ترجمه آهنگ Lost On You از LP

ترجمه آهنگ Lost On You از LP که این آهنگ رو یکسال بعد از تمام شدن رابطش نوشت. این آهنگ خیلی زود به شهرت رسید و از نظر LP بهترین آهنگی هست که تا به حال نوشته.

سلام بدونیمی های عزیز بازم حسی اومده با یک آهنگ جدید. امروز قصد دارم ترجمه آهنگ Lost On You رو براتون بزارم که بسیار معروف هست و موزیک ویدئوش هم یکی از پربازدید ترین ها حساب میشه.

البته من ابتدا با تشخیص جنسیت خواننده یعنی خانم لورا پرگولیزی مشکل داشتم ( فکر میکردم مَرد باشه ) و شاید باورتون نشه هنوزم دقیق نمیدونم چیه :)))))

ترجمه آهنگ Lost On You
ترجمه آهنگ Lost On You

حالا بگذریم که پرگولیزی عزیز چیه و چی نیست، آهنگ خوب می‌خونه ایشون و درباره Lost On You گفته: وقتی این آهنگ را نوشتم در واقع یکسال از کات کردنم می‌گذشت. در این مدت حس میکردم دارم به آرامی خفه میشم. همیشه دوست داشتم رابطه ای داشته باشم که تا همیشه ادامه پیدا کند، در واقع فکر میکردم بیشتر مردم همین را بخواهند اما متاسفانه ناگهان وارد دوره ترسناکی میشوی که در آن متوجه خواهی شد این رابطه نمی‌تواند ادامه داشته باشد.

بسیار خب دوستان دیگه بریم سراغ ترجمه آهنگ Lost On You امیدوارم خوشتون بیاد.

Lost On You :



دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ Lost On You :

[Verse 1]

When you get older, plainer, saner

Will you remember all the danger

We came from?

Burnin’ like embers, falling tender

Longing for the days of no surrender years ago

And will you know?

وقتی بزرگتر، ساده تر، عاقل تر میشی

تمام خطراتی که ازشون عبور کردیم رو به خاطر میاری؟

مثل زغال گداخته  سوختیم، آرام فرو ریختیم

در حسرت سالها پیش روزهایی که تسلیم نمیشدیم

آیا به خاطر داری؟

( آهنگ درباره یک رابطه است و این قسمت از لیریک نشان می‌دهد چگونه موقعیت های پیچیده مانند عشق می‌توانند در گذر زمان تغییر کنند. راوی امیدوار است این زوال در عشقش روزی به پایان برسد به همین خاطر است که قالب ورس ها به صورت سوالی است. پرگولیزی همچنین بر این باور است که این لیریک ها زیباترین چیزی است که تا به حال نوشته. )

[Pre-Chorus 1]

So smoke ’em if you got ’em

’cause it’s going down

All I ever wanted was you

I’ll never get to heaven

’cause I don’t know how

پس کاری که می‌خوای انجام بده

چون داره از بین میره

تمام چیزی که همیشه می‌خواستم تو بودی

من هرگز به بهشت ( رابطه ای ابدی ) نمیرسم

چون بلد نیستم چطور برم

( دینگ دینگ دینگ کلاس زبان با حسی: smoke ’em if you got ’em یک عبارت عامیانه نظامی هست که از زمان جنگ جهانی دوم ریشه می‌گیره. اون زمان سربازا وقتی میخواستن استراحت کنن این رو می‌گفتن. در اینجا راوی داره میگه تا وقتی فرصت هست کاری که می‌خوای رو بکن چون رابطه داره به پایان میرسه ( متاسفانه خیلی ها توی ترجمشون اینجا رو یه چیز پرتی گفتن ). در قسمت پایانی هم منظورش از بهشت اون رابطه پایدار و ابدی هست که دنبالشِ. )

[Chorus]

Let’s raise a glass or two

To all the things I’ve lost on you, oh-oh

Tell me are they lost on you? Oh-oh

Just that you could cut me loose, oh-oh

After everything I’ve lost on you

Is that lost on you?

Oh-oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh

Oh-oh-oh-oh-oh

Is that lost on you?

Oh-oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh

Baby, is that lost on you?

Is that lost on you?

بیا یکی دو لیوان ( نوشیدنی ) بزنیم

به سلامتی تمام چیزهایی که به خاطر تو از دست دادم

بهم بگو اونها به خاطر تو از دست رفتن؟

فقط برای اینکه بتونی من رو ول کنی

بعد از تمام چیزهایی که به خاطر تو از دست دادم

به خاطر تو از دست رفت؟

به خاطر تو از دست رفت؟

عزیزم، به خاطر تو از دست رفت؟

به خاطر تو از دست رفت؟

[Verse 2]

Wish that I could see the machinations

Understand the toil of expectations in your mind

Hold me like you never lost your patience

Tell me that you love me more than hate me

All the time

And you’re still mine

کاش می‌تونستم دسیسه ها و نقشه ها رو ببینم

سختی انتظاراتی که در ذهنت هست رو درک کنم

طوری بغلم کن که گویا هرگز صبرت رو از دست ندادی

بهم بگو بیشتر از اینکه از م متنفر باشی دوستم داری

تمام مدت

و هنوز هم برای من هستی

[Pre-Chorus]

So smoke ’em if you got ’em

’cause it’s going down

All I ever wanted was you

Let’s take a drink of heaven

This can turn around

پس کاری که می‌خوای انجام بده

چون داره از بین میره

تمام چیزی که همیشه خواستم تو بودی

بیا جرعه ای از بهش بنوشیم

این می‌تونه اوضاع رو عوض کنه

( نوشیدن از بهشت می‌تونه به این معنی باشه که یکبار دیگر شانسشون رو امتحان کنن و رابطه رو از سر بگیرن. )

[Chorus]

Let’s raise a glass or two

To all the things I’ve lost on you, oh-oh

Tell me are they lost on you? Oh-oh

Just that you could cut me loose, oh-oh

After everything I’ve lost on you

Is that lost on you?

Oh-oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh

Oh-oh-oh-oh-oh

Is that lost on you?

Oh-oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh

Baby, is that lost on you?

Is that lost on you?

بیا یکی دو لیوان ( نوشیدنی ) بزنیم

به سلامتی تمام چیزهایی که به خاطر تو از دست دادم

بهم بگو اونها به خاطر تو از دست رفتن؟

فقط برای اینکه بتونی من رو ول کنی

بعد از تمام چیزهایی که به خاطر تو از دست دادم

به خاطر تو از دست رفت؟

به خاطر تو از دست رفت؟

عزیزم، به خاطر تو از دست رفت؟

به خاطر تو از دست رفت؟

[Interlude]

Lost on you

Lost on you

به خاطر تو از دست رفت

به خاطر تو از دست رفت

[Chorus]

Let’s raise a glass or two

To all the things I’ve lost on you, oh-oh

Tell me are they lost on you? Oh-oh

Just that you could cut me loose, oh-oh

After everything I’ve lost on you

Is that lost on you?

Is that lost on you?

بیا یکی دو لیوان ( نوشیدنی ) بزنیم

به سلامتی تمام چیزهایی که به خاطر تو از دست دادم

بهم بگو اونها به خاطر تو از دست رفتن؟

فقط برای اینکه بتونی من رو ول کنی

بعد از تمام چیزهایی که به خاطر تو از دست دادم

به خاطر تو از دست رفت؟

به خاطر تو از دست رفت؟

1/5 - (1 نظر)
نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرا و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

دانلود آهنگ مهدی جهانی غیرمعمولی
دانلود آهنگ مهدی جهانی غیرمعمولی | لیریک| فایل اورجینال

دانلود آهنگ مهدی جهانی غیرمعمولی با امکان پخش آنلاین فایل اورجینال 320 به همراه کاملترین  ...

فاطمه صالحی نیا

دانلود آهنگ کوروش وانتونز و رودی R313
دانلود آهنگ کوروش وانتونز و رودی R313 | کیفیت 320 | متن

دانلود آهنگ کوروش وانتونز و رودی R313 با امکان پخش مستقیم و آنلاین با کیفیت ...

فاطمه صالحی نیا

متن و ترجمه آهنگ I Forgive You از Sia

متن و ترجمه آهنگ I Forgive You از Sia که از یک آهنگ فرانسوی بازخوانی شده و دهمین ترک از آلبوم جدید این هنرمند به نام Reasonable Woman هست.

حسام حداد

ترجمه آهنگ - I WANNA BE YOUR SLAVE
ترجمه آهنگ I WANNA BE YOUR SLAVE از Måneskin

سلام بدونیمی های عزیز بازم حسی اومدِ با یک ترجمه آهنگ دیگه. I WANNA BE YOUR SLAVE یک آهنگ بسیار انرژیک در سبک راک آلترناتیو هست و از ابتدا تا انتها شما رو بالا نگه می‌داره.

حسام حداد

5 دیدگاه دربارهٔ «ترجمه آهنگ Lost On You از LP»

  1. منم تا مدت ها فکر میکردم مرد باشه بعد فهمیدم اصلا جنسیت نداره کلا موجود عجیبیه

  2. من عاشق این آهنگم
    واقعا خواننده ش زنه ؟:O
    چنتا آهنگ دیگه هم ازش دارم اونام خوبن ولی این یه چیز دیگه است

دیدگاه خود را بنویسید