متن و ترجمه آهنگ Die For You از Joji : سومین ترک از سومین آلبوم این هنرمند به نام SMITHEREENS که سال 2022 همراه با یک موزیک ویدئو منتشر شد.
سلام بدونیمی های عزیز و دوست داشتنی، امروز متن و ترجمه آهنگ Die For You رو براتون آماده کردم که بسیار احساسی و زیباست.
از Joji قبلا هم آهنگ ترجمه کردم بودم ( Glimpse of Us ) و دربارش توضیحاتی دادم کلا آدم عجیبیه من خودم وقتی توی یوتوب کانال داشت و هنوز خوانندگی رو شروع نکرده بود باهاش آشنا شدم. اون زمان با یه میم خیلی معروف شده بود.
اگر با دوره ای که ازش صحبت میکنم آشنا نیستید باورتون نمیشه Joji که الان میبینید قبلا چه حرکتایی میکرده. البته هنوزم سبک کاریش و موزیک ویدئوهاش خاصه خودشه. در کل آدم با استعدادیه و به همین خاطر تونسته در صنعت موسیقی هم موفق باشه.
در آهنگ Die For You راوی داره درباره شخصی صحبت میکنه که قبلا باهاش توی رابطه بوده و آرزو میکنه هرچی زمان با هم بودنشون بدست نیاورده رو بتونه تجربه کنه و در همین حین همچنان عشقش رو به اون فرد ابراز میکنه.
پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Die For You :
متن و ترجمه آهنگ Die For You :
[Verse 1]
Swear I couldn’t sleep a wink last night
No point in turning off the lights
Not the same without your head on my shoulders
Growing pains, but I don’t wanna get older
Almost like we left it all on read
Couple feelings never laid to rest
Didn’t know that the party was over
And it’s true that I need you here closer
قسم میخورم دیشب حتی یه لحظه پلک روی هم نزاشتم
هیچ دلیلی برای خاموش کردن چراغ نداشتم
بدون بودن سرت روی شونه هام اون آدم قبل نیستم
شلوارام بزرگ شدن ( قد کشیدم )، اما نمیخوام سنم بیشتر بشه
مثل اینه که نصفه کاره رهاش کردیم
احساسات پارتنرا هرگز فروکش نمیکنه
نمیدونستم که مهمونی تموم شده ( رابطه به پایان رسیده )
و این واقعیت داره که نیاز دارم اینجا نزدیکم باشی
[Pre-Chorus]
Burning photos
Had to learn to let go
I used to be
Somebody in another skin (Another skin)
عکس ها رو میسوزونم
باید رها کردن رو یاد بگیرم
قبلا
یه آدم دیگه ای بودم
[Chorus]
I heard that you’re happy without me
And I hope it’s true (I hope, I hope it’s true)
It kills me a little, that’s okay
‘Cause I’d die for you
You know I’d still die for you
شنیدم که بدون من خوشحالی
و امیدوارم واقعی باشه( امیدوارم، امیدوارم حقیقت باشه )
این یه کوچولو منو میکشه ( عذابم میده )، اشکالی نداره
چون من برات میمیرم
میدونی که هنوز برات میمیرم
( راوی داره سعی میکنه رابطه قبلیش رو فراموش کنه اما توی این قسمت اعتراف میکنه که نه هنوز اون عشق توی وجودش هست، خوشحالی کسی که دوستش داره حتی اگر با کسای دیگه باشه و موجب عذابش براش قابل قبوله.)
[Verse 2]
I hope you’re getting everything you needed
Found the puzzle piece and feel completed
Just wanted you to know every reason
Hope you really know that I mean that
I couldn’t see the forest from the trees
Only time we speak (Only time we speak)
Is in my dreams
امیدوارم به هرچی میخواستی برسی
قطعه پازل رو پیدا کنی و احساس کامل بودن کنی
فقط میخواستم تمام دلایل رو بدونی
امیدوارم واقعا متوجه بشی که حرفام صادقانس
درختا نمیزارن جنگل رو ببینم
تنها دفعه ای که صحبت کردیم ( تنها دفعه ای که صحبت کردیم )
توی رویاهامه
( راوی از مثل درخت و جنگل استفاده میکنه تا بگه هنوز نتونسته شرایط و موقعیتی که توش هست رو درک کنه. رابطش تموم شده و باید این رو متوجه بشه اما هنوز درگیر احساسات و عشقی که داره هست. )
[Pre-Chorus]
Burning photos
Had to learn to let go
I used to be
Somebody in another skin (Another skin)
عکس ها رو میسوزونم
باید رها کردن رو یاد بگیرم
قبلا
یه آدم دیگه ای بودم
[Chorus]
I heard that you’re happy without me
And I hope it’s true (I hope, I hope it’s true)
It kills me a little, that’s okay
‘Cause I’d die for you
You know I’d still die for you
شنیدم که بدون من خوشحالی
و امیدوارم واقعی باشه( امیدوارم، امیدوارم حقیقت باشه )
این یه کوچولو منو میکشه ( عذابم میده )، اشکالی نداره
چون من برات میمیرم
میدونی که هنوز برا میمیرم