متن و ترجمه آهنگ Through the Valley از Shawn James : ششمین ترک از آلبوم Shadows که سال 2012 منتشر شد و بعدها در بازی The Last of Us Pt. II مورد استفاده قرار گرفت.
سلام بدونیمی های عزیزم چطورید؟ امروز متن و ترجمه آهنگ Through the Valley رو براتون آماده کردم و اون دوستانی که به بازی های کامپیوتری علاقه دارن خوب باهاش آشنا هستن، چندین سال پیش وقتی توی تریلر بازی The Last of Us 2 ازش استفاده شد حسابی ترکوند.
Shawn James یک خواننده و ترانه نویس اهل آمریکاس که به چندین نوع آلت موسیقی هم مسلط هست. معمولا آهنگ هاش ترکیبی از موسیقی بلوز، فولک و سول هست. انتشار تریلر بازی The Last of Us 2 باعث شد میلیون ها نفر به سمت کارهای Shawn James جذب بشن و باید بگم هیچکس هم پشیمون نشد چون صداش فوق العادس و به اجراهای زنده ای که داره معروفه.

خوده Shawn James درباره آهنگ Through the Valley گفته: من با مذهب مشکلی ندارم. مشکل من این هست که 17 سال از عمرم رو در کلیسایی گذروندم که در آخر احساس کردم من رو از خودشون نمیدونن. بعدها یک روز خواهرم باهام تماس گرفت و با گریه چیزی برام تعریف کرد و دقیقا همون اتفاق من براش افتاده بود. خیلی عصبی شدم و همون موقع بود که این آهنگ رو به عنوان یک گور بابای همتون خطاب به گروه های مذهبی نوشتم.
بله دوستان داستان آهنگ از زبان شخصی روایت میشه که اعتقاد خودش رو نسبت به انسان ها از دست داده و در طول آهنگ با مضامین مذهبی بازی میکنه تا قطع امید خودش از اونها رو نشون بده.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Through the Valley امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه پیشنهاد یا انتقادی داشتید بهم بگید.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Through the Valley :
متن و ترجمه آهنگ Through the Valley :
[Verse 1]
I walk through the valley of the shadow of death
And I’ll fear no evil because I’m blind to it all
And my mind and my gun, they comfort me
Because I know I’ll kill my enemies when they come
در میان دره سایه مرگ قدم میزنم
و از هیچ شَری نمیترسم چون نسبت به همشون کورم
و ذهن و اسلحم بهم آرامش میدن
چون میدونم وقتی دشمنام بیان سراغم میکشمشون
( این قسصمت آهنگ کاملا از آیه های انجیل الهام گرفته جایی که صحبت درباره گذشتن از تاریکترین دره ها هست و اونجا از خدا به عنوان عامل تسلی بخش یاد میشه اما Shawn James به دین کاری نداره میگه این ذهن و اسلحم هست که بهم احساس امنیت میده این فرد از شَرِ دنیا نمیترسه چون براش بی اهمیته. )
[Verse 2]
Surely goodness and mercy will follow me all the days of my life
And I will dwell on this earth forevermore
Still, I walk beside the still waters, and they restore my soul
But I can’t walk on the path of the right because I’m wrong
مسلما خوبی و رحمت در تمام روزهای زندگیم به دنبالم خواهند اومد
و تا ابد در این زمین ساکن خواهم بود
باز هم در کنار آب های راکد قدم میزنم و اونها روحم رو احیا میکنن
اما نمیتونم توی مسیر درست قدم بردارم چون اشتباه میکنم
( توی خط اول باز با آیه های انجیل بازی کرده اما همچنان به دین و مذهب ربطش نمیده و به جای بهشت از زمین صحبت میکنه. وقتی میگه تا ابد در زمین ساکن خواهم بود یعنی حتی بعد از مرگش هم به بهشت و جهنمی اعتقاد نداره. )
[Verse 3]
Well, I came upon a man at the top of a hill
Called himself the savior of the human race
Said he come to save the world from destruction and pain
But I said, “How can you save the world from itself?”
به مردی بالای تپه برخوردم
خودش رو نجات دهنده نسل بشر خطاب میکرد
گفت اومده دنیا رو از نابودی و درد نجات بده
اما من گفتم ” چطور میتونی دنیا رو از خودش نجات بدی؟ “
( اتفاقی که اینجا میفته خیلی جالبه راوی کسی رو ملاقات میکنه که خودش رو منجی معرفی میکنه همونطور که میدونید تقریبا تمام ادیان یه منجی برای خودشون دارن و اینجا راوی نمیگه به نجات بخش بودن این منجی بی اعتقاده بلکه میگه تو نمیتونی انسان رو از شر خودش نجات بدی. )
[Outro]
‘Cause I walk through the valley of the shadow of death
And I’ll fear no evil because I’m blind
Oh, and I walk beside the still waters, and they restore my soul
But I know when I die, my soul is damned
چون من در میان دره سایه مرگ قدم میزنم
و از هیچ شَری نمیترسم چون کورم
و در کنار آب های راکد قدم میزنم و اونها روحم رو احیا میکنن
اما میدونم وقتی بمیرم روحم نفرین شدس
( در پایان راوی میگه با وجود آرامشی که دارم اما باز هم در نهایت روحم بعد از مرگ در عذابه چون احساس نا امیدی مطلق از بشر و ناجی رو در وجود خودش پذیرفته. )










