متن و ترجمه آهنگ Imposter از Louis Tomlinson : نهمین ترک از آلبوم How Did I Get Here? که سال 2026 به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شد.
سلام بدونیمی های عزیزم امروز متن و ترجمه آهنگ Imposter رو براتون آماده کردم یکی دیگه از ترک های آلبوم جدید Louis Tomlinson که خیلی مورد توجه قرار گرفته.
تا به امروز این سومین ترک از آلبوم How Did I Get Here? هست که روی بدونیم قرار میگیره و از حق نگذریم آلبوم با کیفیتی بوده. وقتی موزیک ویدئو آهنگ Imposter رو ببینید ابتدا شاید فکر کنید داره درباره یک رابطه عاشقانه میخونه اما موضوع اصلی آهنگ درباره سندروم ایمپاستر هست مشکلی که به گفته Tomlinson خودش مدت ها درگیرش بوده و هنوز هم گاهی تجربش میکنه.

حالا شاید ندونید سندروم ایمپاستر چیه جونم براتون بگه که توی این حالت فرد با وجود داشتن موفقیت احساس میکنه لیاقتش رو نداره و گاهی اینقدر شدید میشه که حتی تلاش های خودش رو هم نادیده میگیره.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Imposter امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه حرفی حدیثی داشتید بهم بگید.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Imposter :
متن و ترجمه آهنگ Imposter :
[Verse 1]
Yeah, I’ve been here before, but it never felt like this
I tried to build a wall, but to you they’re paper thin
آره قبلا هم توی این موقعیت بودم اما هیچ وقت همچین حسی نداشت
سعی کردم یه دیوار بسازم اما این دیوارا برای تو به نازکی کاغذن
( راوی سعی میکنه در برابر احساسی که باهاش درگیره سفت و سخت باشه اما دیواری که به قول خودش ساخته توان مقابله نداره و بازم تحت تاثیر قرار میگیره. )
[Pre-Chorus]
Feels like I’m falling, kicking the door in
I’m so in awe of you that it hurts
I’m so afraid that I’d let you stay
And you’re saying more than I deserve
حس میکنم دارم سقوط میکنم، درو میشکنی و وارد میشی
اینقدر ازت وحشت دارم که درد داره
اینقدر ازت میترسم که میزارم بمونی
و از چیزی که سزاوارشم بیشتر میگی
( راوی از اینکه ازش تعریف بشه ترس داره چون احساس میکنه سزاوارش نیست. ممکنم هست درباره حس بدی که داره صحبت کنه و ترسش نسبت به اون موضوع باشه. )
[Chorus]
I think there’s a stranger in my bed
My heart’s beating faster
I can’t get the feeling out my head
That I am the imposter
Is it really happening?
I don’t wanna wake up
I can’t get this feeling out my head
That I am the imposter
حس میکنم یه غریبه توی تختمه
ضربان قلبم تندتر میشه
نمیتونم این حس رو که من کلاه بردارم
از ذهنم بیرون کنم
واقعا داره اتفاق میفته؟
نمیخوام بیدار بشم
نمیتونم این حس رو که من کلاه بردارم
از ذهنم بیرون کنم
( اینجا داره درباره سندروم ایمپاستر صحبت میکنه یعنی فرد با وجود موفقیت احساس بی لیاقتی میکنه دائم به خودش شک داره و انتظاراتش نسبت به خودش همیشه بالاس. شخصیت اصلی آهنگ درگیر چنین سندرومی هست. )
[Verse 2]
Second-guessing shit, proper paranoia now
Sweat dripping, terrified you’ll find me out
این شک لعنتی حالا یه بدگمانی ( پارانویا ) واقعیه
از ترس اینکه پیدام میکنی عرق میریزم
( سندروم ایمپاستر رو به شخصی که دنبالشه و ازش وحشت داره تشبیه میکنه. )
[Pre-Chorus]
Feels like I’m falling, kicking the door in
I’m so in awe of you that it hurts
I’m so afraid that I’d let you stay
And you’re saying more than I deserve
حس میکنم دارم سقوط میکنم، درو میشکنی و وارد میشی
اینقدر ازت وحشت دارم که درد داره
اینقدر ازت میترسم که میزارم بمونی
و از چیزی که سزاوارشم بیشتر میگی
[Chorus]
I think there’s a stranger in my bed
My heart’s beating faster
I can’t get the feeling out my head
That I am the imposter
Is it really happening?
I don’t wanna wake up
I can’t get this feeling out my head
That I am the imposter
حس میکنم یه غریبه توی تختمه
ضربان قلبم تندتر میشه
نمیتونم این حس رو که من کلاه بردارم
از ذهنم بیرون کنم
واقعا داره اتفاق میفته؟
نمیخوام بیدار بشم
نمیتونم این حس رو که من کلاه بردارم
از ذهنم بیرون کنم
[Post-Chorus]
(Ooh-ooh-ooh)
I don’t really know who I am anymore, no
(Ooh-ooh-ooh)
I don’t really know who I am anymore
دیگه واقعا نمیدونم کی هستم، نه
دیگه واقعا نمیدونم کی هستم
[Outro]
I think there’s a stranger in my bed
I am the imposter
فکر کنم یه غریبه توی تختمه
من کلاه بردارم










