متن و ترجمه آهنگ Stockholm Syndrome از Dynamyte

متن و ترجمه آهنگ Stockholm Syndrome از Dynamyte : سینگلی که سال 2025 به همراه یک ویدئو اجرای زنده استودیویی منتشر شد.

سلام بدونیمی های عزیز ایتس یور بوی حسی، امروز متن و ترجمه آهنگ Stockholm Syndrome رو براتون آماده کردم و به واسطه این ترک با یه هنرمند و صدای فوق العاده آشنا شدم.

Marisa که با نام هنری Dynamyte فعالیت می‌کنه علاوه بر خوانندگی و ترانه سرایی به چندین ساز از جمله درام تسلط داره. ایشون بزرگ شده و ساکن لس آنجلس هست و از همون بچگی با بردارش عشق موسیقی بودن و از 8 تا 18 سالگیش یه گروه دو نفره با برادرش داشته. با چندین هنرمند بزرگ هم همکاری کرده و یکی از معروف ترین ترک هاش آهنگ Show Me You هست.

متن و ترجمه آهنگ Stockholm Syndrome
متن و ترجمه آهنگ Stockholm Syndrome

خودش درباره آهنگ گفته: تربیت کودک چیه؟ و چرا صحبت کردن در موردش کاملاً حیاتیه؟ چون به اکثر ما هرگز واقعاً یاد ندادن فقط به ما گفته شده که اطراف غریبه ها مراقب باشیم، اگر یک “آدم بد” سعی کرد ما رو بگیره یا لمس کنه فرار کنیم، جیغ بزنیم، دعوا کنیم، به یک بزرگسال مورد اعتماد بگیم. اما سوءاستفاده همیشه از یک غریبه صورت نمی‌گیره. تربیت کودک فرآیندی است که در اون یک بزرگسال مورد اعتماد از اعتماد و دسترسی برای سوءاستفاده از یک کودک استفاده می‌کنه – یک فروپاشی عمدی و حساب شده در طول زمان. آزارگر خودش رو به عنوان یک شخصیت کلیدی در زندگی کودک قرار میده و از مهربانی و رفتار ویژه برای ایجاد وفاداری و اقتدار استفاده می‌کنه. آهنگ من درباره همچین اتفاقیه که کمتر دربارش صحبت میشه.

آهنگ Stockholm Syndrome همونطور که از اسمش مشخصه درباره پدیده روانی سندروم استکهلم هست چیزی که دونسته یا ندونسته خیلی ها تجربش می‌کنن چه به صورت فردی چه به صورت دسته جمعی ( if you know what I mean ). لیریک، ملودی و صدای خواننده بسیار زیباس و به نظرم Dynamyte می‌تونه در آینده خیلی بدرخشه.

بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Stockholm Syndrome امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه حرفی حدیثی داشتید بهم بگید بلاها.

کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

کانال تلگرام بدونیم

اینستاگرام بدونیم

Stockholm Syndrome :

0:00

دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ Stockholm Syndrome :

Lookin’ back, I’d rather be lonely

If love means you own me I would choose freedom

به گذشته که نگاه می‌کنم ترجیح میدم تنها باشم

اگه عشق به این معنیه که مالکم باشی ترجیح میدم آزاد باشم

Here I am, still fighting the symptom

Still mourning the innocence

You were stealing from me, I gave unknowingly

من اینجام هنوز دارم با علائم ( مشکل روحی روانیم ) دست و پنجه نرم می‌کنم

هنوز برای معصومیتم سوگواری می‌کنم

که ازم دزدیدیش، ندونسته بخشیدمش

So many times, I dreamt about leaving

But you were the high I thought that I needed

بارها، خواب رفتن دیدم ( به رفتن فکر کردم )

اما تو اون اوج لذتی بودی که فکر می‌کردم نیازش دارم

Now I know you made me sick

cluelessly slipping that tonic

حالا می‌دونم تو باعث حال بدم بودی

ندونسته معجونت رو نوشیدم

Believing you could give me everything I wanted

Turned a blind eye to your dark side

 Stockholm Syndrome kind of shit

باور داشتم تو می‌تونی هر چیزی می‌خوامو بهم بدی

از بدیات چشم پوشی کردم

سندروم استکهلم بد چیزیه

( Stockholm Syndrome یا سندروم استکهلم یک پدیده روانیه که گروگان نسبت به گرونگان گیر احساس همدلی و وفاداری پیدا می‌کنه تا جایی که از کسی که مورد آزار قرار داده و آزادیش رو ازش گرفته دفاع هم می‌کنه. اینجا سندروم استکهلم توی رابطه اتفاق افتاده و راوی مدت زیادی با وجود اذیت شدن دلبسته پارتنرش بوده. )

Hate that you still leave me haunted

Nobody has ever made me feel so wanted

متنفرم از اینکه هنوز منو مشغول به خودت رها کردی

هیچکس تا حالا باعث نشده بود اینقدر بخوامش

From heaven to hell in your spotlight

Damn it, you make me sick

از بهشت تا جهنم تحت نظر توام

لعنت بهت، حالمو بهم میزنی

An iron cage, that you painted it golden

The same ones locking me up in

The years I gave up for you

قفس آهنی که طلایی رنگش کردی

همونی که منو توش زندونی کردی

تموم اون سالهایی که به خاطر تو از دست دادم

So many times, I dreamt about leaving

But you were the high I thought that I needed

بارها، به رفتن فکر کردم

اما تو اون اوج لذتی بودی که فکر می‌کردم نیازش دارم

Now I know you made me sick

cluelessly sipping that tonic

حالا می‌دونم تو باعث حال بدم بودی

ندونسته معجونت رو نوشیدم

Believing you could give me everything I wanted

Turned a blind eye to your dark side

Stockholm Syndrome kind of shit

باور داشتم تو می‌تونی هر چیزی می‌خوامو بهم بدی

از بدیات چشم پوشی کردم

سندروم استکهلم بد چیزیه

Hate that you still leave me haunted

Nobody has ever made me feel so wanted

متنفرم از اینکه هنوز منو مشغول به خودت رها کردی

هیچکس تا حالا باعث نشده بود اینقدر بخوامش

From heaven to hell in your spotlight

Damn it, you make me sick

Sick sick sick

از بهشت تا جهنم تحت نظر توام

لعنت بهت، حالمو بهم میزنی

Don’t you know you make me

you make me sick

Sick sick sick

نمی‌دونی حالمو بد می‌کنی؟

حالمو بد می‌کنی

Used to blame myself

but I know better now

قبلا خودمو سرزنش می‌کردم

اما حالا بهتر متوجه میشم

Now I know you made me sick

cluelessly sipping that tonic

حالا می‌دونم تو باعث حال بدم بودی

ندونسته معجونت رو نوشیدم

Believing you could give me everything I wanted

Turned a blind eye to your dark side

Stockholm Syndrome kind of shit

باور داشتم تو می‌تونی هر چیزی می‌خوامو بهم بدی

از بدیات چشم پوشی کردم

سندروم استکهلم بد چیزیه

Hate that you still leave me haunted

Nobody has ever made me feel so wanted

متنفرم از اینکه هنوز منو مشغول به خودت رها کردی

هیچکس تا حالا باعث نشده بود اینقدر بخوامش

From heaven to hell in your spotlight

Damn it, you make me sick

از بهشت تا جهنم تحت نظر توام

لعنت بهت، حالمو بهم میزنی


از دست ندید:

متن و ترجمه آهنگ FADE OUT از Kami Kehoe

4.7/5 - (4 نظر)
نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرا و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

دانلود آهنگ محسن چاوشی تکیه کوچیک
دانلود آهنگ محسن چاوشی تکیه کوچیک | کیفیت 320 | متن کامل

دانلود آهنگ محسن چاوشی تکیه کوچیک با امکان پخش آنلاین با کیفیت ۳۲۰ اصلی و ...

فاطمه صالحی نیا

متن و ترجمه آهنگ I hope you hate me
متن و ترجمه آهنگ I hope you hate me از Dead Poet Society

متن و ترجمه آهنگ I hope you hate me از Dead Poet Society که در سبک راک هست و به تازگی هم منتشر شده در این آهنگ روایتی از عواقب یک رابطه سمی رو خواهید شنید.

حسام حداد

ترجمه آهنگ Billie Eilish
ترجمه آهنگ What Was I Made For? از Billie Eilish

یک مدتی بود خبری از برادر بیلی آیلیش نبود اما FINNEAS با آهنگ What Was I Made For? برای فیلم Barbie دوباره خودنمایی کرد. این هفتمین سینگل از ساندترک های فیلم Barbie است که این بار بیلی آیلیش در اینستاگرام خود از آن رونمایی کرد.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Remember
متن و ترجمه آهنگ Remember از Josh Groban

متن و ترجمه آهنگ Remember از Josh Groban : دوازدهمین ترک از آلبوم ساند ترک ...

حسام حداد

دیدگاه خود را بنویسید