متن و ترجمه آهنگ Cry For Me از The Weeknd : دومین ترک از آلبوم Hurry Up Tomorrow که سال 2025 منتشر شد و یکی از آهنگ های شاخص آلبوم هم به حساب میاد.
سلام بدونیمی های عزیز ایتس یور بوی حسی عَگِن امیدوارم ردیف باشید، امروز باز هم با آلبوم جدید The Weeknd کار داریم و براتون متن و ترجمه آهنگ Cry For Me رو آماده کردم.
Cry For Me یکی از آهنگ های درونگرایانه آلبوم Hurry Up Tomorrow به حساب میاد و در اون The Weeknd نشون داده میتونه به زیبایی داستان سرایی رومانتیک رو با ساخت فضایی اتمسفریک ادغام کنه ( حاجی چه جمله ای گفتم خودم پشمام ریخت :)))) ). از اونجا که لحن ناراحت کننده هست و وکال ها تکرار میشه Cry For Me آهنگیه که به یاد میمونه و کلا برای تاثیر گذاری بیشتر آلبوم ساخته شده.

در ترک Cry For Me راوی یا همون The Weeknd در حالی که داستان یک رابطه شکست خورده رو میگه اون جنبه منفی و سمی خودش رو هم یادآوری میکنه. اگر از طرفدارای The Weeknd باشید مطمئنا یاد آهنگ هایی مثل Die For You و Save Your Tears میفتید.
علاوه بر اینها، Cry For Me یک جزء اصلی روایت نیمه اول آلبوم رو بهمون نشون میده: The Weeknd در کنسرت سال 2022 لس آنجلس صداش رو از دست میده و کنسرت رو حتی به نیمه نرسیده کنسل میکنه.
بسیار خب بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Cry For Me امیدوارم خوشتون بیاد و حتما نظر، پیشنهاد و انتقادهاتون رو بهم بگید.
پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Cry For Me :
متن و ترجمه آهنگ Cry For Me :
[Intro]
Ooh, yeah
Ooh, yeah
🙂
[Verse 1]
I can feel it
Girl, pick up your phone, I can’t believe it
I can feel my spirit slowly leaving
I can’t see myself and I’m not breathing (Ah)
میتونم حسش کنم
دختر، گوشیتو جواب بده، نمیتونم باورش کنم
میتونم حس کنم روحم آروم داره جدا میشه
نمیتونم خودمو حس کنم و نفس نمیکشم
( این تلاش و عجله برای تماس گرفتن نشون دهنده بروز نا امیدی در رابطس و راوی به خاطر وابستگی و پشیمونی که باهاش دست و پنجه نرم میکنه نمیتونه اتفاقی که داره میفته رو باور کنه و براش مثل مردن میمونه. )
I’m not breathing (I’m not breathing)
Slowly bleeding (Bleeding)
I wish that I told you all my feelings (Feelings)
نفس نمیکشم ( نفس نمیکشم )
به آرومی زجر میکشم ( زجر میکشم )
کاش میتونستم همه احساساتم رو بهت بگم
( The Weeknd معمولا از کلمه breath زیاد استفاده میکنه، گاهی برای نشون دادن حس ناراحتی، فشار و استرس و گاهی هم برای نشون دادن اوج لذت از یک رابطه ( معمولا جنسی )، اینجا مشخصه که از روی ناراحتی هست. در ادامه هم به زجر کشیدنش اشاره میکنه که از سر پشیمونیه و حس میکنه نتونسته احساس واقعیش رو به پارتنرش نشون بده. )
I hope that I live life for a reason (Reason)
But at least you’ll play this song
When I’m gone
امیدوارم یه دلیلی برای زندگی کردنم باشه ( دلیل )
اما حداقل وقتی میمیرم
تو این آهنگ رو پلی میکنی
[Chorus]
And I hope you cry for me like I cry for you
Every night for you, take it easy on me, baby
‘Cause I tried with you, saw my life with you
End of time with you, now we’re strangers
و امیدوارم توام برای من گریه کنی همونطور که من برات گریه کردم
هر شب برات گریه کردم، بهم سخت نگیر، عزیزم
چون تلاشم رو برات کردم، زندگیم رو با تو دیدم
تا آخر با تو، حالا با هم غریبه ایم
( یکی از موضوع های اصلی آهنگ های The Weeknd اشتیاق برای احساس متقابل هست. اینکه مطمئن نیست طرف مقابل هم همین احساس رو داره یا خیر نشون میده عشق یک طرفه بوده. راوی هنوز هر شب با احساس پشیمانی، درد و اشتیاق دست و پنجه نرم میکنه و حتی خواهش میکنه که ای کاش انقد سخت نبود کاش خاطراتت دست از سرم برمیداشت. )
And I hope that you still cry for me like I cry for you
Every night for you, I’ve been living with this lie
Now I can’t hide the truth, I can’t hide the truth
Girl, I’ll cry for you
Girl, I’ll cry for you, ooh, yeah
و امیدوارم توام هنوز برای من گریه کنی همونطور که من برات گریه میکنم
هر شب برات گریه میکنم، با این دروغ زندگی میکنم
حالا دیگه نمیتونم حقیقت رو پنهان کنم، نمیتونم حقیقت رو پنهان کنم
دختر من برات گریه خواهم کرد
دختر من برات گریه خواهم کرد
( راوی درباره احساساتش دروغ گفته و برای همینه که داره زجر میکشه و میگه دیگه نمیتونم دروغ بگم احساسات من چیزی که قبلا گفتم نبود و به خاطر از دست دادنت هنوز گریه میکنم و این گریه ادامه پیدا میکنه. )
[Verse 2]
I can’t see clear
I wash my fears with whisky tears
I disappear
Don’t interfere, the end is near
نمیتونم درست ببینم
با اشک های آغشته به ویسکی ترس هام رو میشورم
ناپدید میشم
دخالت نکن، پایان نزدیکه
( راوی برای فرار از حس بدی که داره به الکل پناه میبره طوری که میگه اشکهام هم الکلیه اما برای همیشه نمیتونه به این کار ادامه بده و کم کم از بین میره. )
The crowd’ll scream
I block my ears to stop the cheers
‘Cause the stage took a toll
Been faded on the floor
In this penthouse prison, I’m alone
جمعیت جیغ میزنه
گوشامو میگیرم تا جلوی صداها رو بگیرم
چون استیج اثر بدشو گذاشته
از روی زمین محو شدم
توی این پنت هاوس که مثل زندانه، تنهام
( اینجا هم اشاره داره به توری که گذاشته بود و خودش در یک مصاحبه گفته اون کنسرت ها از نظر فیزیکی و ذهنی تخلیم کردن و برای همین کنسرت لس آنجلس رو نتونستم تموم کنم. اگر یادتون باشه توی ترک اول این آلبوم هم به موضوع کنسرتش اشاره شده. )
[Chorus]
And I hope you cry for me like I cry for you
Every night for you, take it easy on me, baby
‘Cause I tried with you, saw my life with you
End of time with you, now we’re strangers
And I hope that you still cry for me like I cry for you
Every night for you, I’ve been living with this lie
Now I can’t hide the truth, I can’t hide the truth (Hide the truth)
Girl, I’ll cry for you
Girl, I’ll cry for you, ooh, yeah
و امیدوارم توام برای من گریه کنی همونطور که من برات گریه کردم
هر شب برات گریه کردم، بهم سخت نگیر، عزیزم
چون تلاشم رو برات کردم، زندگیم رو با تو دیدم
تا آخر با تو، حالا با هم غریبه ایم
و امیدوارم توام هنوز برای من گریه کنی همونطور که من برات گریه میکنم
هر شب برات گریه میکنم، با این دروغ زندگی میکنم
حالا دیگه نمیتونم حقیقت رو پنهان کنم، نمیتونم حقیقت رو پنهان کنم
دختر من برات گریه خواهم کرد
دختر من برات گریه خواهم کرد
[Bridge]
Every time I hit the road, it takes a little piece of me
Kills me slowly (Slowly)
When I needed you the most, you always gave me sympathy
Now you’re over me (Over me)
Now you’re better on your own, it ain’t a fucking mystery
You’ve been showing me
Now I’ve been burning up my home, baby
I’ve been burning up my home
هر بار که میزنم به جاده، یه قسمت کوچیکی ازم رو میگیره
آروم میکشتم ( به آرومی )
وقتی بیشتر از هرچیزی نیاز داشتم، همیشه باهام همدردی میکردی
حالا از من گذشتی
حالا تنهایی حالت بهتره، معمای پیچیده ای نیست
بهم نشون دادی
حالا خونم رو میسوزونم، عزیزم
خونم رو میسوزونم
( به جاده زدن اشاره به تورهاش داره. خونه نماد ثبات و امنیت هست و وقتی راوی میگه میسوزونمش یعنی از دست دادن رابطه به قدری روش تاثیر گذاشته که احساس بی پناهی میکنه. )
[Chorus]
And I hope you cry for me like I cry for you
Every night for you, take it easy on me, baby
‘Cause I tried with you, saw my life with you
End of time with you, now we’re strangers
And I hope that you still cry for me like I cry for you
Every night for you, I’ve been living with this lie
Now I can’t hide the truth, I can’t hide the truth (Hide the truth)
Girl, I’ll cry for you
Girl, I’ll cry for you, ooh, yeah
و امیدوارم توام برای من گریه کنی همونطور که من برات گریه کردم
هر شب برات گریه کردم، بهم سخت نگیر، عزیزم
چون تلاشم رو برات کردم، زندگیم رو با تو دیدم
تا آخر با تو، حالا با هم غریبه ایم
و امیدوارم توام هنوز برای من گریه کنی همونطور که من برات گریه میکنم
هر شب برات گریه میکنم، با این دروغ زندگی میکنم
حالا دیگه نمیتونم حقیقت رو پنهان کنم، نمیتونم حقیقت رو پنهان کنم
دختر من برات گریه خواهم کرد
دختر من برات گریه خواهم کرد