متن و ترجمه آهنگ PEACE & VIOLENCE از Faouzia : دومین سینگل از آلبوم FILM NOIR که سال 2025 به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شد. این آلبوم هنوز کامل منتشر نشده.
سلام بدونیمی های عزیز چطورید؟ امروز متن و ترجمه آهنگ PEACE & VIOLENCE رو براتون آماده کردم که دومین سینگل آلبوم جدید Faouzia هست ترک اولش UNETHICAL رو هم داخل سایت گذاشتم میتونید گوش بدید.
حاج خانم Faouzia دیگه نیازی به معرفی نداره این مدت کارای معروف زیاد داشته و حسابی تونسته طرفدار پیدا کنه قبلا توی پستای دیگه هم دربارش صحبت کردیم ایشون اصلیت مراکشی داره اما الان کانادا زندگی میکنه. احتمالا به زودی آلبوم FILM NOIR هم به زودی منتشر میشه معمولا خواننده ها قبل از انتشار کل آلبوم یکی دو تا سینگل که روشون برنامه ضبط موزیک ویدئو دارن رو منتشر میکنن تا یه جورایی بازار گرمی کرده باشن ولی بعضی وقتا این وسط خواسته یا ناخواسته کل آلبوم به قولی لیک میشه ( مشخصه حرفی برای گفتن ندارم ؟ ) .

آهنگ PEACE & VIOLENCE درباره یک رابطه عاشقانه بسیار قوی و البته کمی گانگستریه چون راوی ادعا میکنه برای پارتنرش همش آرامشه هم هیاهو و حتی خودشون رو به بانی و کلاید هم تشبیه میکنه که از خلافکارای معروف هستن.
بسیار خب بریم دیگه سراغ متن و ترجمه آهنگ PEACE & VIOLENCE امیدورام خوشتون بیاد.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
PEACE & VIOLENCE :
متن و ترجمه آهنگ PEACE & VIOLENCE :
[Verse 1]
Peace and violence standing right beside you
Don’t be frightened, I’ll seek triumph for you
Oh, if you let me
آرامش و هیاهو درست کنارت ایستادن
وحشت زده نشو، من برات دنبال پیروزیم
آه، اگه بزاری
[Pre-Chorus]
Next stop will be Grand, Grand National
Hop up in my black convertible
Westside to the Eastside, baby
My Clyde, I could be your Bonnie
On top, you and me, unstoppable
One touch and I’ll take it personal
I’ll fight for your honour, baby
Oh, baby, oh, baby
ایستگاه بعدی گرند نشناله
بپر توی ماشین کروک مشکیم
از غرب به شرق، عزیزم
کلایدِ من، میتونم بانیت باشم
منو تو در اوج، شکست ناپذیر
کافیه یه بار لمسم کنی تا من جدیش بگیرم
برای شرافتت میجنگم عزیزم
آه، عزیزم، آه، عزیزم
( بانی و کلاید یک زوج خلافکار بودن که پلیس بعد از دو سال دستگیرشون میکنه و حتی ازشون فیلم هم ساخته شده. اینجا راوی خودش و پارتنرش رو به بانی و کلاید تشبیه میکنه. )
[Chorus]
All my pain is yours, I’d die for you
Oh, I crave nothing more
For you, I’d start a war, war, war, ooh
War, war, war
تمام دردم برای توئه، برات میمیرم
آه، دلم هیچ چیز دیگه ای نمیخواد
به خاطر تو جنگ راه میندازم، جنگ، جنگ
جنگ، جنگ، جنگ
[Verse 2]
Sign the line already, tell me when you’re ready
We’re taking over the world, it’s what you deserve, oh
همین الان امضاش کن، هر وقت آماده بودی بهم بگو
دنیا رو با هم تصاحب میکنیم این چیزیه که لیاقتشو داری
[Pre-Chorus]
Next stop will be Grand, Grand National
Hop up in my black convertible
Westside to the Eastside, baby
My Clyde, I could be your Bonnie
On top, you and me, unstoppable
One touch and I’ll take it personal
I’ll fight for your honour, baby
Oh, baby, oh, baby
ایستگاه بعدی گرند نشناله
بپر توی ماشین کروک مشکیم
از غرب به شرق، عزیزم
کلایدِ من، میتونم بانیت باشم
منو تو در اوج، شکست ناپذیر
کافیه یه بار لمسم کنی تا من جدیش بگیرم
برای شرافتت میجنگم عزیزم
آه، عزیزم، آه، عزیزم
[Chorus]
All my pain is yours, I’d die for you
Oh, I crave nothing more
For you, I’d start a war, war, war, ooh
War, war, war
تمام دردم برای توئه، برات میمیرم
آه، دلم هیچ چیز دیگه ای نمیخواد
به خاطر تو جنگ راه میندازم، جنگ، جنگ
جنگ، جنگ، جنگ
[Outro]
I’d watch the world burn down
Just to see you in the lighting of the embers
I’d watch the world burn down
Just to see you in the lighting of the embers
I’d watch the world burn down
Just to see you in the lighting of the embers
I’d watch the world burn down
Just to see you in the lighting of the embers
سوختن دنیا رو تماشا کردم
تا فقط تو رو توی روشنایی خاکسترهاش ببینم
سوختن دنیا رو تماشا کردم
تا فقط تو رو توی روشنایی خاکسترهاش ببینم
سوختن دنیا رو تماشا کردم
تا فقط تو رو توی روشنایی خاکسترهاش ببینم
سوختن دنیا رو تماشا کردم
تا فقط تو رو توی روشنایی خاکسترهاش ببینم