متن و ترجمه آهنگ Let You Fade از Linkin Park : چهاردهمین و آخرین ترک نسخه لوکس آلبوم From Zero که سال 2025 منتشر شد.
سلام بدونیمی های عزیز امروز حالتون چطوره؟ با متن و ترجمه آهنگ Let You Fade در خدمتتون هستم ترکی که به تازگی از گروه Linkin Park و در کامبک آلبومشون منتشر شده.
طبق گفته های شینودا قرار بوده این آهنگ ریتم تندی داشته باشه اما گویا دستخوش تغییرات شده و ابتدا با یک پیانو شروع میشه یکم اوج میگیره و بعد دوباره آروم میشه.
همونطور که از احوال گروه Linkin Park مطلع هستید چند سال پیش چستر خواننده اصلیشون از دنیا رفت و یه جورایی همه فکر کردن کار این گروه هم به پایان رسیده اما بعد از چندین سال امیلی آرمسترانگ رو به عنوان خواننده جدید وارد گروه کردن و از حق نگذریم تا الان کارش خوب بوده.

بیشتر آهنگ های آلبوم From Zero یه جورایی درباره چستر و نبودش هست و در آهنگ Let You Fade هم این تم رعایت شده و میشه گفت صحبت همه اعضا با چستر هست. اونها میدونن بعد از نبود چستر شاید مسیرشون تغییر کنه و اتفاقات جدیدی بیفته اما هرگز فراموشش نخواهند کرد و اجازه نمیدن نام و خاطراتش محو بشه.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Let You Fade امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه خوشحال میشم نظرها و انتفاد هاتون رو بهم بگید.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Let You Fade :
متن و ترجمه آهنگ Let You Fade :
[Verse 1: Mike Shinoda]
I’m supposed to be runnin’, I’m just catchin’ my breath
Sayin’ congratulations, terrified of what’s next
Everything is exploded, twenty hours no sleep
Three o’clock in the mornin’, lyin’ there in the street
قرار بود بدوام، فقط دارم نفس تازه میکنم
تبریک میگیم، از اینکه بعدش چی میخواد بشه وحشت زده ایم
همه چیز منفجر شده ( از بین رفته )، بیست ساعت بی خوابی
ساعت سه صبحه، توی خیابون دراز کشیدم
( لیریک آهنگ های آلبوم From Zero اکثرا تحت تاثیر نبود چستر هست و اینجا هم باز داره به اون موضوع اشاره میکنه و میگه هنوز باهاش دست و پنجه نرم میکنیم. )
[Pre-Chorus: Emily Armstrong & Mike Shinoda]
Breaking our backs for a pile of sand
Just to have it all fallin’ out of our hands
Maybe it all gets lost in the end, but
به خاطر یه مشت شن کمرمون رو میشکنیم
فقط برای اینکه همه اونچه از دستمون میره رو داشته باشیم
شاید در آخر همه چیز از دست بره، اما
( منظور از شن زمان هست و داره میگه ما برای اونچه ساختیم ( آهنگ هاشون ) خیلی تلاش کردیم اما میدونیم درست مثل شن های یک ساعت شنی همه چیز و همه کس نهایتا باید به زندگی ادامه بدن. در پایان هم خطاب به چستر مرحوم میگه شاید یه روزی همه این تلاش ها از دست بره ولی تو و خاطراتمون به یاد خواهی موند. )
[Chorus: Emily Armstrong & Mike Shinoda]
I’ll remember you
No matter where our ways may take us to
And even when the memories slip away
Time will test you, I won’t let you fade
تو رو به یاد خواهم داشت
مهم نیست مسیرمون کجا میبرتمون
و حتی وقتی خاطرات از بین برن
زمان مورد آزمایش قرارت خواهد داد، اجازه نمیدم محو بشی
[Verse 2: Mike Shinoda]
This is supposed to feel different, why do I feel the same?
Tryin’ to get with the rhythm, I’m all over the place
And the faces in my head say that what was next might just be the last
We don’t want to admit that we are never going back
Revisitin’ the distance from the present to the past
And don’t know how we went from where we were to where we’re at
قرار بود یه حس دیگه ای داشته باشه، چرا هنوز همون حس قبلو دارم؟
سعی میکنم با ریتم همراه بشم، اما گیج شدم
و چهره های توی ذهنم میگن چیزی که قراره بعدش اتفاق بیفته ممکنه آخریش باشه
نمیخوایم بپذیریم که هرگز برنمیگردیم
فاصله بین حال و گذشته رو دوباره مرور میکنیم
و نمیدونیم چطور از جایی که بودیم به جایی که الان هستیم رفتیم
( این قسمت اشاراه داره به تمام فراز و نشیب هایی که Linkin Park از زمان چستر تا به حال تجربه کرده و میگه ما هنوز هموناییم با اینکه فکر میکردیم قراره تغییر کنیم. )
[Pre-Chorus: Emily Armstrong & Mike Shinoda]
Breaking our backs for a pile of sand
Just to have it all fallin’ out of our hands
Maybe it all gets lost in the end, but
به خاطر یه مشت شن کمرمون رو میشکنیم
فقط برای اینکه همه اونچه از دستمون میره رو داشته باشیم
شاید در آخر همه چیز از دست بره، اما
[Chorus: Emily Armstrong & Mike Shinoda]
I’ll remember you
No matter where our ways may take us to
And even when the memories slip away
Breaking our backs for a pile of sand
Just to have it all fallin’ out of our hands
Maybe it all gets lost in the end
تو رو به یاد خواهم داشت
مهم نیست مسیرمون کجا میبرتمون
و حتی وقتی خاطرات از بین برن
به خاطر یه مشت شن کمرمون رو میشکنیم
فقط برای اینکه همه اونچه از دستمون میره رو داشته باشیم
شاید در آخر همه چیز از دست بره
[Bridge: Mike Shinoda, Emily Armstrong, Both]
I know I’m the one that you wanna forget, but
I’ll remember you
No matter where our ways may take us to
And even when the memories slip away
Time will test you
Time will test you
Time will test you
I won’t let you fade
میدونم اونی که میخوای فراموش کنی منم، اما
تو رو به یاد خواهم داشت
مهم نیست مسیرمون کجا میبرتمون
و حتی وقتی خاطرات از بین برن
زمان مورد آزمایش قرارت خواهد داد
زمان مورد آزمایش قرارت خواهد داد
زمان مورد آزمایش قرارت خواهد داد
اجازه نمیدم محو بشی
[Outro: Mike Shinoda & Emily Armstrong, Both]
I won’t let you fade
I won’t let you fade
What was next might just be the last
We don’t want to admit that we ain’t never going back (I won’t let you fade)
Revisitin’ the distance from the present to the past
And don’t know how we went from where we were to where we’re at (I won’t let you—)
اجازه نمیدم محو بشی
اجازه نمیدم محو بشی
چیزی که قراره بعدش اتفاق بیفته ممکنه آخریش باشه
نمیخوایم بپذیریم که هرگز برنمیگردیم ( نمیزارم محو بشی )
فاصله بین حال و گذشته رو دوباره مرور میکنیم
و نمیدونیم چطور از جایی که بودیم به جایی که الان هستیم رفتیم ( نمیزارم محو بشی )
از دست ندید:
متن و ترجمه آهنگ Jungle از Alok, The Chainsmokers & Mae Stephens