ترجمه و بررسی آهنگ You and I از گروه PVRIS

ترجمه و بررسی آهنگ You and I از گروه PVRIS

ترجمه و بررسی آهنگ You and I از گروه PVRIS

” You and I ” اولین آهنگ از آلبوم ” White Noise ” گروه PVRIS است. از سال ۲۰۱۴ به این سمت PVRIS آهنگ عرضه نکرده بود تا زمانی که ” You and I ” را بیرون داد و بسیار مورد استقبال قرار گرفت.

You and I:

 

ترجمه متن آهنگ و بررسی:

I know it’s warmer where you are

And it’s safer by your side

But right now I can’t be what you want

Just give it time

می دانم جایی که تو باشی گرمتر است

و بودن در کنارت ایمن تر است

اما در حال حاضر نمی توانم آنچه تو می خواهی باشم

فقط وقت بده

( می داند اگر عشقی که با این فرد شریک است را زندگی کند شاید بهتر باشد، اما در حال حاضر این روش جواب نمی دهد. کمی وقت می خواهد تا آرام شود. )

And if you and I can make it through the night

And if you and I can keep our love alive

و اگر من و تو بتوانیم از میان شب عبور کنیم ( از این مشکل عبور کنیم )

و اگر من و تو بتوانیم عشقمان را زنده نگه داریم

( اگر بتوانند موانع این دوره را تحمل کنند و عشقشان را حفظ کنند، می توانند دوباره با یکدیگر باشند. )

 

We’ll find we can meet in the middle

Bodies and souls collide

Dance in the moonlight

When all the stars align

For you and I, for you and I, oh

می توانیم با هم به توافق برسیم

روح و جسممان بهم متصل شوند

زیر نور ماه برقصیم

وقتی تمام ستاره ها برای من و تو به صف می شوند

برای من و تو

( ” meet in the middle ” در انگلیسی به معنای به توافق رسیدن است. رسیدن به یک حد وسط و توافق همیشه نیاز به زمان دارد، اما معتقد است بعد از گذشتن این دوره زیبایی های عشقشان خود را نشان می دهد. )

I know it’s cold when we’re apart

And I hate to feel this die

But you can’t give me what I want

Just give it time

می دانم وقتی از هم جداییم همه چیز سرد است

و از این احساس مرگ آور متنفر

اما تو نمی توانی آنچه می خواهم را به من بدهی

فقط وقت بده

( وقتی با یکدیگرند زندگی جریان دارد، اما وقتی از هم جدا می شوند زندگی بی معناست. در حال حاضر رابطه بینشان خوب پیش نمی رود چون هرگز واقعا با هم نبوده اند. اما می داند در آینده نزدیک همه چیز تغییر خواهد کرد. )

And if you and I can make it through the night

And if you and I can keep our love alive

We’ll find we can meet in the middle

Bodies and souls collide

Dance in the moonlight

When all the stars align

For you and I, for you and I, oh

و اگر من و تو بتوانیم از میان شب عبور کنیم ( از این مشکل عبور کنیم )

و اگر من و تو بتوانیم عشقمان را زنده نگه داریم

می توانیم با هم به توافق برسیم

روح و جسممان بهم متصل شوند

زیر نور ماه برقصیم

وقتی تمام ستاره ها برای من و تو به صف می شوند

برای من و تو

But for now we stay so far

Till our lonely limbs collide

I can’t keep you in these arms

So I’ll keep you in my mind

But for now we stay so far

Till our lonely limbs collide

I can’t keep you in these arms

So I’ll keep you in my mind

اما حالا دور از هم هستیم

تا زمانی که بدن های تنهایمان با هم برخورد کنند

نمی توانم تو را در آغوشم نگه دارم

پس تو را در ذهنم نگه خواهم داشت

اما حالا دور از هم هستیم

تا زمانی که بدن های تنهایمان با هم برخورد کنند

نمی توانم تو را در آغوشم نگه دارم

پس تو را در ذهنم نگه خواهم داشت

Can we meet in the middle?

Bodies and souls collide

Dance in the moonlight

When all the stars align

For you and I, for you and I, oh

می توانیم با هم به توافق برسیم؟

روح و جسممان بهم متصل شوند

زیر نور ماه برقصیم

وقتی تمام ستاره ها برای من و تو به صف می شوند

برای من و تو

( از او می خواهد تا برای عشقشان تصمیم بگیرد. می پرسد که آیا به توافق می رسیم؟ توافق باید دو جانبه باشد و فقط یک نفر نمی تواند این کار را بکند، حالا دیگر انتخاب با عشقش است. )

 

 

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.