متن و ترجمه آهنگ Someone to Stay از گروه Vancouver Sleep Clinic که پنجمین آهنگ از آلبوم Revival اونها هست و سال 2017 منتشر شد. این آهنگ به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شد که نبینید هم ضرر نکردید.
سلام بدونیمی های عزیز چطورید قشنگا؟ امروز متن و ترجمه آهنگ Someone to Stay رو براتون آماده کردم یکی از بهترین آهنگ های گروه Vancouver Sleep Clinic اسمشون یکم عجیبه و معنیش میشه کلینیک خواب ونکوور و استرالیایی هستن.
Tim Bettinson خواننده و موسس گروه در یک مصاحبه درباره آهنگ Someone to Stay گفته: وقتی برای یک سفر کاری به کامبوج رفته بودم نوشتن این آهنگ رو شروع کردم، دیدن اون حجم از فقر و بیچارگی در اطرافم باعث شد چشمام باز بشه و متوجه شدم هیچکس نباید تا این حد تنها باشه. حتی وقتی به لس آنجلس جایی که کل آلبوم رو ضبط کردم هم برگشتم هنوز اون حس رو داشتم. لس آنجلس شهری مرفه هست اما همچنان آدمای زیادی توی خیابون زندگی میکنن. این خیلی ناراحت کنندس و آهنگ هم درباره احساس من از دیدن همه این چیزهاست. ساخت این آهنگ خیلی ویژه بود، دقیقا یکی از اون لحظات جادویی اتفاق افتاد که همه چیز کنار هم قرار میگیرن و آهنگ معنا پیدا میکنه. همچنین ما برای این آهنگ باید صدای یک گروه کر کودکان رو هم ضبط میکردیم که همیشه رویای من بود.
البته به نظر من فقط آدمایی که خواننده عزیزمون دیده تنها نیستن شما میتونی در بالاترین حد توانایی مالی همچنان آدم تنهایی باشی پس میشه معنای لیریک رو فراتر از این چیزها دونست.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Someone to Stay امیدوارم خوشتون بیاد و حتما برامون کامنت بزارید.
پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Someone to Stay :
متن و ترجمه آهنگ Someone to Stay :
[Intro]
You were alone left out in the cold
Clinging to the ruin of your broken home
Too lost and hurting to carry your load
We all need someone to hold
توی سرما تنها موندی
به ویرانه های خونت چسبیده بودی
برای به دوش کشیدن بار زندگیت خیلی گمشده و آسیب دیده بودی
همه ما یکی رو برای به آغوش کشیدن نیاز داریم
[Verse 1]
You’ve been fighting the memory all on your own
Nothing washes, nothing grows
I know how it feels being by yourself in the rain
We all need someone to stay
We all need someone to stay
به تنهایی با خاطرات میجنگی
هیچی پاک نمیشه، هیچی رشد نمیکنه
میدونم تنهایی زیر بارون بودن چه حسی داره
همه ما یکی رو نیاز داریم که بمونه
همه ما یکی رو نیاز داریم که بمونه
[Chorus]
Hear the fallen and lonely cry out
Will you fix me up, will you show me hope?
The end of the day and we’re helpless
Can you keep me close, can you love me most?
فریاد افتاده و تنها رو بشنو
رو براهم میکنی، امید رو بهم نشون میدی؟
روز به پایان رسیده و ما درمانده ایم
میشه منو نزدیکت نگه داری، میشه منو بیشتر از همه دوست داشته باشی؟
[Verse 2]
You’ve drunk it down and you’ve spat it out
Nothing tastes like the things you had
So tear it off, why don’t you let them go?
We all need someone to stay
We all need someone to stay
غورتش دادی و تُفش کردی بیرون
هیچی طعم چیزایی که داری رو نمیده
پس تیکه تیکش کن، چرا نمیزاری برن؟
همه ما یکی رو نیاز داریم که بمونه
همه ما یکی رو نیاز داریم که بمونه
[Chorus]
Hear the fallen and lonely cry out
Will you fix me up, will you show me hope?
The end of the day and we’re helpless
Can you keep me close, can you love me most?
فریاد افتاده و تنها رو بشنو
رو براهم میکنی، امید رو بهم نشون میدی؟
روز به پایان رسیده و ما درمانده ایم
میشه منو نزدیکت نگه داری، میشه منو بیشتر از همه دوست داشته باشی؟
[Post-Chorus]
(Oh-oh-oh, woah, oh-oh-oh, woah)
Can you keep me close, can you love me most?
(Oh-oh-oh, woah, oh-oh-oh, woah)
Can you keep me close, can you love me most?
میشه منو نزدیکت نگه داری، میشه منو بیشتر از همه دوست داشته باشی؟
میشه منو نزدیکت نگه داری، میشه منو بیشتر از همه دوست داشته باشی؟
[Verse 3]
You were alone left out in the cold
Clinging to the ruin of your broken home
توی سرما تنها موندی
به ویرانه های خونت چسبیده بودی
[Chorus]
Hear the fallen and lonely cry out
Will you fix me up, will you show me hope?
The end of the day and we’re helpless
Can you keep me close, can you love me–
فریاد افتاده و تنها رو بشنو
رو براهم میکنی، امید رو بهم نشون میدی؟
روز به پایان رسیده و ما درمانده ایم
میشه منو نزدیکت نگه داری، میشه منو دوست داشته باشی
[Bridge]
Huh-ah, huh-ah
Huh-ah, oh-woah
حالا همه با هم 🙂
[Chorus]
(Huh-ah, huh-ah)
Hear the fallen and lonely cry out
Will you fix me up, will you show me hope?
(Huh-ah, oh-woah)
The end of the day and we’re helpless
Can you keep me close, can you love me most?
فریاد افتاده و تنها رو بشنو
رو براهم میکنی، امید رو بهم نشون میدی؟
روز به پایان رسیده و ما درمانده ایم
میشه منو نزدیکت نگه داری، میشه منو بیشتر از همه دوست داشته باشی؟
[Post-Chorus]
(Oh-oh-oh, woah, oh-oh-oh, woah)
Can you keep me close, can you love me most?
(Oh-oh-oh, woah, oh-oh-oh, woah)
Can you keep me close, can you love me most?
میشه منو نزدیکت نگه داری، میشه منو بیشتر از همه دوست داشته باشی؟
میشه منو نزدیکت نگه داری، میشه منو بیشتر از همه دوست داشته باشی؟
از دست ندید: