متن و ترجمه آهنگ Stars از AEMIA و یا شاید بهتره بگیم میا و کورش که اولین سینگلشون هست از اولین آلبومشون و به تازگی با یک موزیک ویدئو منتشر شده.
سلام بدونیمی های عزیز امیدوارم خوب و خوش باشید امروز با متن و ترجمه آهنگ Stars در خدمتتون هستم. این ترک در سبک راک و آلترناتیو متال هست و نکته با حال ماجرا اینه که دو آدم فوق العاده دوست داشتنی اون رو ساختن: میا و کورش عزیز.
خیلیاتون مطمئنا این دو رو میشناسید ولی لازم هست من هم خیلی مختصر و مفید معرفی کنم، میا و کورش بیشتر به عنوان دو یوتوبر موفق ایرانی شناخته میشن اما هیچ وقت خودشون رو محدود نکردن هر دو عاشق موسیقی هستن و خب نتیجه زحماتشونم داریم میبینیم. کلا آدمای فعالی هستن و به دنبال رشد بنابراین مطمئنم در آینده بیشتر ازشون خواهیم شنید.
آهنگ Stars از زبون شخصی روایت میشه که افکارش اذیتش میکنن و دنبال راه فراری هست که از این وضعیت نجات پیدا کنه. در طول آهنگ متوجه میشیم چیزی که قرار هست راوی رو نجات بده همین Stars یا ستاره ها هست. در لیریک به نوع مشکل یا اینکه Stars دقیقا کیه یا چیه اشاره نشده و به نظر من کار خوبیه چون راه رو برای پرواز ذهن شنونده توی آهنگ باز میزاره، مسلما هر کدوم از ما مشکلات خاص خودمون رو داریم و اون شخص یا چیزی که نجاتمون میده هم متفاوته. تنها ایرادی که میتونم به عنوان یک شنونده به آهنگ بگیرم اینه که بعضی جاها حس میکنم صدای میا توی آهنگ گم میشه و سخت میشه شنیدش.
Stars یک موزیک ویدئو هم داره که به نظرم قشنگ ساخته شده به داستان آهنگ میاد دیدنش خالی از لطف نیست. امیدوارم به زودی میا و کورش آلبومشون رو منتشر کنن و ببینیم کارای دیگشون چطور شده.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Stars مطمئنم خوشتون میاد و یادتون نره برامون کامنت بزارید.
پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Stars :
متن و ترجمه آهنگ Stars :
[Intro]
Help
I’ve drowned inside my head
Waves descend
I see flickers up ahead
کمک
درون سرم ( افکارم ) غرق شدم
امواج فرود میان
جلوتر سوسو میبینم
( راوی با افکارش درگیره و به تنهایی از پسشون برنمیاد، هجوم افکار به موج هایی تشبیه شده که دارن غرقش میکنن اما در همین گیر و دار سوسو میبینه و در ادامه متوجه میشیم ستاره ها ( ناجی ) به کمکش میان. )
[Chorus]
Falling down
Fading in and out
No one hurts me now, ’cause no one’s there
Stars come out
Watching as I drown
Spinning ’round and ’round, always there
سقوط میکنم
ظاهر و محو میشم
حالا هیچکس بهم آسیب نمیزنه، چون هیچکس اونجا نیست
ستاره ها بیرون میان
در حال غرق شدن تماشام میکنن
دورم میچرخن، همیشه اونجان
( راوی برای فرار از دنیای اطراف و درگیری های ذهنیش به یه نقطه ای میره که حالت خلاء داره و اینجا به سقوط و غرق شدن تشبیه شده، اینجاس که ستاره ها برای نجاتش میان. )
[Verse]
Can’t find a way
Lost myself within your grasp
Burn it away
This burden’s dragging me and I’m
نمیتونم راهی پیدا کنم
خودم رو در چنگالت گم میکنم
بسوزونش
این بار ( مسئولیت/فشار ذهنی ) منو میکشونه و من…
[Chorus]
Falling down
Fading in and out
No one hurts me now, ’cause no one’s there
Stars come out
Watching as I drown
Spinning ’round and ’round, always there
سقوط میکنم
ظاهر و محو میشم
حالا هیچکس بهم آسیب نمیزنه، چون هیچکس اونجا نیست
ستاره ها بیرون میان
در حال غرق شدن تماشام میکنن
دورم میچرخن، همیشه اونجان
[Breakdown]
Take all I own
Crushed and cold, blood and bone
I’m not alone
Just a soul, turned to stone
هرچی دارمو بگیر
خرد شده و سرد، خون و استخوان
من تنها نیستم
فقط یه روح، تبدیل به سنگ شده
[Chorus]
Falling down
Fading in and out
No one hurts me now, ’cause no one’s there
Stars come out
Watching as I drown
Spinning ’round and ’round, always there
سقوط میکنم
ظاهر و محو میشم
حالا هیچکس بهم آسیب نمیزنه، چون هیچکس اونجا نیست
ستاره ها بیرون میان
در حال غرق شدن تماشام میکنن
دورم میچرخن، همیشه اونجان
[Post-Chorus]
Stars come out
Stars come out
Stars come out, they’re always there
ستاره ها بیرون میان
ستاره ها بیرون میان
ستاره ها بیرون میان، همیشه اونجان
[Outro]
Stars
Stars
Stars
Stars
ستاره ها
ستاره ها
ستاره ها
ستاره ها
از دست ندید:
متن و ترجمه آهنگ We Go Down Together از Dove Cameron & Khalid