متن و ترجمه آهنگ Feeling Good از Nina Simone

متن و ترجمه آهنگ Feeling Good از Nina Simone : هشتمین ترک از آلبوم I Put a Spell on You که سال 1965 منتشر شد و تا به امروز همچنان به عنوان یک اثر برجسته ازش یاد میشه.

سلام بدونیمی های عزیز ایتس می عِگِن چطورید؟ با متن و ترجمه آهنگ Feeling Good در خدمتتون هستم که تا حالا ورژن های زیادی ازش شنیدید اما جالبه بدونید این اثر اولین بار سال 1965 توسط یک خانم به نام Nina Simone ساخته و منتشر شده.

برای ما هنرمندانی مثل استاد شجریان، هایده نماد موسیقی یک دوره هستن برای عرب زبان ها ام کلثوم یا عبد الحليم حافظ و نماد یکی از دوره های طلایی موسیقی آمریکا هم خانم نینا سیمون هست. بعضی صداها هستن که از همون لحظه اول باعث میشن شنونده میخکوب بشه، اینقدر زیبان که گذشت زمان و تغییر سبک ها روشون تاثیر نداره و کاری که نینا سیمون در Feeling Good موفق به انجامش شده دقیقا همینه.

ایشون در دوره خودش یک نابغه موسیقی بوده و به خاطر صدای فوق العادش می‌تونسته هر سبکی رو اجرا کنه از بلوز گرفته تا آر اند بی، جاز، فولک، کلاسیک و غیره. نینا سیمون در آمریکا بدنیا اومده و فرزند ششم یک کشیش بود. جالب اینجاس که نام اصلیش یونیس ویمون بوده و علاقه زیادی به پیانو نواختن داشته به خاطر اینکه خانوادش نفهمن چکار می‌کنه نام خودش رو به نینا سیمون تغییر میده و در کلوپ ها شبانه پیانو میزده تا وقتی بهش میگن دیگه خودت باید زحمت خوانندگی رو هم بکشی.

متن و ترجمه آهنگ Feeling Good
متن و ترجمه آهنگ Feeling Good

در طول دوران حرفه ایش بیش از 40 آلبوم ضبط و منتشر کرده و سال 2000 جایزه تالار مشاهیر گرمی رو دریافت کرد، علاوه بر این 15 بار دیگه هم نامزد دریافت گرمی شده بوده. نام ایشون در تالار مشاهیر راک اند رول هم ثبت شده.

Feeling Good یک آهنگ نمادین هست که تونست در صنعت موسیقی به یک استاندارد تبدیل بشه. جالبه بدونید بعد از انتشارش در سال 1965 اونطور که باید بهش توجه نشد تا اینکه سال 1987 و زمانی که در تبلیغ یک نرم کننده لباس مورد استفاده قرار گرفت محبوبیت جهانی پیدا کرد. Feeling Good هنوز در بسیاری از فیلم ها و پروژه ها مورد استفاده قرار می‌گیره و داستانش از زبان فردی روایت میشه که تونسته به حس خوب آزادی دست پیدا کنه.

بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Feeling Good امیدوارم خوشتون بیاد و نظرتون رو هم بهم بگید بلاها.

کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

کانال تلگرام بدونیم

اینستاگرام بدونیم

Feeling Good :

0:00

دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ Feeling Good :

[Intro]

Birds flying high, you know how I feel

Sun in the sky, you know how I feel

Breeze driftin’ on by, you know how I feel

پرنده هایی که در اوج پرواز می‌کنید، می‌دونید چه حسی دارم

خورشیدی که توی آسمونی، می‌دونی چه حسی دارم

نسیمی که از کنارم می‌وزی، می‌دونی چه حسی دارم

( راوی حس آزادی خودش رو داره به اتفاقاتی که توی طبیعت رخ میده تشبیه می‌کنه. پرنده ای که آزادانه در اوج پرواز می‌کنه، خورشید هم از عناصر آسمانه و عناصر دیگه رو خلق می‌کنه و از اونها بی نیازه و نسیم خنک و طراوت بخش که آزادانه به هر سمتی می‌وزه. )

[Chorus]

It’s a new dawn, it’s a new day

It’s a new life for me, yeah

It’s a new dawn, it’s a new day

It’s a new life for me, ooh

And I’m feeling good

این یه طلوع تازس، این یه روز تازس

این برای من یه زندگیه جدیده، آره

این یه طلوع تازس، این یه روز تازس

این برای من یه زندگیه جدیده، آره

و من حس خوبی دارم

[Verse 1]

Fish in the sea, you know how I feel

River running free, you know how I feel

Blossom on the tree, you know how I feel

ماهی توی دریا، می‌دونی چه حسی دارم

رودخونه ای که آزادانه در جریانی، می‌دونی چه حسی دارم

شکوفه ای که روی درختی، می‌دونی چه حسی دارم

( بازم حس آزادی خودش و یک شروع جدید رو به عناصر طبیعی تشبیه می‌کنه. )

[Chorus]

It’s a new dawn, it’s a new day

It’s a new life for me

And I’m feeling good

این یه طلوع تازس، این یه روز تازس

این برای من یه زندگیه جدیده، آره

و من حس خوبی دارم

[Verse 2]

Dragonfly out in the sun, you know what I mean, don’t you know?

Butterflies all havin’ fun, you know what I mean

Sleep in peace when day is done, that’s what I mean

And this old world is a new world

And a bold world, for me

سنجاقکی که بیرون زیر آفتابی، می‌دونی منظورم چیه، مگه نه؟

پروانه هایی که خوش می‌گذرونید، شما می‌دونید منظورم چیه

خواب آروم بعد از تموم شدن روز، منظورم اینه

و این دنیای قدیمی دنیای جدید

و برجسته ای برای منه

( رسیدن به آزادی براش اینقدر زیباس که دائم به قشنگترین چیزها و حس های خوب تشبیهش می‌کنه و از وقتی بدستش آورده احساس می‌کنه دنیا با این همه قدمت براش یه دنیای جدید و البته جذابه. )

[Bridge]

Stars when you shine, you know how I feel

Scent of the pine, you know how I feel

Oh, freedom is mine

And I know how I feel

ستاره ها وقتی می‌درخشید، می‌دونید چه حسی دارم

عطر کاج، می‌دونی چه حسی دارم

آه، آزادی برای منه

و می‌دونم چه حسی دارم

[Chorus]

It’s a new dawn, it’s a new day

It’s a new life for me

این یه طلوع تازس، این یه روز تازس

این برای من یه زندگیه جدیده

[Outro]

I’m feeling good!

حالم خوبه!


از دست ندید:

متن و ترجمه آهنگ Still از Jennifer Lopez

5/5 - (1 نظر)
نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرا و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

ترجمه آهنگ Children of the Sky
ترجمه آهنگ Children of the Sky از Imagine Dragons

ترجمه آهنگ Children of the Sky از Imagine Dragons که به سفارش کمپانی Bethesda  برای بازی Starfield ساخته شده. گروه Imagine Dragons در گذشته هم آهنگ های خود را به کمپانی های بازی سازی فروخته بود.

حسام حداد

دانلود آهنگ عرفان طهماسبی دلگیر
دانلود آهنگ عرفان طهماسبی دلگیر|فایل اورجینال| متن ترانه

دانلود آهنگ عرفان طهماسبی دلگیر با امکان پخش آنلاین و مستقیم فایل اورجینال و به ...

فاطمه صالحی نیا

متن و ترجمه آهنگ Compliance
متن و ترجمه آهنگ Compliance از Muse

متن و ترجمه آهنگ Compliance از Muse که داستان متفاوتی رو برامون روایت می‌کنه، معمولا از یک آهنگ داستان های عاشقانه یا غمگین رو انتظار داریم اما در Compliance درباره تلقین هایی که مردم می‌شود و زیر سلطه رفتن انسان ها را می‌شنویم.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Diet Pepsi از Addison Rae

متن و ترجمه آهنگ Diet Pepsi از Addison Rae که به عنوان اولین سینگل از ...

حسام حداد

دیدگاه خود را بنویسید