متن و ترجمه آهنگ Indigo از Sam Barber : هجدهمین ترک از دبل آلبوم Restless Mind که سال 2024 همراه با یک ویدئو اجرای زنده منتشر شد. این ترک به همراه خانم Avery Anna خونده شده.
سلام بدونیمی های عزیز ایتس یور بوی حسی چطورید؟ امروز متن و ترجمه آهنگ Indigo رو براتون آماده کردم، لیریکش خیلی قشنگه و پر از استعاره و تصویر سازی های زیباس.
آقای Sam Barber که فکر کنم فکو فامیل پدریش ارایشگر بودن یک خواننده و ترانه نویس آمریکایی هست و سبکش هم کانتریه. ایشون بیشتر زندگیش صرف فعالیت های ورزشی و دانشگاه شده تا روزی که متوجه میشه پدربزرگش در عالم موسیقی آدم درست حسابی بوده بنابراین گیتار رو برمیداره و متوجه میشه خودش هم استعداد خوبی در این کار داره. البته در کنار موزیک درسش رو هم ادامه میداده و در همون دوران دانشجویی قطعاتی که اجرا میکرده رو در تیک تاک میزاشته و ملت هم خوششون میومده خلاصه به همین شکل کم کم بیشتر و بیشتر شناخته میشه تا به امروز که تونسته چهارتا آلبوم منتشر کنه.

آهنگ Indigo از زمان انتشار خیلی مورد استقبال قرار گرفت و تونست تا رتبه 40 چارت آهنگ های داغ بیلبورد هم بالا بیاد. خانم Avery Anna هم آمریکایی هستن و در کنار خوانندگی ترانه نویسی هم میکنه. ایشون از سال 2022 با یک مینی آلبوم کارش رو شروع کرده.
و اما داستان آهنگ Indigo از زبان شخصی روایت میشه که مرتکب یک اشتباه بزرگ شده و کسی که دوستش داشته رو رها کرده و حالا متوجه شده زندگیش بعد از اون اتفاق چقدر تیره و تار شده.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Indigo امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه نظری پیشنهادی حرفی حدیثی داشتید بهم بگید.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Indigo :
متن و ترجمه آهنگ Indigo :
[Verse 1: Sam Barber]
I know you’re worried at night, I won’t find my way
And I’m tired of lyin’ to myself just to get through each day
My head says, “I shoulda never left”
And that my feet will soon lead to my death
میدونم شبا نگرانی راهمو پیدا نکنم
از دروغ گفتن به خودم برای گذروندن روزا خستم
ذهنم میگه هیچ وقت نباید میرفتم
و اینکه به زودی خودمو به کام مرگ میکشونم
( راوی تصمیمی گرفته که ازش پشیمونه و اون ترک کردن کسیه که دوستش داشته با این حال مدت زیادی به خودش دروغ میگفته که بتونه به زندگی ادامه بده اما دیگه نمیکشه. نکته جالب اینه که میدونه طرف مقابلش هنوز نگرانشه. )
[Pre-Chorus: Sam Barber]
I’m startin’ to question
If God’s tryna teach me a lesson
I’m startin’ to wonder
If my true colors changed since I left ya
دارم از خودم میپرسم
خدا میخواد بهم درس بده؟
دارم از خودم میپرسم
از وقتی ترکت کردم رنگ های واقعیم تغییر کرده؟
( حالا که به اشتباهش پی برده از خودش میپرسه همچین اتفاقی رو خدا برام رقم زده تا قدر چیزی که داشتم رو بدونم؟ این همه تغییری که کردم به خاطر ترک کردن عشقم بوده؟ رنگ واقعی استعاره از اون کسیه که بوده خوده واقعیش. )
[Chorus: Sam Barber & Avery Anna]
I used to shine bright like gold, now I’m all indigo
My colors are darker and cold, I think it’s time that I went home
And I don’t understand why I always feel dead and alone
Well, I used to shine bright like gold, now I’m all indigo
قبلا مثل طلا میدرخشیدم، حالا کاملا نیلی رنگم ( افسردم )
رنگ هام تیره تر و سرد شدن، فکر کنم وقتشه که برم خونه
نمیدونم چرا همیشه حس مرگ و تنهایی دارم
خب، قبلا مثل طلا میدرخشیدم، حالا کاملا افسردم
( درخشیدن مثل طلا استعاره از شاد بودن هست و حالا که عشقش رو رها کرده نیلی رنگ شده که طیفی از آبی هست، رنگ آبی در زبان انگلیسی معنای غم و افسردگی هم میده. )
[Verse 2: Avery Anna]
I gave up a piece of my heart, then I turned to run
Oh, my head’s in the clouds, but I don’t feel close to the sun
And the light fades away from my face, and the tears fall like rain
So I turn my words all into faith, hope it’s me that they save
یه تیکه از قلبم رو رها کردم بعد برگشتم تا فرار کنم
آه، سرم توی ابراس اما حس نمیکنم نزدیک به خورشید باشم
نور از روی صورتم محو میشه و اشک ها مثل بارون فرو میریزن
پس همه کلماتم رو به ایمان تبدیل میکنم به امید اینکه نجاتم بدن
( سرم توی ابراس استعاره از غرق در فکر و رویا بودنه اینجا خیلی قشنگ با کلمات بازی شده از ابری که توی استعاره اومده باز کنار کلمه خورشید و بارون استفاده شده تا تصویر سازی کنه. غرق در فکره اما افکارش تاریکن و منبع الهامش کسی که دوستش داره یا همون خورشید اونجا نیست پس افکارش باعث میشن به گریه بیفته. بابا حسی جون تو دبیر ادبیاتی تو چی هستی :))))))) شماها که ازم تعریف نمیکنید خودم باید بگم. )
[Pre-Chorus: Avery Anna]
Oh, I’m startin’ to question
If God’s tryna teach me a lesson
Lord knows I’m startin’ to wonder
If my true colors changed since I left ya
دارم از خودم میپرسم
خدا میخواد بهم درس بده؟
خدا شاهده دارم از خودم میپرسم
از وقتی ترکت کردم رنگ های واقعیم تغییر کرده؟
[Chorus: Sam Barber & Avery Anna]
I used to shine bright like gold, now I’m all indigo
My colors are darker and cold, I think it’s time that I went home
And I don’t understand why I always feel dead and alone
Well, I used to shine bright like gold, now I’m all indigo
قبلا مثل طلا میدرخشیدم، حالا کاملا نیلی رنگم ( افسردم )
رنگ هام تیره تر و سرد شدن، فکر کنم وقتشه که برم خونه
نمیدونم چرا همیشه حس مرگ و تنهایی دارم
خب، قبلا مثل طلا میدرخشیدم، حالا کاملا افسردم
[Pre-Chorus: Sam Barber & Avery Anna, Avery Anna]
I’m startin’ to question
If God’s tryna teach me a lesson
(Lord knows) I’m startin’ to wonder
If my true colors changed since I left ya
دارم از خودم میپرسم
خدا میخواد بهم درس بده؟
خدا شاهده دارم از خودم میپرسم
از وقتی ترکت کردم رنگ های واقعیم تغییر کرده؟
[Chorus: Sam Barber & Avery Anna]
I used to shine bright like gold, now I’m all indigo
My colors are darker and cold, I think it’s time that I went home
And I don’t understand why I always feel dead and alone
I used to shine bright like gold, now I’m all indigo
Now I’m all indigo
قبلا مثل طلا میدرخشیدم، حالا کاملا نیلی رنگم ( افسردم )
رنگ هام تیره تر و سرد شدن، فکر کنم وقتشه که برم خونه
نمیدونم چرا همیشه حس مرگ و تنهایی دارم
خب، قبلا مثل طلا میدرخشیدم، حالا کاملا افسردم
حالا کاملا افسردم