متن و ترجمه آهنگ EYES CLOSED از JISOO & ZAYN : سینگلی که سال 2025 به همراه یک موزیک ویدئو با شرکت JISOO و ZAYN منتشر شد.
سلام بدونیمی های عزیز چطورید؟ امروز متن و ترجمه آهنگ EYES CLOSED رو براتون آماده کردم که حاصل همکاری دو تن از کراش هاتون هست و فکر کنم تا الان اونایی که هر دو رو دوست دارن یه چند باری اتصالی کردن.
حاج خانم JISOO از گروه BLACKPINK که معرف حضورتون هست کلا اعضای این گروه نشون دادن هم در زمینه سولو هم توی گروه خودشون خیلی موفق هستن. معمولا کار کردن خارج از گروه اصلی یکم ریسکیه ولی این دوستان خیلی شیک و مجلسی استارتش رو زدن و همشون هم تونستن با نام های بزرگی فیت بدن.
در اون سمت میدان هم آقا جواد رو داریم که با نام هنری ZAYN فعالیت میکنه از خوبان گروه One Direction بوده که یکیشون همین چند وقت پیش فوت شد متاسفانه. اعضای گروه One Direction هم الان دارن به صورت سولو کار میکنن با این تفاوت که گروهشون به کل منحل شد. اما از حق نگذریم این شیطونا هم کیفیت خودشون رو حفظ کردن و کاراشون قابل قبوله.

JISOO درباره آهنگ گفته: امیدوارم همگی زود گوشش بدید و خوشتون بیاد. اولین بارم بود که یه آهنگ دو نفره این مدلی میساختم و برام خیلی هیجان انگیز و در عین حال استرس آور بود. اما خیلی خوشحالم که توسنتم این کارو با یه هنرمند فوق العاده مثل جواد جون انجام بدم.
داستان آهنگ EYES CLOSED درباره یک رابطه هست که دو طرف میدونن ممکنه براشون دردسر و عواقب به همراه داشته باشه اما نمیتونن جلوی اشتیاقشون رو بگیرن، بنابراین تصمیم میگیرن چشمشون رو روی همه چیز ببندن.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ EYES CLOSED امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه پیشنهادی انتقادی داشتید حسی اینجاس.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
EYES CLOSED :
متن و ترجمه آهنگ EYES CLOSED :
[Verse 1: JISOO, ZAYN]
Time is standing still and I don’t wanna leave your lips
Tracing my body with your fingertips
I know what you’re feeling and I know you wanna say it (Yeah, say it)
I do too, but we gotta be patient (Gotta be patient)
زمان ایستاده و نمیخوام از لبهات دل بکنم
با نوک انگشتات روی بدنم بکش
میدونم چه حسی داری و میدونم میخوای بیانش کنی
منم همین کارو میخوام بکنم ولی باید صبور باشیم
[Pre-Chorus: ZAYN, JISOO, JISOO & ZAYN]
‘Cause someone like me and someone like you
Really shouldn’t work, yeah, the history is proof
Damned if I don’t, damned if I do
You know, by now, we’ve seen it all
چون یکی مثله من و تو
تاریخ ثابت کرده واقعا با هم جور درنمیایم
اگه رهات کنم بد به حالم، اگه باهات باشم بد به حالم
میدونی، تا الان همه چیزو دیدیم
( داره از رابطه ای صحبت میکنه که هم شدنش مکافاته هم نشدنش و هر دو طرف از این موضوع مطلع هستن. )
[Chorus: JISOO & ZAYN]
Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
Better if we keep it where we don’t know
The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
The past can’t hurt us if we don’t look
Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
گفتیم باید چشم بسته عاشق بشیم
بهتر از اینه جایی نگهش داریم که نمیشناسیم
تخت هایی که توش بودیم، نام ها و صورت هایی که باهاشون بودیم
هیچ کدوم کامل نبودن، اما این خیلی خوبه
اگه به گذشته کاری نداشته باشیم بهمون آسیب نمیزنه
بیا رهاش کنیم بره، بهتره با چشمای بسته عاشق بشیم
( هیچکدوم تا حالا رابطه ای به این کاملی رو تجربه نکردن اما ممکنه گذشته باعث بروز مشکل بشه به همین خاطر چشم روی همه چیز میبندن و فقط روی عشقی که بینشون هست تمرکز میکنن. )
[Post-Chorus: JISOO]
Oh, oh, oh
🙂
[Verse 2: JISOO]
I got tunnel vision every second that you’re with me
No, I don’t care what anybody says, just kiss me (Oh)
هر ثانیه ای که با منی همه تمرکزم فقط روی توئه
نه، اهمیت نمیدم دیگران چی میگن، فقط من رو ببوس
( tunnel vision حالتیه که شما چشمات رو فقط به یک چیز میدوزی و یه جورایی جزئی نگری هم هست. )
[Pre-Chorus: JISOO, ZAYN, JISOO & ZAYN]
‘Cause you look like trouble, but it could be good
I’ve been the same, kind of misunderstood
Whatever you’ve done, trust, it ain’t nothing new
You know by now we’ve seen it all
چون تو شبیه دردسری، اما میتونه خوب باشه
منم همینطوری بودم، یه جورایی سوءتفاهم شد
هر کاری که کردی، باور کن برام تازگی نداشت ( چون منم مثل خودتم )
تا الان متوجه شدی ما همه چیزو دیدیم
( نمیدونم چه کِرمیه که بیشتر آدما دچارشن عاشق کسی میشن که یه دردسریم براشون داره البته طبیعت آدم اینطوریه دوست داره از تعادل خارج بشه درگیر باشه. )
[Chorus: JISOO & ZAYN]
Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
Better if we keep it where we don’t know
The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
The past can’t hurt us if we don’t look
Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
گفتیم باید چشم بسته عاشق بشیم
بهتر از اینه جایی نگهش داریم که نمیشناسیم
تخت هایی که توش بودیم، نام ها و صورت هایی که باهاشون بودیم
هیچ کدوم کامل نبودن، اما این خیلی خوبه
اگه به گذشته کاری نداشته باشیم بهمون آسیب نمیزنه
بیا رهاش کنیم بره، بهتره با چشمای بسته عاشق بشیم
[Post-Chorus: JISOO]
Oh, oh, oh
Keep your eyes closed
چشماتو بسته نگه دار
[Pre-Chorus: JISOO, ZAYN, JISOO & ZAYN]
‘Cause someone like me and someone like you
Really shouldn’t work, yeah, the history is proof
Damned if I don’t, damned if I do
You know, by now, we’ve seen it all
چون یکی مثله من و تو
تاریخ ثابت کرده واقعا با هم جور درنمیایم
اگه رهات کنم بد به حالم، اگه باهات باشم بد به حالم
میدونی، تا الان همه چیزو دیدیم
[Chorus: JISOO & ZAYN]
Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
Better if we keep it where we don’t know
The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
The past can’t hurt us if we don’t look
Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
گفتیم باید چشم بسته عاشق بشیم
بهتر از اینه جایی نگهش داریم که نمیشناسیم
تخت هایی که توش بودیم، نام ها و صورت هایی که باهاشون بودیم
هیچ کدوم کامل نبودن، اما این خیلی خوبه
اگه به گذشته کاری نداشته باشیم بهمون آسیب نمیزنه
بیا رهاش کنیم بره، بهتره با چشمای بسته عاشق بشیم
[Post-Chorus: JISOO]
Oh, with our eyes closed
با چشمای بسته