متن و ترجمه آهنگ Habits (Stay High) از Tove Lo

متن و ترجمه آهنگ Habits (Stay High) از Tove Lo : پنجمین ترک از آلبوم Truth Serum که سال 2013 به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شد.

سلام بدونیمی های عزیزحالتون چطوره؟ امروز متن و ترجمه آهنگ Habits (Stay High) رو براتون آماده کردم و قراره وارد دنیای یک فراموشی به بدترین و شکل ممکن بشیم.

Ebba Tove Elsa Nilsson که با نام هنری Tove Lo فعالیت می‌کنه یک خواننده و ترانه نویس سوئدی هست که سال 2013 با انتشار همین آهنگ به شهرت جهانی رسید و اون سال Habits (Stay High) تونست وارد چارت 10 آهنگ برتر در آمریکا بشه.

متن و ترجمه آهنگ Habits (Stay High)
متن و ترجمه آهنگ Habits (Stay High)

داستان آهنگ Habits (Stay High) خیلی تکان دهندس و خیلی ها براشون سوال شد که آیا راوی داستان خوده Tove Lo هست یا خیر. Tove Lo خودش درباره آهنگ گفته من همیشه توی آهنگایی که می‌نویسم رُک هستم و چیزی رو سانسور نمی‌کنم این زندگی و تجربیات منه. خیلی وقت ها چیزایی رو که نمی‌تونم مستقیم بهتون بگم داخل آهنگم پیدا می‌کنید خیلی از هنرمندا از مواد مخدر استفاده کردن ولی همه به این کار اعتراف نمی‌کنن.

در آهنگ Habits (Stay High) داستان شخصی رو می‌خونید که برای فراموش کردن کسی که دوستش داشته به خود ویرانگری رو میاره و سبک زندگی رو پیش می‌گیره که شامل نئشگی، روابط جنسی و تباهیه.

بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Habits (Stay High) امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه حرف و سخنی داشتید بهم بگید.

کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

کانال تلگرام بدونیم

اینستاگرام بدونیم

Habits (Stay High) :

0:00

دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ Habits (Stay High) :

[Intro]

Oh-oh, oh-oh, oh-oh

🙂

[Verse 1]

I eat my dinner in my bathtub, then I go to s*x clubs

Watchin’ freaky people gettin’ it on

It doesn’t make me nervous, if anything, I’m restless

Yeah, I’ve been around and I’ve seen it all

I get home, I got the munchies, binge on all my Twinkies

Throw up in the tub, then I go to sleep

And I drank up all my money, dazed and kinda lonely

شامم رو توی وان حمومم می‌خورم بعد میرم س*س کلاب

تا آدمای عجیب غریب رو ببینم که مشغول بوق بوق هستن

این کار عصبیم نمی‌کنه، بی قرارم می‌کنه

آره، تجربم زیاده تا تهشو دیدم

به خونه که می‌رسم، خوراکی می‌خورم، همه توینکی ها ( یه نوع کیک ) رو می‌خورم

توی وان بالا میارم بعد خوابم می‌بره

همه پولمو خرج الکل خوردن می‌کنم، گیجم و یه کم تنها

( شاید براتون جالب باشه یکی از عادت های Tove Lo واقعا همین کاره. راوی برای اینکه فقط زمان براش بگذره دست به همچین کاری می‌زنه و یه سبک زندگی فاجعه داره. Tove Lo خودش گفته خیلی شبها وقتی کاملا مسته می‌رسه خونه و مستقیم میره توی وان حموم و خیلی وقتا همونجا خوابش می‌بره. همچنین راوی میگه من تجربم توی این کار زیاده و با دیدن همچین چیزایی خم به ابرو نمیارم. رسیدن به خونه و خوردن غذاهای شیرین تلاش این آدم برای از یاد بردن غم و ناراحتیش هست اما این کارش دووم نداره و دچار مسمومیت الکلی میشه پس همه رو بالا میاره این یعنی قادر نیست زندگیش رو تغییر بده و خاطراتش رو پاک کنه. )

[Chorus]

You’re gone and I gotta stay

High all the time to keep you off my mind

Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh

High all the time to keep you off my mind

Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh

Spend my days locked in a haze

Tryna forget you, babe, I fall back down

Gotta stay high all my life to forget I’m missin’ you

Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh

تو رفتی و من باید بمونم

تمام مدت باید نئشه باشم تا تو رو از ذهنم دور کنم

تمام مدت باید نئشه باشم تا تو رو از ذهنم دور کنم

روزامو توی سردرگمی می‌گذرونم

سعی می‌کنم فراموشت کنم، عزیزم، دوباره سقوط می‌کنم پایین ( برمی‌گردم سر جای اول )

باید تمام زندگیمو نئشه باشم تا فراموش کنم دلم برات تنگ شده

( راوی برای فرار از خاطرات و دل تنگیش به الکل، مواد مخدر و کلاب پناه برده تا خلاء نبود عشقش جبران بشه اما نئشگی و بالا بودن بعدش یه سقوط و پایین اومدن هم داره و برای همین از سردرگمی صحبت می‌کنه. )

[Verse 2]

Pick up daddies at the playground, how I spend my day time

Loosen up their frown, make ’em feel alive

I make it fast and greasy, I’m numb and way too easy

روزمو با پیدا کردن شوگر ددی می‌گذرونم

اخماشونو باز می‌کنم، باعث میشم احساس زنده بودن کنن

سریع و چرب انجامش میدم، بی حسم و خیلی راحت

( بزارید یه توضیح کلی بدم راوی عزیز ما میره کلاب های خاک بر سری و معمولا اینجور جاها به زمین بازی مردهای متاهل معروفه استفاده از playground و daddies به همین خاطره حالا اتفاقی که میفته چیه؟ این آقایون از زندگی متاهلی خودشون ناراحتن راوی هم که هم باید خرج و مخارج دربیاره هم برای فراموش کردن اون خدا زده ای که باهاش بوده پس یه عملیاتی انجام میشه و تمام. برای نشون دادن اینکه رابطشون چقدر زشت و بی ارزشه از fast and greasy استفاده می‌کنه اصطلاحی که برای فست فود استفاده میشه و میگه کل رابطمون این مدلیه و اینقدر این کارو کرده که اصلا هیچ حسی نداره. حالا می‌دونم که متوجه شدید greasy با numb و easy هم یه معنای فیزیکی دارن ولی بیاید بیشتر از این چرکش نکنیم. )

[Chorus]

You’re gone and I gotta stay

High all the time to keep you off my mind

Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh

High all the time to keep you off my mind

Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh

Spend my days locked in a haze

Tryna forget you, babe, I fall back down

Gotta stay high all my life to forget I’m missin’ you

Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh

تو رفتی و من باید بمونم

تمام مدت باید نئشه باشم تا تو رو از ذهنم دور کنم

تمام مدت باید نئشه باشم تا تو رو از ذهنم دور کنم

روزامو توی سردرگمی می‌گذرونم

سعی می‌کنم فراموشت کنم، عزیزم، دوباره سقوط می‌کنم پایین

باید تمام زندگیمو نئشه باشم تا فراموش کنم دلم برات تنگ شده

[Bridge]

Stayin’ in my play pretend, where the fun ain’t got no end, oh

Can’t go home alone again, need someone to numb the pain, oh

Stayin’ in my play pretend, where the fun ain’t got no end, oh-oh

Can’t go home alone again, need someone to numb the pain

توی این ادا بازی خودم می‌مونم، جایی که خوش گذرونی انتهایی نداره

نمی‌تونم دوباره تنها برم خونه، یکی رو نیاز دارم تا دردمو آروم کنه

توی این ادا بازی خودم می‌مونم، جایی که خوش گذرونی انتهایی نداره

نمی‌تونم دوباره تنها برم خونه، یکی رو نیاز دارم تا دردمو آروم کنه

( منظورش از play pretend همون نئشگی همیشگیش هست توی اون حالته که فقط می‌تونه احساسات واقعیش رو نادیده بگیره. ولی برای آروم شدن دردش و برای اینکه از این خود ویرانگری نجات پیدا کنه به یه آدم واقعی نیاز داره. )

[Chorus]

You’re gone and I gotta stay

High all the time to keep you off my mind

Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh

High all the time to keep you off my mind

Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh

Spend my days locked in a haze

Tryna forget you, babe, I fall back down

Gotta stay high all my life to forget I’m missin’ you

Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh

تو رفتی و من باید بمونم

تمام مدت باید نئشه باشم تا تو رو از ذهنم دور کنم

تمام مدت باید نئشه باشم تا تو رو از ذهنم دور کنم

روزامو توی سردرگمی می‌گذرونم

سعی می‌کنم فراموشت کنم، عزیزم، دوباره سقوط می‌کنم پایین

باید تمام زندگیمو نئشه باشم تا فراموش کنم دلم برات تنگ شده

[Outro]

Oh-oh

🙂


از دست ندید:

متن و ترجمه آهنگ Rituals از IMPVLSE

امتیاز کاربران
نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرا و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

متن و ترجمه آهنگ Devil in My Veins از Yelawolf

متن و ترجمه آهنگ Devil in My Veins از Yelawolf که هفتمین ترک از آلبوم ...

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ DOPAMINE
متن و ترجمه آهنگ DOPAMINE از Kami Kehoe

متن و ترجمه آهنگ DOPAMINE از Kami Kehoe : سینگلی که از مدتی پیش توجه ...

حسام حداد

دانلود آهنگ منو بگو آیندمو کنار تو دیده بودم
دانلود آهنگ منو بگو آیندمو کنار تو دیده بودم گرشا رضایی

دانلود آهنگ منو بگو آیندمو کنار تو دیده بودم از گرشا رضایی به همراه متن ...

فاطمه صالحی نیا

متن و ترجمه آهنگ Lan از Zeynep Bastık

متن و ترجمه آهنگ Lan از Zeynep Bastık که یک ترک سینگل هست و هنوز ...

حسام حداد

دیدگاه خود را بنویسید