’t you ever go.”
سعی میکنم این کار رو انجام بدم: سازش میکنم
چیزی برای پنهان کردن نمونده: کاملا بهم ریختم
خودمو در برابر کسی که هستی گم کردم ( در برابر تو دیگه خودم نیستم )
در حالی که تمام دلایل رو فریاد میزنی، دنبال احساساتم هستم
میگی بیا عزیزم، بمون، هیچ وقت نرو
[Chorus]
Do you hate me now, when we say goodnight?
And you turn around, so that we won’t fight
Have you had enough? Did we say too much?
Is this the end?
Can you feel me break, when you leave the room?
And I stay awake with an open wound
Have you had enough? Did we say too much?
Is this the end?
Do you hate me now? (Ooh)
Do you hate me now? (Ooh)
Do you hate me now? (Ooh)
Do you hate me now? (Ooh)
الان وقتی شب بخیر میگیم ازم متنفری؟
روت رو برمیگردونی تا با هم دعوامون نشه
برات کافی بود؟ زیاد حرف زدیم؟
این آخرشه؟
وقتی اتاقو ترک میکنی میتونی شکستنمو حس کنی؟
و من با یه زخم باز ( مشکلی که حل نشده ) بیدار میمونم
برات کافی بود؟ زیاد حرف زدیم؟
این آخرشه؟
الان ازم متنفری؟
الان ازم متنفری؟
الان ازم متنفری؟
الان ازم متنفری؟
[Outro]
Do you hate me now? (Ooh)
Do you hate me now? (Ooh)
Do you hate me now? (Ooh)
الان ازم متنفری؟
الان ازم متنفری؟
الان ازم متنفری؟
از دست ندید:
متن و ترجمه آهنگ ALL I SAW WAS YOU از Johnny Huynh & Jessica Baio










