ترجمه آهنگ SPIT IN MY FACE از ThxSoMch
سلام بدونیمی های عزیز امیدوارم توی این روزهای گرم و پر از گرد و غبار حالتون خوب باشه باز هم قرار هست براتون ترجمه آهنگ بزارم پس آماده باشید.
SPIT IN MY FACE! یک آهنگ پُست پانک و رپ آلترناتیو هست و خواننده در آن سعی کرده به توصیف احساسات عاشقانه، تاثیر مواد مخدر و حتی اتفاقاتی که در زندگی اش رخ می دهد بپردازد. این آهنگ اولین بار توسط برنامه تیک تاک معروف شد و هزاران ویدئو با استفاده از SPIT IN MY FACE! ساخته شد.
در SPIT IN MY FACE! شخصیت اصلی به شدت در یک رابطه مسموم فرو رفته. شخصیت اصلی با اینکه می داند چقدر این رابطه مسموم است اما باز هم نمی خواهد تنها بماند. همچنین خواننده خود توضیح داده بخشی از آهنگ مربوط به اتفاقی است که در بار برایش رخ داده و در یک دعوا فردی به صورت او آب دهان انداخته.
بسیار خب دیگه کم کم بریم سراغ ترجمه آهنگ SPIT IN MY FACE! امیدوارم ازش خوشتون بیاد.
یادتون نره حتما به بخش ترجمه آهنگ هم سر بزنید اونجا آهنگ های زیادی رو براتون با ترجمه گذاشتیم.
SPIT IN MY FACE!:
ترجمه آهنگ:
[Intro]
Spit in my face, my love, it won’t phase me
Spit in my face, my love, it won’t change me
Spit in my face, my love, I’ve gone crazy
Spit in my face, my love, I’ve gone mad
تُف کن توی صورتم، عشقم، اذیتم نمیکنه
تُف کن توی صورتم، عشقم، منو عوض نمیکنه
تُف کن توی صورتم، عشقم، دیوونه میشم
تُف کن توی صورتم، عشقم، عصبانی میشم
( کارتر خود درباره این قسمت آهنگ می گوید: من در یک بار کار می کردم که آنجا کنسرت هم برگزار میشد یک روز رئیسم چند نفر را به من نشان داد و گفت به آنها بگو باید از اینجا بروند، من هم خیلی مودبانه موضوع را به آنها گفتم اما یکی از آنها من را تهدید به کشتن کرد و سپس دوباره به سمتم آمد و شروع به تُف کردن کرد، شاید این موضوع زیاد به آهنگ مربوط نباشد اما روی من تاثیر گذاشت. )
[Chorus]
Spit in my face, my love, it won’t phase me
Spit in my face, my love, it won’t change me
Spit in my face, my love, I’ve gone crazy
Spit in my face, my love, I’ve gone mad
تُف کن توی صورتم، عشقم، اذیتم نمیکنه
تُف کن توی صورتم، عشقم، منو عوض نمیکنه
تُف کن توی صورتم، عشقم، دیوونه میشم
تُف کن توی صورتم، عشقم، عصبانی میشم
[Verse 1]
This is your fault
And I don’t need you anyway
Stumble out the bathroom
Stumble out your arms again
She doing crack in the room with a noose and a Backwood
The b*tch still call me crazy, lil’ ho, how does that work?
She got the guest house jumpin’ up with smoke out the attic
You’re right, I know we love to argue, let’s get at it
Wasted, sippin’ on that liquor, you can taste it
Girl, don’t touch that drink, I know you laced it
I don’t know what to say except you’re
Mine, mine, mine, mine, mine
تقصیر تو بود
و من به هر حال به تو نیازی ندارم
تلو تلو خوران از حمام بیرون میام
تلو تلو خوران دوباره به آغوش تو میفتم
دختره توی اتاق با یه طناب و یک سیگار بَک وود داره کرَک میکشه
کثافت هنوز مو دیوونه صدا میزنه، ج*ده کوچک، چطور کار می کنه؟
اتاق مهمان دستش هست، بالا میپره در حالی که دود از اتاق زیرشیروانی خارج میشه
تو راست میگی، می دونم که دوست داریم بحث کنیم، بیا شروع کنیم
هدر رفت، از اون نوشیدنی می نوشم که تو نمی تونی بچشی
دختر، به اون نوشیدنی دست نزن، می دونم ازش استفاده کردی
نمی دونم چی بگم جز اینکه تو
مال منی، مال منی، مال منی، مال منی، مال منی
( همه چیز از یک رابطه بهم ریخته پر از دعوا و بحث خبر میدهد، اما با وجود اینکه رابطه مسموم است باز هم شخصیت اصلی دختر را مال خود میداند. )
[Pre-Chorus]
You crush my heart and say it’s nothing
You broke me down, I kept on cutting
I bleed for you and now I’m gushing
I bleed for you, but you never cared
تو قلبم رو خورد کردی و گفتی چیزی نیست
تو بیچارم کردی، من به بریدن ادامه میدم
به خاطر تو خون خودم رو ریختم و حالا فوران میکنم
من به خاطر تو خون خودم رو ریختم، اما تو هیچ وقت اهمیت ندادی
[Chorus]
Spit in my face, my love, it won’t phase me
Spit in my face, my love, it won’t change me
Spit in my face, my love, I’ve gone crazy
Spit in my face, my love, I’ve gone mad
Spit in my face, my love, it won’t phase me
Spit in my face, my love, it won’t change me
Spit in my face, my love, I’ve gone crazy
Spit in my face, my love, I’ve gone mad
تُف کن توی صورتم، عشقم، اذیتم نمیکنه
تُف کن توی صورتم، عشقم، منو عوض نمیکنه
تُف کن توی صورتم، عشقم، دیوونه میشم
تُف کن توی صورتم، عشقم، عصبانی میشم
تُف کن توی صورتم، عشقم، اذیتم نمیکنه
تُف کن توی صورتم، عشقم، منو عوض نمیکنه
تُف کن توی صورتم، عشقم، دیوونه میشم
تُف کن توی صورتم، عشقم، عصبانی میشم
[Verse 2]
Fo’ sho’
Tell me give it up, I’ll leave everyone in the cold
All I wanna say, I’ll do anything you condone
You show me heroin, I’ll shoot it through my motherfuckin’ bones
She doing crack in the room with a noose and a Backwood
The bitch still call me crazy, lil’ ho, how does that work?
She got the guest house jumpin’ up with smoke out the attic
You’re right, I know we love to argue, let’s get at it
مطمئنا
بهم بگو تسلیم بشم، همه رو بدون احساس رها میکنم
تمام چیزی که میخوام بگم، هر کاری که تو بپذیری انجام میدم
تو به من هروئین رو نشون دادی، منم از طریق استخونهای لعنتیم مصرفش کردم
دختره توی اتاق با یه طناب و یک سیگار بَک وود داره کرَک میکشه
کثافت هنوز مو دیوونه صدا میزنه، ج*ده کوچک، چطور کار می کنه؟
اتاق مهمان دستش هست، بالا میپره در حالی که دود از اتاق زیرشیروانی خارج میشه
تو راست میگی، می دونم که دوست داریم بحث کنیم، بیا شروع کنیم
[Pre-Chorus]
You crush my heart and say it’s nothing
You broke me down, I kept on cutting
I bleed for you and now I’m gushing
I bleed for you, but you never cared
تو قلبم رو خورد کردی و گفتی چیزی نیست
تو بیچارم کردی، من به بریدن ادامه میدم
به خاطر تو خون خودم رو ریختم و حالا فوران میکنم
من به خاطر تو خون خودم رو ریختم، اما تو هیچ وقت اهمیت ندادی
[Chorus]
Spit in my face, my love, it won’t phase me
Spit in my face, my love, it won’t change me
Spit in my face, my love, I’ve gone crazy
Spit in my face, my love, I’ve gone mad
Spit in my face, my love, it won’t phase me
Spit in my face, my love, it won’t change me
Spit in my face, my love, I’ve gone crazy
Spit in my face, my love, I’ve gone mad
تُف کن توی صورتم، عشقم، اذیتم نمیکنه
تُف کن توی صورتم، عشقم، منو عوض نمیکنه
تُف کن توی صورتم، عشقم، دیوونه میشم
تُف کن توی صورتم، عشقم، عصبانی میشم
تُف کن توی صورتم، عشقم، اذیتم نمیکنه
تُف کن توی صورتم، عشقم، منو عوض نمیکنه
تُف کن توی صورتم، عشقم، دیوونه میشم
تُف کن توی صورتم، عشقم، عصبانی میشم
وایبش>>
حسام جان دمت گرم.
عالی بود خسته نباشی💙