درباره نویسنده

حسام حداد

حسام حداد

از اولین چیزهای مورد علاقه من بازی های کامپیوتری بود اما کم کم متوجه شدم موسیقی، فیلم، عکاسی و زبان انگلیسی هم می توانند به اندازه بازی های کامپیوتری دوست داشتنی باشن! . . . . . . . نظرات، انتقادات، پیشنهادات: https://t.me/Mrhesi

مقالات مرتبط

21 Comments

  1. آرمان

    آقا واقعأ کارت حرف نداشت ممنون

    پاسخ دادن
  2. فاطمه

    عالی بود، واقعا لذت بردم، بارها و بارها خوندم متن رو

    پاسخ دادن
  3. ریحانه

    فوق العاده بود من قبل اینکه معنی این اهنگ و بدونم کاااملا باهاش انس گرفتم این نشون میده ضمیر ناخودآگاهم یه چیزایی سرش میشه جالب نیست؟!

    پاسخ دادن
    1. Mojgan

      منم دقیقا همینجور بودم تا الان که معنی شو نمی‌دونستم هم بهش علاقمند شده بودم و الان بیشتر ♡

      پاسخ دادن
  4. Zahra

    ???هر موقع این اهنگ رو میشنوم گریه ام میگیره کاری هری استایلز واقعا فوق العاده اس

    پاسخ دادن
  5. Haniye

    طبق معمول عالی بود دمتون گرم تفسیرش واقعا به جا و درست بود
    موفق باشین

    پاسخ دادن
  6. دلارام

    این ترانه فوق العادست! معنیش…اشکمو درآورد.

    پاسخ دادن
  7. Sara

    Looooovvvee Haaarrryyy❤❤❤

    پاسخ دادن
  8. پانيذ حبيبي

    من دوتا آهنگ هستش که هیچوقت ترجمه هاشونو پیدا نکردم میشه ترجمه و نقدش رو بزارین؟

    پاسخ دادن
    1. حسام حداد

      حسام حداد

      اسماشونو بگید

      پاسخ دادن
  9. آریانا

    اگه میشه آهنگ lights از Ellie رو هم تفسیرش رو بذارید خییییلی مشتاقم ممنون

    پاسخ دادن
  10. آریانا

    بسیاااار عالی بود خسته نباشید???? هری و آهنگاش رو خیلی دوست دارم

    پاسخ دادن
  11. فهیمه

    سلام خیلی خوب بود آقای حداد میشه لطفا آهنگ ANATHEMA – Flyin رو هم ترجمه کنید دم شما گرم

    پاسخ دادن
  12. مهتاب

    ترجمه خیلی عالیه بود ولی اگه تحلیلش درباره این آهنگ واضح تر بود بی نظیر میشد

    پاسخ دادن
  13. محمد

    عالی بود
    فقط اگه ترجمه هر خط رو پایینش بنویسی راخت تر میشه به نظرم

    پاسخ دادن
  14. Fatemeh

    واقعااا ترجمه و توضیحات عالی و کامل بود!با خوندن ترجمه خیلی متاثر شدم!ممنون از شما

    پاسخ دادن
  15. Ramin

    بسیار عالی بود. البته قبلن نقدها ی بسیاری در مورد این ترانه خوانده بودم. ممنون از شما که بهترین و صحیح ترین نقد را انتخاب و به زیبایی ترجمه کردید.

    پاسخ دادن
  16. Mehran

    بسیار زیبا و عالی ترجمه کردین ، به زیبایی احساس بیان شده ، سپاس..
    فقط اگر به حالت زیرنویس روی ویدیو کلیپ هم بزارین خیلی خوب میشه،و یک جوری کلیپ را به دستم برسونیدش ، البته لطفا..
    این ایمیل و تلگرام من
    Mehran.karimi.666@gmail.com
    Telegram : @Mehrankarimi666

    پاسخ دادن

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

استفاده از مطالب بدونیم فقط برای مقاصد غیر تجاری و با ذکر منبع ، بلا مانع است. تمامی حقوق این سایت متعلق به بدونیم می باشد.