متن و ترجمه آهنگ I’ll Be Good از Jaymes Young که به عنوان اولین سینگل از مینی آلبوم Habits Of My Heart در سال 2014 منتشر شد. البته بعدها در قالب یک آلبوم کامل به نام Feel Something هم قرار گرفت.
سلام بدونیمی های عزیز چطورید؟ امروز متن و ترجمه آهنگ I’ll Be Good رو براتون آماده کردم یکی از بهترین کارهای Jaymes Young که هم از نظر ملودی زیباست و هم لیریک.
ترک I’ll Be Good در واقع یک نوع توبه نامس و در اون راوی داره بابت گناهانی که کرده چه در حق خودش چه در حق دیگران طلب بخشش میکنه و میگه از این به بعد سعی میکنم اشتباهات گذشته رو تکرار نکنم و آدم بهتری بشم.
Jaymes Young درباره آهنگ I’ll Be Good گفته: مدت زمان زیادی این آهنگ توی ذهنم بود و وقتی برای اولین بار روش کار کردم اصلا فکر نمیکردم موفقیتی بدست بیاره اما بعدها به عنوان یک سینگل منتشر شد و حالا تونستم وارد آلبوم بکنمش.
برای ترک I’ll Be Good یک موزیک ویدئو هم ساخته شده و Jaymes Young دربارش گفته: این ویدئو نشون دهنده آسیبی هست که ما میزنیم، وقتی به دیگران صدمه میزنیم در واقع به خودمان صدمه زدیم. همچنین منعکس کننده تولد دوباره یک وجدان بخشیده شده هست.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ I’ll Be Good امیدوارم خوشتون بیاد و حتما نظرتونو بهم بگید.
پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
I’ll Be Good :
متن و ترجمه آهنگ I’ll Be Good :
[Verse 1]
I thought I saw the devil this morning
Looking in the mirror
Drop of rum on my tongue with a warning
To help me see myself clearer
فکر کنم امروز صبح شیطان رو دیدم
توی آینه نگاه میکردم
یک قطره رام ( نوعی نوشیدنی الکلی ) روی زبون با هشداری
که کمکم کنه خودم رو بهتر ببینم
( راوی غرق در گناه هست و حتی چهره خودش در آینه رو تشخیص نمیده و به جاش شیطان رو میبینه. )
[Pre-Chorus]
I never meant to start a fire
I never meant to make you bleed
I’ll be a better man today
هیچ وقت نخواستم دردسر درست کنم
هیچ وقت نخواستم باعث رنجشت بشم
امروز آدم بهتری خواهم بود
[Chorus]
I’ll be good, I’ll be good
And I’ll love the world like I should
I’ll be good, I’ll be good
For all of the times that I never could
خوب میشم، خوب میشم
و دنیا رو اونطوری که باید دوست خواهم داشت
خوب میشم، خوب میشم
برای تمام دفعاتی که هرگز نتونستم
[Verse 2]
My past has tasted bitter for years now so I wield an iron fist
Grace is just weakness, or so I’ve been told
I’ve been cold, I’ve been merciless
سالهاست گذشتم طعم تلخی داره پس مشت آهنین رو به کار میگیرم
دل رحمی فقط یه ضعفه، یا اینطور به من گفته شده
من سرد بودم، بی رحم شدم
[Pre-Chorus]
But the blood on my hands scares me to death
Maybe I’m waking up today
اما خون روی دست هام تا سر حد مرگ میترسونتم
شاید امروز بیدار بشم
[Chorus]
I’ll be good, I’ll be good
And I’ll love the world like I should
I’ll be good, I’ll be good
(I’ll be good, I’ll be good)
خوب میشم، خوب میشم
و من دنیا رو اونطوری که باید دوست خواهم داشت
خوب میشم، خوب میشم
( خوب میشم، خوب میشم )
[Bridge]
For all of the light that I shut out
For all of the innocent things that I doubt
For all of the bruises I’ve caused and the tears
For all of the things that I’ve done
All these years, no, yeah
For all of the sparks that I stomped out
For all of the perfect things that I doubt
برای تمام روشنایی هایی که خاموش کردم
برای تمام چیزهای معصومی که بهشون شک کردم
برای تمام کبودی ها و اشک هایی که مسببشون بودم
برای تمام کارهایی که کردم
تمام این سال ها، نه، آره
برای تمام درخشش هایی که نابودشون کردم
برای تمام چیزهای کاملی که بهشون شک کردم
[Chorus]
I’ll be good, I’ll be good
And I’ll love the world like I should yeah
I’ll be good, I’ll be good
For all of the times I never could
For all of the times I never could
خوب میشم، خوب میشم
و من دنیا رو اونطوری که باید دوست خواهم داشت
خوب میشم، خوب میشم
برای تمام دفعاتی که هرگز نتونستم
برای تمام دفعاتی که هرگز نتونستم
از دست ندید: