متن و ترجمه آهنگ Summertime Sadness از Lana Del Rey

متن و ترجمه آهنگ Summertime Sadness از Lana Del Rey : یازدهمین ترک از آلبوم Born to Die که سال 2012 به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شد.

سلام بدونیمی های عزیز حالتون چطوره؟ امروز متن و ترجمه آهنگ Summertime Sadness رو براتون آماده کردم، اصلا مگه میشه تابستون آدم دلش هوس نکنه اینو گوش بده؟

لانا دل ری دلها که دیگه معرف حضورتون هست اصلا خانمیه برای خودش و در دنیای موسیقی کارکتر بسیار محبوب و دوست داشتنی حساب میشه. فکر کنم تا یه مدت دیگه باید منتظر یه آلبوم جدید هم ازش باشیم. لانا دل ری معمولا توی آهنگاش تصویر سازی بسیار قوی داره، تشبیه ها و استعاره هایی که استفاده می‌کنه عمق احساساتش رو به شنونده نشون میده و توی آهنگ Summertime Sadness هم به خوبی این تکنیک رو پیاده کرده.

متن و ترجمه آهنگ Summertime Sadness
متن و ترجمه آهنگ Summertime Sadness

جالب بدونید یک دی جی به نام Cedric Gervais همین آهنگ رو ریمیکس کرده و تونست تا رتبه 10 آهنگ های هات چارت بیلبورد بالا بیاد!

داستان آهنگ Summertime Sadness درباره یک اتفاق تلخ در زندگی لانا دل ری هست. یکی از دوستان این هنرمند در یک تابستون با پایین پریدن از یک پل به زندگی خودش پایان میده، گویا ارتباط لانا چیزی فراتر از یک دوست بوده و این غم باهاش می‌مونه طوری که هر تابستون غم به سراغش میاد و دلتنگیش تازه میشه.

بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Summertime Sadness امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه نظری انتقادی داشتید حتما بهم بگید.

کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

کانال تلگرام بدونیم

اینستاگرام بدونیم

Summertime Sadness :

0:00

دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ Summertime Sadness :

[Chorus]

Kiss me hard before you go

Summertime sadness

I just wanted you to know

That, baby, you the best

قبل از اینکه بری محکم ببوسم

غم تابستانی

فقط می‌خوام اینو بدونی

که عزیزم تو بهترینی

( غم تابستانی اشاره داره به اتفاق تلخی که در یک تابستان برای لانا افتاده و اون هم خودکشی یکی از بهترین دوستانش هست ( گویا با پریدن از روی یه پل خودکشی کرده ). برای همین هر زمان تابستان فرا می‌رسه در وجودش احساس غم می‌کنه. مثل آهنگ توی موزیک ویدئو هم به خودکشی دوستش اشاره شده. )

[Verse 1]

I got my red dress on tonight

Dancin’ in the dark, in the pale moonlight

Done my hair up real big, beauty queen style

High heels off, I’m feelin’ alive

امشب لباس قرمزم رو پوشیدم

توی تاریکی زیر نور کم ماه می‌رقصم

موهامو بالا بستم مدل ملکه های زیبایی

کفشای پاشنه بلندم رو درمیارم احساس زنده بودن می‌کنم

( لانا عاشق لباس های مهمونی قرمز رنگه و این رو بارها چه توی مصاحبه هاش چه آهنگ هاش گفته. توی این قسمت لانا سعی داره ذهنش رو از اون غمی که تابستون سراغش میاد منحرف کنه و تنها راهش مهمونی رفتنه. پرت شدن حواسش از غم رو یه جورایی به درآوردن کفش پاشنه بلند بعد از یک مهمونی تشبیه می‌کنه گویا این کار حس خیلی خوبی به دخترا میده. )

[Pre-Chorus]

Oh my God, I feel it in the air

Telephone wires above are sizzlin’ like a snare

Honey, I’m on fire, I feel it everywhere

Nothin’ scares me anymore (One, two, three, four)

خدای من توی فضا حسش می‌کنم

سیمای تلفن بالای سرم مثل زه درام صدا میدن

عزیزم من غرق در احساساتم، همه جا حسش می‌کنم

دیگه هیچ چیزی نمی‌ترسونتم ( یک، دو، سه، چهار )

( لانا به خوبی می‌دونه که امشب قراره اتفاق خاصی بیفته و توی فضا حسش می‌کنه. سیم های تلفن وقتی خیس میشن یه صداش خش خش میدن و اونو به صدای زه درام وقتی نواخته میشه تشبیه می‌کنه و جالبه تا اینو میگه توی پس زمینه آهنگ درام شروع به نواختن می‌کنه. یه جورایی داره فضای آهنگش رو فراخوانی می‌کنه. از وقتی دوستش رو از دست داده دیگه مرگ براش ترسناک نیست و برای همین میگه چیزی نمی‌ترسونتش پس سعی می‌کنه بیرون بره و نهایت استفاده از زندگی رو بکنه. )

[Chorus]

Kiss me hard before you go

Summertime sadness

I just wanted you to know

That, baby, you the best

قبل از اینکه بری محکم ببوسم

غم تابستانی

فقط می‌خوام اینو بدونی

که عزیزم تو بهترینی

[Post-Chorus]

I got that summertime, summertime sadness

Su-su-summertime, summertime sadness

Got that summertime, summertime sadness

Oh, oh, oh

به اون غم تابستونی مبتلام

غم تابستونی

مبتلام به غم تابستونی

[Verse 2]

I’m feelin’ electric tonight

Cruisin’ down the coast, goin’ ’bout 99

Got my bad baby by my heavenly side

I know, if I go, I’ll die happy tonight

امشب احساس می‌کنم انرژی زیادی دارم

با سرعت حدود 99 مایل در امتداد ساحل می‌رونم

روح عشق بدجنسم کنارمه

می‌دونم اگه امشب بمیرم خوشحال خواهم بود

( درسته که میگه انرژی زیادی داره اما به جایی رسیده که دیگه زندگی براش مهم نیست، وجود کسی که دوستش داشته براش مثل انگیزه برای ادامه زندگی بوده اما حالا که نیست و فقط وجودش رو کنار خودش حس می‌کنه ترس براش بی معنیه برای همین داره با چنین سرعتی رانندگی می‌کنه. حتی از مرگ نمی‌ترسه و میگه بهتر اگه بمیرم میرم پیش کسی که دوستش دارم. )

[Pre-Chorus]

Oh my God, I feel it in the air

Telephone wires above are sizzlin’ like a snare

Honey, I’m on fire, I feel it everywhere

Nothin’ scares me anymore (One, two, three, four)

خدای من توی فضا حسش می‌کنم

سیمای تلفن بالای سرم مثل زه درام صدا میدن

عزیزم من غرق در احساساتم، همه جا حسش می‌کنم

دیگه هیچ چیزی نمی‌ترسونتم ( یک، دو، سه، چهار )

[Chorus]

Kiss me hard before you go

Summertime sadness

I just wanted you to know

That, baby, you the best

قبل از اینکه بری محکم ببوسم

غم تابستانی

فقط می‌خوام اینو بدونی

که عزیزم تو بهترینی

[Post-Chorus]

I got that summertime, summertime sadness

Su-su-summertime, summertime sadness

Got that summertime, summertime sadness

Oh, oh, oh

به اون غم تابستونی مبتلام

غم تابستونی

مبتلام به غم تابستونی

[Bridge]

Think I’ll miss you forever

Like the stars miss the sun in the morning sky

Later’s better than never

Even if you’re gone, I’m gonna drive (Drive)

Drive

فکر کنم تا ابد دلم برات تنگ خواهد بود

مثل ستاره هایی که توی آسمون صبح دلتنگ خورشید هستن

بعدا بهتر از هیچ وقته

حتی با وجود اینکه رفتی، بازم به رانندگی ادامه میدم

می‌رونم

( عمق دلتنگیش رو به زیبایی توصیف می‌کنه و میگه مثل ستاره ای که هیچ وقت با طلوع خورشید دیده نمیشه دلتنگتم، ستاره همیشه اونجاس ولی نور خورشید نمیزاره ببینیمش درست مثل کسی که دوستش داره حضورش همچنان باهاشه دلتنگشه ولی نمی‌بینتش. )

[Post-Chorus]

I got that summertime, summertime sadness

Su-su-summertime, summertime sadness

Got that summertime, summertime sadness

Oh, oh, oh

به اون غم تابستونی مبتلام

غم تابستونی

مبتلام به غم تابستونی

[Chorus]

Kiss me hard before you go

Summertime sadness

I just wanted you to know

That, baby, you the best

قبل از اینکه بری محکم ببوسم

غم تابستانی

فقط می‌خوام اینو بدونی

که عزیزم تو بهترینی

[Post-Chorus]

I got that summertime, summertime sadness

Su-su-summertime, summertime sadness

Got that summertime, summertime sadness

Oh, oh, oh

به اون غم تابستونی مبتلام

غم تابستونی

مبتلام به غم تابستونی


از دست ندید:

متن و ترجمه آهنگ 12 to 12 از sombr

4/5 - (2 نظر)
نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرا و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

دانلود آهنگ کیارش موندیم پیش هم
دانلود آهنگ کیارش موندیم پیش هم | کیفیت فوق العاده + متن

دانلود آهنگ کیارش موندیم پیش هم با امکان پخش اورجینال با کیفیت فوق العاده به ...

فاطمه صالحی نیا

متن و ترجمه آهنگ FUFN (Fuck You For Now)
متن و ترجمه آهنگ FUFN (Fuck You For Now) از JADE

متن و ترجمه آهنگ FUFN (Fuck You For Now) از JADE : جدیدترین سینگل از ...

حسام حداد

دانلود آهنگ اکسیژن
دانلود آهنگ اکسیژن از تی ام بکس+ متن کامل

دانلود آهنگ اکسیژن از تی ام بکس، یکی دیگه از ترک های جنجالی و ترند ...

فاطمه صالحی نیا

متن و ترجمه آهنگ When I Get Old
متن و ترجمه آهنگ When I Get Old از CHRISTOPHER

متن و ترجمه آهنگ When I Get Old از CHRISTOPHER : سینگلی که به همراه ...

حسام حداد

دیدگاه خود را بنویسید