متن و ترجمه آهنگ DEPRESSED از Anne-Marie

متن و ترجمه آهنگ DEPRESSED از Anne-Marie : سینگلی که سال 2025 به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شد اما هنوز در قالب آلبوم یا مینی آلبومی قرار نگرفته.

سلام بدونیمی های عزیز هاو یو دویینگ؟ بخدا پز نیست سبک زندگیمه این طوری حرف میزنم :))))) چُسی چُسی چُسی آقا این مدلی حرف نزنید حس علی عشق ابدی بودن کردم. امروز متن و ترجمه آهنگ DEPRESSED رو براتون آماده کردم.

این خانم Anne-Marie یک خواننده و ترانه سرای بریتانیاییه ایشون اون قدیما برا خودش برو بیایی داشت مثلا ترک FRIENDS که با Marshmello خوند خیلی انرژیک بود و کلی ترکوند ولی خب آدما سنشون میره بالا زندگیشون تغییر می‌کنه الان بچه به بغل استوری میزاره. نمیگم چیزه بدیه ولی تغییری که زمان ایجاد میکنه خیلی جالبه. ایشون آخرین آلبومش رو سال 2023 منتشر کرده و بعید نیست ترک DEPRESSED استارت یه آلبوم جدید باشه.

متن و ترجمه آهنگ DEPRESSED
متن و ترجمه آهنگ DEPRESSED

آهنگ DEPRESSED از زبون شخصی روایت میشه که تلاش می‌کنه با نقش بازی کردن از چنگ افسردگی در بره این آدم برای اینکه اسیر گریه نشه دائم دنبال بهانه ای برای خندیدن می‌گرده. در لیریک حتی متوجه میشیم علاوه بر افسردگی به شدت هم درونگراس. فکر کنم خیلیاتون سر همین موضوع با آهنگ ارتباط برقرار کنید.

بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ DEPRESSED امیدوارم لذت ببرید و مثل همیشه حرف و حدیثی بود حسی اینجاس.

کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

کانال تلگرام بدونیم

اینستاگرام بدونیم

DEPRESSED :

0:00

دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ DEPRESSED :

[Verse 1]

If you ask a stupid question

Then you’ll get a stupid answer

And if you ask if I’m okay, I’m unhappy ever after, hmm

If you ask me how I’m coping

I’m like a minute from disaster

I got so damn good at pretending that I could win a BAFTA

اگه سوال احمقانه بپرسی

جواب احمقانه می‌گیری

و اگه می‌پرسی حالم خوبه، تا ابد ناراحتم

اگه می‌پرسی چطور تونستم باهاش کنار بیام

فاصلم با فاجعه یک دقیقس

توی وانمود کردن خیلی خوب شدم طوری که می‌تونم جایزه بفتا ببرم

( بفتا رو حتما شنیدید یک بخشیش برای بازیگریه و راوی میگه انقد همیشه ناراحت بودم که الان می‌تونم با وانمود کردن طوری نشون بدم که هیچیم نیست و چون وانمود کردن همون نقش بازی کردنه معتقده می‌تونه عنوان بهترین بازیگر بفتا رو برای خودش بکنه. )

[Pre-Chorus]

My world’s spinning the wrong way ’round

Yeah, I’m smiling, but I’m lowkey down

Tryna find something to laugh about, oh

دنیام داره به سمت اشتباهی می‌چرخه ( کارام بر وفق مراد نیست )

آره، می‌خندم اما از درون داغونم

سعی می‌کنم یه چیزی پیدا کنم که بابتش بخندم

[Chorus]

Oh, ain’t it funny how

I seem fine, but I’m depressed?

I look so pretty, but I’m a mess

I think I’m immune to happiness, oh, why?

Oh, ain’t it funny how

I wanna be brave, I’m terrified

To get myself dressed and go outside

I say I’m okay, I’m fine, all jokes aside

آه، خنده دار نیست که چطور

به نظر خوب میام اما افسردم؟

ظاهرم خیلی زیباس اما بهم ریختم

فکر کنم نسبت به شادی مصونیت دارم، آه، چرا؟

خنده دار نیست که چطور

می‌خوام شجاع باشم، از اینکه لباس بپوشم

و برم بیرون وحشت کردم

میگم حالم خوبه، چیزیم نیست، شوخی به کنار

[Post-Chorus]

If I don’t laugh, I’ll cry, cry, cry

If I don’t laugh, I’ll cry, cry, cry, cry, cry

اگر نخندم، گریه می‌کنم، گریه، گریه

اگر نخندم، گریه می‌کنم، گریه، گریه، گریه، گریه

[Verse 2]

I don’t want no conversation

I’m not good around new people

I’d rather stick to what I know and watch Malcolm in the Middle

نمی‌خوام هیچ مکالمه ای داشته باشم

با آدمای جدید نمی‌سازم

ترجیح میدم بچسبم به چیزایی که می‌شناسم و سریال دنیای مالکوم رو نگاه کنم

( Malcolm in the Middle یک سریال کمدی معروفه که سال 2000 ساخته شد و تا 2006 پخش میشد. )

[Pre-Chorus]

Feeling lonely when I’m in the crowd

Treading water tryin’ not to drown

Tryna find something to laugh about, oh

وقتی توی جمعیتم احساس تنهایی می‌کنم

توی آب پا میزنم سعی می‌کنم غرق نشم

سعی می‌کنم یه چیزی پیدا کنم که بابتش بخندم

[Chorus]

Oh, ain’t it funny how

I seem fine, but I’m depressed?

I look so pretty, but I’m a mess

I think I’m immune to happiness, oh, why?

Oh, ain’t it funny how

Wanna be brave, I’m terrified

To get myself dressed and go outside

I say I’m okay, I’m fine, all jokes aside

آه، خنده دار نیست که چطور

به نظر خوب میام اما افسردم؟

ظاهرم خیلی زیباس اما بهم ریختم

فکر کنم نسبت به شادی مصونیت دارم، آه، چرا؟

خنده دار نیست که چطور

می‌خوام شجاع باشم، از اینکه لباس بپوشم

و برم بیرون وحشت کردم

میگم حالم خوبه، چیزیم نیست، شوخی به کنار

[Post-Chorus]

If I don’t laugh, I’ll cry, cry, cry

If I don’t laugh, I’ll cry, cry, cry, cry, cry

If I don’t laugh, I’ll cry all night

If I don’t laugh, I’ll cry for the rest of my fucking life

اگر نخندم، گریه می‌کنم، گریه، گریه

اگر نخندم، گریه می‌کنم، گریه، گریه، گریه، گریه

اگر نخندم، تمام شب گریه می‌کنم

اگر نخندم، باقی عمرم لعنتیمو گریه می‌کنم


از دست ندید:

متن و ترجمه آهنگ WHERE IS MY HUSBAND از RAYE

5/5 - (2 نظر)
نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرا و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

متن و ترجمه آهنگ Illusion از Dua Lipa

متن و ترجمه آهنگ Illusion از Dua Lipa که چهارمین ترک منتشر شده از آلبوم جدید این هنرمند هست، به زودی شاهد انتشار کامل Radical Optimism خواهیم بود.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Now And Then
متن و ترجمه آهنگ Now And Then از The Beatles

متن و ترجمه آهنگ Now And Then از The Beatles که پایانی است بر 60 سال درخشش بیتلز مشهورترین گروه راک دنیا که توانستند دهه ها روی موسیقی تاثیر بگذارند و حالا قرار است همگی دلتنگشان شویم.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Promise از گروه HAEVN

متن و ترجمه آهنگ Promise از گروه HAEVN که شاید برای خیلیاتون شناخته شده نباشن اما کارشون فوق العادس و مطمئنا بعد از گوش دادن به این ترک کارهای دیگشون رو هم دنبال خواهید کرد.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Kool-Aid
متن و ترجمه آهنگ Kool-Aid از Bring Me The Horizon

متن و ترجمه آهنگ Kool-Aid از Bring Me The Horizon که به عنوان دومین ترک از آلبوم جدید این گروه منتشر شده و یه جورایی post-hardcore به حساب میاد، همه طرفدرای راک از این سبک خوششون نمیاد ولی تا الان استقبال خوبی ازش شده.

حسام حداد

دیدگاه خود را بنویسید