متن و ترجمه آهنگ Livin on Borrowed Time از Breaking Rust

متن و ترجمه آهنگ Livin on Borrowed Time از Breaking Rust : اولین سینگل از آلبوم Resilient که سال 2025 منتشر شد.

سلام بدونیمی های عزیز ایتس یور بوی حسی، چطورید؟ امروز متن و ترجمه آهنگ Livin on Borrowed Time رو براتون آماده کردم و جالبه بدونید حتی نمیدونم اس خوانندش چیه.

معمولا توی این قسمت یه توضیحی درباره خواننده میدادم اما درباره هنرمند امروز فقط این رو میدونم که با نام Breaking Rust فعالیت می‌کنه و تخصصش هم سبک کانتریه. خب حالا که حرفی برای گفتن نداریم یکم درباره سبک کانتری صحبت می‌کنیم.

توی آمریکا کانتری یه چیزی معادل موسیقی سنتی توی ایرانه از نظر شباهت نمیگم از نظر جایگاه. موسیقی کانتری معمولا به مسائل انسانی می‌پردازه از غم و شادی میگه از تجربیاتی که راوی بدست آورده و یا حسرت هایی که تا ابد باهاشون سر و کله میزنه. من خودم از طریق کارهای Johnny Cash به این سبک علاقه مند شدم و شما هم اگر از Livin on Borrowed Time خوشتون اومده می‌تونید ترک هایی مثل God’s Gonna Cut You Down یا Cold رو گوش بدید.

متن و ترجمه آهنگ Livin on Borrowed Time
متن و ترجمه آهنگ Livin on Borrowed Time

آهنگ Livin on Borrowed Time از زبان کسی روایت میشه که توی زندگیش خیلی چیزها رو تجربه کرده و به این نتیجه رسیده که باید سرش به کار خودش باشه روی زندگی خودش تمرکز کنه در یک کلام به هیچکس جز خودش متکی نباشه.

بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Livin on Borrowed Time امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه صحبتی نظری داشتید بهم بگید.

کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

کانال تلگرام بدونیم

اینستاگرام بدونیم

Livin on Borrowed Time :

0:00

دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ Livin on Borrowed Time :

( intro )

Hm-hm-hm

🙂

( verse )

I′ve been broke, been bruised, been used

Had folks talking like they know my shoes

Ain’t no saint, I raised some hell

But I learned my peace where my demons dwell

I quit chasing ghosts that don′t pay rent (mm)

Quit worrying about the ones who went

Now I walk my road, dust on my boots

Singin’ my truth whatever it roots

بی پول، کبود و مورد سو استفاده بودم

رفیقام یه جوری حرف می‌زدن انگار جای من بودن

قدیس نیستم، جهنم به پا کرده بودم

اما جایی آرامشم رو پیدا کردم که شیاطینم ساکن بودن

از دنبال کردن ارواحی که اجاره نمیدن دست کشیدم

بیخیال نگرانی درباره کسایی که رفتن شدم

حالا راه خودمو میرم، غبار روی چکمه هامِ ( سرم به کار خودمه )

حقیقتم هر اونچه در ریشه هامِ رو می‌خونم

( لیریک بوی تجربه میده اصلا، راوی گرم و سرد زندگی رو چشیده و حالا یاد گرفته در میون تمام آشفتگی های دنیا چطور زندگی کنه. بر این عقیدس که هر کس روایت منحصر به فرد خودش رو داره که واقعیتش رو تعریف می‌کنه. )

( chorus )

‘Cause I don′t give a damn who don′t like me

This world spins fast and time ain’t free

We′re all just sparks in the midnight sky

Fading out slow, sayin’ goodbye

So pour that whiskey, let it burn fine

Laugh at the scars that prove I′m alive

We’re all just livin′, hm

On borrowed time

چون هیچ اهمیتی نمیدم کی ازم خوشش نمیاد

این دنیا به سرعت در حال چرخشه و زمان بی هزینه نیست

همه ما جرقه هایی توی آسمون نیمه شب هستیم

به آرامی محو میشیم، خداحافظی می‌کنیم

پس بریز اون ویسکی رو بزار خوب بسوزونه

به زخمایی که ثابت می‌کنن زندم می‌خندم

همه ما داریم

توی وقت اضافه زندگی می‌کنیم

( time ain’t free اشاره داره به مثل time is gold راوی معتقده نباید زمان با ارزش خودمون رو با اهمیت دادن به اینو اون تلف کنیم و به جاش باید از زندگی لذت ببریم ازش استفاده کنیم چون آدم از یک ثانیه بعدیه خودش خبر نداره. اشاره به وقت اضافی هم دقیقا برای همینه. فرصت زیادی برای زندگی نداریم پس بریز… )

( verse )

Had some lovers, lost some friends

Some stories start, some just end

Every tear I shed don’t wash me clean

Of all them fake folks and broken dreams

And I don’t beg, I don′t chase

Don′t need no crown, I got my grace

Life’s too short to wear a mask

So I will say my piece and sip my flask

چنتا معشوق داشتم، بعضی از دوستامو از دست دادم

یه سری داستان شروع شده یه سری تموم

هر قطره اشکی که می‌ریزم

از آدم های الکیو رویاهای به باد رفته پاکم نمی‌کنه

التماس نمی‌کنم، دنبال کسی نمیرم

به تاج و تخت نیازی ندارم، وقار خودمو دارم

زندگی برای نقاب زدن خیلی کوتاهِ

پس حرف دلم رو می‌زنم و یه جرعه از فلاسکم می‌نوشم

( هر قسمت لیریک قشنگ تن و بدن آدمو می‌لرزونه انقد خوبه و میشه ازش درس گرفت. Flask به این قوطی کوچیکا میگن که توش آب شنگولی میریزن. )

( chorus )

‘Cause I don′t give a damn who don′t like me

This world spins fast and time ain’t free

We′re all just sparks in the midnight sky

Fading out slow, sayin’ goodbye

So pour that whiskey, let it burn fine

Laugh at the scars that prove I′m alive

We’re all just livin′, hm

On borrowed time

چون هیچ اهمیتی نمیدم کی ازم خوشش نمیاد

این دنیا به سرعت در حال چرخشه و زمان بی هزینه نیست

همه ما جرقه هایی توی آسمون نیمه شب هستیم

به آرامی محو میشیم، خداحافظی می‌کنیم

پس بریز اون ویسکی رو بزار خوب بسوزونه

به زخمایی که ثابت می‌کنن زندم می‌خندم

همه ما داریم

توی وقت اضافه زندگی می‌کنیم

( bridge )

Yeah, the clock don’t stop, it don′t rewind

You blink and you’re 40, damn near blind

So love who you love and curse when you need

Be your own man, that′s all you can be

آره، ساعت ( زمان ) متوقف نمیشه، به گذشته برنمی‌گردم

توی یک چشم بهم زدن میشه 40 سالت، چشمات کم سو میشه

پس کسی که عاشقشی دوست داشته باش و وقتی نیاز داشتی نفرین کن ( فحش بده )

آدم خودت باش، این تمام چیزیه که می‌تونی باشی

( chorus )

‘Cause I don′t give a damn who don′t like me

Made my peace my soul set free

We′re all just sparks in the stormy sky

Burning out bright before we die

So raise that glass let it hit just right

heres to the truth and the dirt and the fight

Yeah we’re all just living on borrowed time

چون هیچ اهمیتی نمیدم کی ازم خوشش نمیاد

آرامشم رو بدست آوردم روحم آزاد شد

همه ما جرقه هایی هستیم در اسمانی طوفانی

قبل از مرگمون با نور زیادی می‌سوزیم

پس اون لیوانو بیار بالا و بزار درست بزنه به هدف

به سلامتی حقیقت و خاک و مبارزه

آره همه ما توی وقت اضافه زندگی می‌کنیم

outro

I don′t give a –

I don’t give a –

I don′t give a damn

I don’t give a –

هیچ اهمیتی نمیدم

هیچ اهمیتی نمیدم

هیچ اهمیتی نمیدم

هیچ اهمیتی نمیدم


از دست ندید:

متن و ترجمه آهنگ Almost از Lewis Capaldi

5/5 - (3 نظر)
نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرا و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

متن و ترجمه آهنگ Voices
متن و ترجمه آهنگ Voices از Damiano David

متن و ترجمه آهنگ Voices از Damiano David : ششمین ترک از آلبوم FUNNY little ...

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Dancing In The Flames از The Weeknd

متن و ترجمه آهنگ Dancing In The Flames از The Weeknd و اولین سینگل از ...

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Sen Bilmezsin
متن و ترجمه آهنگ Sen Bilmezsin از Dedublüman

متن و ترجمه آهنگ Sen Bilmezsin از Dedublüman : سینگلی که سال 2024 منتشر شد ...

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ L’AMOUR DE MA VIE از Billie Eilish

متن و ترجمه آهنگ L’AMOUR DE MA VIE از Billie Eilish هفتمین ترک از آلبوم جدید بیلی آیلیش به نام HIT ME HARD AND SOFT.

حسام حداد

دیدگاه خود را بنویسید