متن و ترجمه آهنگ Enough از Jess Glynne که پنجمین آهنگ از آلبوم Jess هست، این آلبوم سال 2024 منتشر میشه تا الان فقط چند سینگل ازش منتشر شده.
سلام بدونیمی های عزیز حالتون چطوره بلاها؟ امروز متن و ترجمه آهنگ Enough رو آماده کردم که یک کار احساسی و زیبا از حاج خانم Jess Glynne هست.
Jess Glynne یک ترانه نویس و خواننده بریتانیایی است، ایشون سال 2018 ترکوند و تونست اولین خانمی باشه که با 6 آهنگ در قسمت سینگل موسیقی بریتانیا رتبه یک رو کسب کنه و تا به امروز هم کسی نتونسته رکوردش رو بزنه. صدای Jess Glynne فوق العاده قوی و زیباست و ایشون خیلی سریع تونست در موسیقی پیشرفت کنه و همکاری های زیادی هم داشته.
ترانه Enough هم نوشته همین خواننده هست و قبل از انتشار ترک بخشی از اون رو در اکانت رسمی اینستاگرام خودش خوند و پست کرد. آهنگ Enough درباره چیست؟ در این ترک روایت فردی را میشنویم که پس از گذراندن سختی های زیاد عشق رو درون خودش پیدا میکنه و به عبارتی ارزش واقعی خودش رو درک میکنه. حالا ما اینجا وقتی میخوایم بگیم دیگه عشق دنیایی نداریم نهایت میریم پروفایلمونو به فقط خدا تغییر میدیم :)))))
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Enough مطمئنم خوشتون میاد، حتما نظراتون رو توی قسمت کامنت برام بنویسید.
پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Enough :
متن و ترجمه آهنگ Enough :
[Verse 1]
I’ll be your safe, I’ll be your only way
And when you break, I’ll be your warm embrace
And I’ll be your bed so you can lay your head
I’ll be that place, you hide all your mistakes
من پناهت خواهم بود، تنها راهت خواهم بود
و وقتی میشکنی، من آغوش گرمت خواهم بود
و من تخت خوابت خواهم بود تا بتونی سرت رو روش بزاری
من اون مکانی خواهم بود که، تمام اشتباهاتت رو پنهان میکنی
[Pre-Chorus]
And even if I wanted to
Your heart was bulletproof
And everything that we’ve been through
Couldn’t even pull us through
و حتی اگر بخوام
قلبت ضد گلوله بود
و هر چیزی که پشت سر گذاشتیم
نتونست ما رو از بین ببره
[Chorus]
Been weighing me down, wanna take it all off
Face on the ground, wanna pick it all up
Was praying for love, but I wasn’t enough
Done with the pain, make it all stop
I’m more than enough, more than enough
Gave half of your love and lеft nothing for us
Been weighing me down, wanna take it all off
‘Causе I’m more than, more than, more than, more than enough
من رو تحت فشار قرار میداد، میخوام همه چیز رو از بین ببرم
رو به زمین، میخوام همشون رو بردارم
برای عشق دعا میکردم، اما کافی نبودم
از درد کشیدن خسته شدم، کاری کن همش متوقف بشه
من بیش از اندازه کافی هستم، بیش از اندازه کافی
نصف عشقت رو دادی و هیچ چیز برای ما نموند
من رو تحت فشار قرار میداد، میخوام همه چیز رو از بین ببرم
چون من بیش از اندازه، بیش از اندازه، بیش از اندازه، بیش از اندازه کافیم
[Verse 2]
I won’t go back
Your room is now my past, and I
Stopped wearing black
My dues are all paid back
من برنمیگردم
اتاقت الان گذشته من هست، و من
دیگه سیاه نمیپوشم
حق و حقوقم کامل پرداخت شده
[Pre-Chorus]
And even if I wanted to
Your heart was bulletproof
And everything that we’ve been through
Couldn’t even pull us through
و حتی اگر بخوام
قلبت ضد گلوله بود
و هر چیزی که پشت سر گذاشتیم
نتونست ما رو از بین ببره
[Chorus]
Been weighing me down, wanna take it all off
Face on the ground, wanna pick it all up
Was praying for love, but I wasn’t enough
Done with the pain, make it all stop
I’m more than enough, more than enough
Gave half of your love and left nothing for us
Been weighing me down, wanna take it all off
‘Cause I’m more than, more than, more than, more than enough
من رو تحت فشار قرار میداد، میخوام همه چیز رو از بین ببرم
رو به زمین، میخوام همشون رو بردارم
برای عشق دعا میکردم، اما کافی نبودم
از درد کشیدن خسته شدم، کاری کن همش متوقف بشه
من بیش از اندازه کافی هستم، بیش از اندازه کافی
نصف عشقت رو دادی و هیچ چیز برای ما نموند
من رو تحت فشار قرار میداد، میخوام همه چیز رو از بین ببرم
چون من بیش از اندازه، بیش از اندازه، بیش از اندازه، بیش از اندازه کافیم
[Bridge]
I’ll take you for breakfast, you take me for granted
I get so emotional, you can’t break the habit
You buy me diamonds, always the wrong timing
My soul is a precious stone, guess you need reminding
I’ll take you for breakfast, you take me for granted
I get so emotional, you can’t break the habit
You buy me diamonds, always the wrong timing
My soul is a precious stone, guess you need reminding
تو رو به صبحونه میبرم، تو قدر منو نمیدونی
من کلی احساساتی میشم، تو نمیتونی ترک عادت کنی
تو برای من الماس میخری، همیشه در زمان های اشتباه
روحم یک سنگ با ارزشه، حدس میزنم به یاد آوری نیاز داری
تو رو به صبحونه میبرم، تو قدر منو نمیدونی
من کلی احساساتی میشم، تو نمیتونی ترک عادت کنی
تو برای من الماس میخری، همیشه در زمان های اشتباه
روحم یک سنگ با ارزشه، حدس میزنم به یاد آوری نیاز داری
(take me for granted به معنای قدر کسی رو ندونستن هست و در ادامه میگه برام الماس میخری اما در زمان اشتباه اینجا منظور از الماس میتونه اشک هاش هم باشه یعنی تو منو به گریه میندازی ناراحتم میکنی چون در ادامه هم میگه روجم یک سنگ قیمتی هست. )
[Chorus]
Been weighing me down, wanna take it all off
Face on the ground, wanna pick it all up
Was praying for love, but I wasn’t enough
Done with the pain, ooh-woah, oh-oh
I’m more than enough, more than enough
Gave half of your love and left nothing for us (More, more, more than enough)
Been weighing me down, wanna take it all off
‘Cause I’m more than, more than, more than, more than enough
من رو تحت فشار قرار میداد، میخوام همه چیز رو از بین ببرم
رو به زمین، میخوام همشون رو بردارم
برای عشق دعا میکردم، اما کافی نبودم
از درد کشیدن خسته شدم
من بیش از اندازه کافی هستم، بیش از اندازه کافی
نصف عشقت رو دادی و هیچ چیز برای ما نموند ( بیش از، بیش از، بیش از اندازه کافی )
من رو تحت فشار قرار میداد، میخوام همه چیز رو از بین ببرم
چون من بیش از اندازه، بیش از اندازه، بیش از اندازه، بیش از اندازه کافیم
یادتون نره یه سری هم به آهنگ LAST OF US بزنید که ریتا اورا خونده و فوق العاده وایب خوبی داره:
1 دیدگاه دربارهٔ «متن و ترجمه آهنگ Enough از Jess Glynne»