متن و ترجمه آهنگ It’s Not Good Bye از Laura Pausini : پنجمین ترک از آلبوم From the Inside که سال 2002 منتشر شد.
سلام بدونیمی های عزیز و دوست داشتنی امیدوارم خوب باشید امروز متن و ترجمه آهنگ It’s Not Good Bye رو براتون آماده کردم ترکی که شاید این روزا بیشتر از هر وقت دیگه براتون معنا پیدا کنه.
Laura Pausini خواننده و ترانه سرای ایتالیایی هست که از دوران کودکی به واسطه پدرش که پیانیست بوده با موسیقی آشنا میشه. سال 1993 در بخش هنرمندان تازه کار جشنواره موسیقی Sanremo تونست با آهنگی به نام La solitudine جایزه دریافت کنه و از همون موقع استعداد و صدای فوق العاده خودش رو به دنیای موسیقی نشون داد. ترک ها و آلبوم های ماندگار زیادی از خودش به جا گذاشته و یکیش همین It’s Not Good Bye هست. البته ایشون تا به امروز هم در عرصه موسیقی فعالیت داره و 2026 آلبوم منتشر کرده.

و اما داستان آهنگ It’s Not Good Bye از زبان شخصی روایت میشه که عشقش دیگه در کنارش نیست و این جای خالی بی تابش کرده. راوی به هیچ وجه به خودش اجازه خداحافظی نمیده و مطمئنه زمان دوباره اون رو به آغوش معشوق برمیگردونه. خیلی آدما هستن که الان اون عزیزشون کنارشون نیست کسی که شاید تا همین یه مدت پیش گرمای وجودش رو حس میکردن امیدوارم این ترک بتونه یک مقدار اندکی از غمشون رو التیام بده.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ It’s Not Good Bye مطمئنم خوشتون میاد و مثل همیشه حرفی سخنی داشتید بهم بگید.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
It’s Not Good Bye :
متن و ترجمه آهنگ It’s Not Good Bye :
[Verse 1]
And what if I never kiss your lips again?
Or feel the touch of your sweet embrace?
How would I ever go on?
Without you, there’s no place to belong
Well, someday love is gonna lead you back to me
But ’til it does, I’ll have an empty heart
So I’ll just have to believe
Somewhere out there, you’re thinking of me
اگه دیگه هیچ وقت لب هات رو نبوسم چی؟
و یا نتونم لمس آغوش شیرینت رو دوباره حس کنم؟
چطور میتونم ادامه بدم؟
بدون تو به هیچ جایی تعلق ندارم
یه روز عشق دوباره تو رو به من برمیگردونه
اما تا اون موقع که این اتفاق بیفته قلبم خالی خواهد بود
پس فقط مجبورم باور داشته باشم
یه جایی اون بیرون داری به من فکر میکنی
[Chorus]
Until the day, I’ll let you go
Until we say our next hello, it’s not goodbye
‘Til I see you again, I’ll be right here
Remembering when
And if time is on our side
There will be no tears to cry on down the road
There is one thing I can’t deny
It’s not goodbye
تا روزی که رهات کنم
تا وقتی سلام بعدیمون رو بهم بکنیم، این خداحافظی نیست
تا وقتی دوباره ببینمت اینجا خواهم بود
به یاد میارم که چه زمانی
و اگر زمان به نفع ما باشه
در ادامه مسیر اشکی برای ریختن نخواهد بود
یه چیز هست که میتونم انکارش کنم
این خداحافظی نیست
( راوی به هیچ عنوان نبود و جای خالی کسی که دوستش داره رو پایان و یک خداحافظی نمیدونه و مطمئنه روزی دوباره اون رو خواهد دید شاید در دنیایی دیگه. )
[Verse 2]
You’d think I’d be strong enough to make it through
And rise above when the rain falls down
But it’s so hard to be strong
When you’ve been missing somebody so long
It’s just a matter of time, I’m sure
But time takes time and I can’t hold on
So won’t you try as hard as you can
To put my broken heart together again?
فکر میکنی به اندازه کافی قوی هستم که از پسش بربیام
و وقتی بارون میباره دوباره سرپا بشم
اما وقتی خیلی وقته دلت برای کسی تنگ شده
قوی بودن خیلی سخته
فقط مسئله زمانه، مطمئنم
اما همین زمان هم زمان میبره و نمیتونم تحمل کنم
پس نمیشه تا جایی که میتونی تلاش کنی
تا دوباره این قلب شکسته منو بهم بچسبونی؟
( خودتونو جای اونی بزارید که دیگه عزیزش پیشش نیست اصلا قسمت به قسمت این آهنگ دل آدمو کباب میکنه. )
[Chorus]
Until the day, I’ll let you go
Until we say our next hello, it’s not goodbye
‘Til I see you again, I’ll be right here
Remembering when
And if time is on our side
There will be no tears to cry on down the road
There is one thing I can’t deny
It’s not goodbye
تا روزی که رهات کنم
تا وقتی سلام بعدیمون رو بهم بکنیم، این خداحافظی نیست
تا وقتی دوباره ببینمت اینجا خواهم بود
به یاد میارم که چه زمانی
و اگر زمان به نفع ما باشه
در ادامه مسیر اشکی برای ریختن نخواهد بود
یه چیز هست که میتونم انکارش کنم
این خداحافظی نیست
[Bridge]
It’s not goodbye
این خداحافظی نیست
[Chorus]
Until the day, I’ll let you go
Until we say our next hello, it’s not goodbye
‘Til I see you again, I’ll be right here
Remembering when
And if time is on our side
There will be no tears to cry on down the road
There is one thing I can’t deny
It’s not goodbye
Until the day, I’ll let you go
Until we say our next hello, it’s not goodbye
‘Til I see you again, I’ll be right here
Remembering when
And if time is on our side (Time is on our side)
There will be no tears to cry on down the road
And I can’t deny
It’s not goodbye
تا روزی که رهات کنم
تا وقتی سلام بعدیمون رو بهم بکنیم، این خداحافظی نیست
تا وقتی دوباره ببینمت اینجا خواهم بود
به یاد میارم که چه زمانی
و اگر زمان به نفع ما باشه
در ادامه مسیر اشکی برای ریختن نخواهد بود
یه چیز هست که میتونم انکارش کنم
این خداحافظی نیست
تا روزی که رهات کنم
تا وقتی سلام بعدیمون رو بهم بکنیم، این خداحافظی نیست
تا وقتی دوباره ببینمت اینجا خواهم بود
به یاد میارم که چه زمانی
و اگر زمان به نفع ما باشه
در ادامه مسیر اشکی برای ریختن نخواهد بود
یه چیز هست که میتونم انکارش کنم
این خداحافظی نیست
[Outro]
Goodbye
No more tears to cry
It’s not, it’s not goodbye
خداحافظ
اشکی برای گریه کردن نمونده
نیست، این خداحافظی نیست










