متن و ترجمه آهنگ Survive از Lewis Capaldi : سینگلی که بعد از یک سال و نیم در سال 2025 توسط این هنرمند منتشر شد و هنوز مشخص نیست قراره بخشی از یک آلبوم باشه یا خیر.
سلام بدونیمی های عزیزم چطورید؟ امروز متن و ترجمه آهنگ Survive رو براتون آماده کردم که از آهنگ های حال خوب کن به حساب میاد.
این آقای Lewis Capaldi سال 2023 دچار مشکلات روحی و روانی زیادی میشه و تصمیم میگیره به مدت نا معلومی از فعالیت های هنری کناره گیری کنه. بالاخره سال 2025 با خوندن توی یک خیریه دوباره در صحنه هنر دیده میشه و از اونجا به بعد طرفداراش گمانه زنی میکنن که حاجیمون برگشته و احتمالا یه آهنگ جدید منتشر میکنه و این اتفاق هم افتاد.

Lewis Capaldi خودش درباره آهنگ گفته: دو سال گذشته برای من سالهای خوبی نبود و گاهی خیلی سخت گذشت. تصمیم گرفتم برای گذشتن از اون سختی ها و برگشت به کارم آهنگ Survive رو بسازم.
همونطور که خوده خواننده هم اشاره کرده آهنگ Survive درباره عبور از مشکلات و سختی ها به هر نحوی هست. شاید خیلی از ماها دچار غم و اندوه زیاد شده باشیم طوری که حتی بیدار شدن از خواب برامون مثل شکنجه بوده و این آهنگ دقیقا به همون نقطه از زندگی اشاره داره.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Survive امیدوارم خوشتون بیاد مثل همیشه نظرات خودتونو بهم بگید.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Survive :
متن و ترجمه آهنگ Survive :
[Verse 1]
How long till it feels
Like the wound’s finally starting to heal?
How long till it feels
Like I’m more than a spoke in a wheel?
چقد طول میکشه تا احساس کنم
که زخما بالاخره شروع به خوب شدن میکنن؟
چقد طول میکشه تا احساس کنم
که ارزشم بیشتر از مشکل درست کردنه؟
( spoke in a wheel یک اصطلاح هست به معنی چوب لای چرخ کسی گذاشتن و یا ایجاد مشکل کردن. )
[Pre-Chorus]
Most nights, I fear
That I’m not enough
I’ve had my share of Monday mornings when I can’t get up
But, when hope is lost
And I come undone
بیشتر شبا، میترسم
که کافی نباشم
سهمم از غم و افسردگی زمانی که نمیتونستم بلند بشم رو داشتم
اما وقتی امید رو از دست بدم
و تباه بشم
( share of Monday mornings باز هم یک اصطلاح هست که معنیش میشه غم و افسردگی. )
[Chorus]
I swear to God, I’ll survive
If it kills me to
I’m gonna get up and try
If it’s the last thing I do
I’ve still got something to give
Though it hurts sometimes
I’m gonna get up and live
Until the day that I die
I swear to God, I’ll survive
به خدا قسم، دووم میارم
حتی اگه بکشتم
بلند میشم و تلاش میکنم
اگر آخرین کاری باشه که انجام میدم
هنوز چیزی برای بخشیدن دارم
اگرچه گاهی دردناکه
بلند میشم و زندگی میکنم
تا روزی که بمیرم
به خدا قسم، دووم میارم
[Verse 2]
How long till you know
That, in truth, you know nothing at all?
How far will you go
To get back to the place you belong?
چقد طول میکشه تا بفهمی
که در حقیقت هیچی نمیدونی؟
چقدر باید پیش بری
تا به جایی که بهش تعلق داری برگردی؟
[Pre-Chorus]
Most nights, I fear
That I’m not enough
But I refuse to spend my best years rotting in the Sun
So, when hope is lost
And I come undone
بیشتر شبا، میترسم
که کافی نباشم
اما قبول نمیکنم که بهترین سال های عمرم رو زیر آفتاب بپوسم
پس، وقتی امیدم رو از دست دادم
و تباه شدم
[Chorus]
I swear to God, I’ll survive
If it kills me to
I’m gonna get up and try
If it’s the last thing I do
I’ve still got something to give
Though it hurts sometimes
I’m gonna get up and live
Until the day that I die
I swear to God, I’ll survive
I swear to God, I’ll survive
به خدا قسم، دووم میارم
حتی اگه بکشتم
بلند میشم و تلاش میکنم
اگر آخرین کاری باشه که انجام میدم
هنوز چیزی برای بخشیدن دارم
اگرچه گاهی دردناکه
بلند میشم و زندگی میکنم
تا روزی که بمیرم
به خدا قسم، دووم میارم
به خدا قسم، دووم میارم
[Chorus]
I swear to God, I’ll survive
If it kills me to
I’m gonna get up and try
If it’s the last thing I do
I’ve still got something to give
Though it hurts sometimes
I’m gonna get up and live
Until the day that I die
I swear to God, I’ll survive
به خدا قسم، دووم میارم
حتی اگه بکشتم
بلند میشم و تلاش میکنم
اگر آخرین کاری باشه که انجام میدم
هنوز چیزی برای بخشیدن دارم
اگرچه گاهی دردناکه
بلند میشم و زندگی میکنم
تا روزی که بمیرم
به خدا قسم، دووم میارم