متن و ترجمه آهنگ Ojos Tristes از Selena Gomez : هشتمین ترک از آلبوم I Said I Love You First که سال 2025 منتشر شد و جالبه بدونید در ساخت این ترک از سَمپل آهنگ El muchacho de los ojos tristes استفاده شده.
سلام بدونیمی های عزیز امروز وقت داشتم و تونستم به آهنگ های درخواستیتون رسیدگی کنم و در همین راستا متن و ترجمه آهنگ Ojos Tristes رو براتون آماده کردم.
شاید با خودتون بگید وای حسام تو زبون لاتین هم متوجه میشی؟ باید بگم نه 😐
من همون انگلیسیشم بعضی وقتا سوتی میدم لاتین آخه؟ رفتم اون قسمتایی که لاتین میخونه لیریک انگلیسیشو پیدا کردم ترجمه کردم، ولی شما به کسی نگید.
سلنا گومز درباره آهنگ گفته: Ojos Tristes یکی از آهنگای مورد علاقم توی آلبومه. گاهی اوقات آهنگایی که مورد علاقم میشن خیلی تصادفی اتفاق میفتن. یه سری که با بنی جون رفته بودیم دیدن ماریا ( همینی که توی آهنگ با سلنا میخونه ) هوا خیلی خوب بود و من کلی داشتم کیف میکردم و یهویی ماریا ورپریده منو با یه هنرمند کاملا جدید آشنا کرد و دیدم کاری که میکنه واقعا زیباس. از اونجایی که توی همه آلبوم هام سعی میکنم یک ترک به زبون لاتین هم داشته باشم گفتم حاجی این آهنگ خیلی خوبه و باعث افتخارمه ایشون رو توی آلبوم جدیدم داشته باشم و در تمام این مدت بنی هم با اون تیپ قشنگش فقط لبخند میزد.

و اما در آن سوی میدان صاحب آهنگ اورجینال خانم Jeanette درباره ترک سلنا گومز گفته: اجازه بدید راست حسینی باهاتون صحبت کنم آهنگش بسیار زیبا بود، اول صبحی فقط یه تیکه ازش گوش دادم اما قبل از اینکه نظر اصلیم رو با شما درمیون بزارم نشستم کل آهنگ Ojos Tristes گوش دادم، سلنا جون کاور کلاسیکی کرده بود و با حفظ اصل آهنگ یه ریزه جنگولک بازی مدرنم بهش اضافه کرده بود واقعا مبارک آقاتون باشی دختر کارت عالی بود. راستش اولش گفتم این دیگه چیه؟ اما همینطور که رفت جلو گفتم بابا آفرین و همون موقع آهنگ رو برای حاج مانوئل الخاندرو ( تولید کننده ترک اورجینال ) فرستادم و اون گفت پیرزن من اینو گوش دادم خیلی خوبه لذت بردم. فقط نمیدونم این جوونکا چرا به خودم نگفتن بیام بخونم براشون.
آهنگ Ojos Tristes روایتی هست از دوگانگی عشق، حسی که هم باعث میشه آدم از تنهایی دربیاد و در عین حال زخم های عمیقی از خودش بجا میزاره.
خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Ojos Tristes امیدوارم خوشتون بیاد و حتما اگر انتقادی، پیشنهادی نظری داشتید برام بنویسید خوشحال میشم.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Ojos Tristes :
متن و ترجمه آهنگ Ojos Tristes :
[Verse 1: Selena Gomez]
No, it’s not hard to see
That you probably feel worse than me
It’s not your fault I have to leave
Please don’t you look that way, baby
نه، دیدنش سخت نیست
که احتمالا تو حالت از من بدتره
تقصیر تو نیست مجبورم برم
لطفا اونجوری نباش، عزیزم
[Pre-Chorus: Selena Gomez]
Those sad eyes, sad eyes
You know I don’t wanna say goodbye
Don’t cry, don’t cry
Just hold me for one last time
اون چشمای غمگین، چشمای غمگین
میدونی نمیخوام خدافظی کنم
گریه نکن، گریه نکن
فقط برای آخرین بار بغلم کن
[Chorus: María Zardoya & Selena Gomez]
El muchacho de los ojos tristes
Vive solo y necesita amor
Como el aire, necesita verme
Como al sol, lo necesito yo
El muchacho de los ojos tristes (That boy is sad)
Ha encontrado al fin una razón (I wanna hold him)
Para hacer que su mirada ría (And seize the night)
Con mis besos y mi gran amor
پسری که چشمای غمگینی داره
تنها زندگی میکنه و به عشق نیاز داره
مثل نیاز به هوا ( اکسیژن )، نیاز داره منو ببینه
مثل خورشید، نیازش دارم
پسری که چشمای غمگینی داره ( پسره غمگینه )
بالاخره یه دلیل پیدا کرده ( میخوام بغلش کنم )
تا لبخند از روی علاقش رو نشون بده ( و شب رو برای خودش بکنه )
با بوسه ها و عشق فوق العاده من
[Verse 2: María Zardoya]
Han pasado dos años
Te sigo pensando en todos mis sentidos
Antes eran tus ojos lloviendo en otoño
Y ahora son los míos
دو سال گذشته
هنوز با تمام احساسم به تو فکر میکنم
قبلا چشمای تو بود که پائیز بارونی میشد
و حالا چشمای من بارونیه
[Pre-Chorus: María Zardoya]
Cómo cambió, amor
Felices éramos los dos
Y ahora lloro, por Dios
Tristeza en mí amaneció
چطور تغییر کرد، عشقم
ما خیلی با هم خوشحال بودیم
و حالا من گریه میکنم، آه خدایا
غم درونم طلوع کرده
[Chorus: María Zardoya & Selena Gomez]
El muchacho de los ojos tristes
Vive solo y necesita amor
Como el aire, necesita verme
Como al sol, lo necesito yo
El muchacho de los ojos tristes (That boy is sad)
Ha encontrado al fin una razón (I wanna hold him)
Para hacer que su mirada ría (And seize the night)
Con mis besos y mi gran amor
پسری که چشمای غمگینی داره
تنها زندگی میکنه و به عشق نیاز داره
مثل نیاز به هوا ( اکسیژن )، نیاز داره منو ببینه
مثل خورشید، نیازش دارم
پسری که چشمای غمگینی داره ( پسره غمگینه )
بالاخره یه دلیل پیدا کرده ( میخوام بغلش کنم )
تا لبخند از روی علاقش رو نشون بده ( و شب رو برای خودش بکنه )
با بوسه ها و عشق فوق العاده من
[Outro: María Zardoya & Selena Gomez, María Zardoya]
La-da-da-da, da-da, da-da, da-da
La-da-da-da, da-da, da-da, da-da
La-da-da-da, da-da, da-da, da-da
La-da-da-da, da-da, da-da, da-da
( نمیدونم خبر دارید یا نه ولی طبق رسم قدیمی بدونیم حالا همه با هم همخونی کنید 😀 )
سلینا دوست داشتنی
عهه اینو من درخواست داده بودم
دمت گرم واقعااا
ولی اون ترجمه آهنگ هایی که اولش یه توضیحاتی راجع به کلیت آهنگ میدی و یه کم فان میکنی داستان رو خیلی باحاله😂