درباره نویسنده

مقالات مرتبط

33 Comments

  1. Avatar

    مهرشاد

    با سلام
    ممنون بابت اینکه راجع به آهنگ توضیح دادین. من وقتی این آهنگ رو گوش میکردم، دوست داشتم بدونم مالکوم و پیت و… که درباره‌ش صحبت میشه کیه و حالا فهمیدم

    پاسخ دادن
  2. Avatar

    H

    I’ve learned from the pain (pain)
    I turned out amazing (turned out amazing)

    پاسخ دادن
  3. Avatar

    Yeki

    دستتون درد نکنه به هر حال ترجمه های شما با نظرات طنزتون محشر میشه . من اصلا برای همینا می خونمشون. 🥰
    پ.ن:اَه چقدر رسمی شد😁

    پاسخ دادن
  4. Avatar

    Mira

    یک چیزی رو فراموش کردین ادمین عزیز
    اریانا بایسکشواله و اونجایی که میگه
    She taught me love
    She taught me patience
    مخاطب به دوسدخترش گفته

    پاسخ دادن
    1. Avatar

      Sarah

      نه،آری بایسکشوال نیست،اونوقت اینهمه دوست پسر نداشت،تازه اونجا هم راجبه خودش میگه،و منظور self love هست،یعنی خود آدم بهتر از هر کسی برای خودشه

      پاسخ دادن
  5. Avatar

    Mel

    ترجمت یکم اشتباهه تو همرو بدون در نظر گرفتن اصطلاحات به فارسی ترجمه کردی…مثلا اون قسمت که میگه
    Cause she grow from the drama
    معنیش این میشه (چون اون در سختی بزرگ شده) نه اینکه در غم رشد کرده

    پاسخ دادن
  6. Avatar

    سعید

    سلام. بیگ شان آهنگ i do not fuck with you رو برای آریاگراند خونده؟

    پاسخ دادن
  7. Avatar

    فریبا

    واقعا معنیش همینه…؟

    پاسخ دادن
    1. Avatar

      حسام حداد

      شاید باور نکنید ولی بله 😀

      پاسخ دادن
  8. Avatar

    پریسا

    خوب میکنه ادم باید هی دوس پسر عوض کنه تا ازشون چیزای جدید یاد بگیره خخخخخخ

    پاسخ دادن
  9. Avatar

    رو رو

    مردم از خنده خیلی ترجمه ی باحالی بود کلا ترجمه رو گذاشتم کنار داشتم نوشته های شما رو میخوندم ، خیلی ممنون همینجور پر قدرت ادامه بده

    پاسخ دادن
  10. Avatar

    Rainbow dash*------*🍹🌸

    بچه ها مدیر این وبسایت اینو اعتراف کرده ازخودش این احساس مدیر این سایته👇
    نمی خوام دروغ بگم من یه دافه میلیون دلاری دارم

    با یه بوووووقه بیلیون دلاری

    هر بار ارضا میشم، بخدا قسم که حس میکنم پولدارم

    خدایی شما بودید می موندید؟ )

    پاسخ دادن
  11. Avatar

    رینبودش

    چی چرتو پرت معنی میکنی از دوست پسرش شان خوب میگه اولش حالا تو ۱ترسو هستی مثل بقیه امثال شماها نمیخواد اریاناروبد معنی کنی بعدشم بچه ها فکر کنم اولش درباره خود همین کسی بود که ترجمه کرده یعنی مدیر این وبسایت اینو گفته

    پاسخ دادن
  12. Avatar

    یاسی

    اگه میخوای وسطش تیکه بندازی چرا آهنگو ترجمه میکنی دیگه؟! اومدیم ترجمه رو بخونیم نه تیکه های شمارو.

    پاسخ دادن
  13. Avatar

    حسین

    ممنون.واسه توضیحات ولی لطفا به اریانا توهین.نکن

    پاسخ دادن
    1. Avatar

      Sarah

      موافقم🤍

      پاسخ دادن
  14. Avatar

    Be to che

    I ain’t even gonna lie, I got a million dollar chick

    With a billion dollar pu**y

    Every time I c*m, I swear to God I feel like I be rich

    نمی خوام دروغ بگم من یه دافه میلیون دلاری دارم

    با یه بوووووقه بیلیون دلاری

    هر بار ارضا میشم، بخدا قسم که حس میکنم پولدارم

    خدایی شما بودید می موندید؟ )

    واقعا ک … اینو اصن نمیگه تو اهنگ
    خیلی ادم مضخرفی هستی با این ترجمه ت 😒

    پاسخ دادن
    1. Avatar

      حسام حداد

      عزیزم توی این آهنگ نیست توی یه آهنگه دیگس که اون یارو خونده

      پاسخ دادن
    2. Avatar

      پیمان

      استاد این آهنگ stay down بیگ شانه … توضیحاتو بخون !!

      پاسخ دادن
  15. Avatar

    صباجون

    بعضی جاها ترجمه یه کوچولو ایراد داشت، ولی درکل راضی ام از کامنتا و حواشی ای که مابین ترجمه جا داده بودی😁😋 تنکیو نکس😂

    پاسخ دادن
  16. Avatar

    Y.E

    ببخشیدا اون جا ک بعد ا جدایی با شان حرف زدی رو الکی نوشتی اصلا آریانا اینو تو آهنگش نمیگه :/

    پاسخ دادن
    1. Avatar

      حسام حداد

      بهم ثابت کن الکی گفتم فرزندم 🙂

      پاسخ دادن
  17. Avatar

    N

    وقتی داری ترجمه میکنی یچیزیو اقلن نظر نده وسطش
    تو اصن حقه قضاوته کسیو نداری مگه خدایی؟؟
    ارع بقوله یکی از کامنتا اگ اریانا پسر بود ک خیلی خوب استقبال میکردی قربون صدقش میرفتی
    اینم بدون حتی اگ داره کار اشتباهی میکنه ب تو هیچ آسیبی نمیزنه پس ب توعم هیچ ربطی نداره.هرکس هرجور دوس داره میتونه باشه
    حرفت طوری نبود ک بشه صرف نظر کرد ازش واقعن برات متاسفم

    پاسخ دادن
    1. Avatar

      Bartook57

      کل جذابیتش همیناست ناموسا :/

      پاسخ دادن
    2. Avatar

      H

      دقیقااا!!فقط کص میگه و قضاوت میکنه

      پاسخ دادن
  18. Avatar

    M

    من شنیدم ترجمه god forbid تقریبن یچیزی شبیه خدا نکنه توی فارسی هست

    پاسخ دادن
  19. Avatar

    نگار

    تویت اول آریانا رو یا بد ترجمه کردی
    یا همون بد ترجمه کردی .این که نوشتی اصن معنی نداره برادر من.

    پاسخ دادن
    1. Avatar

      حسام حداد

      شما درستشو بگو خواهرِ من
      بنده تصحیحش میکنم

      پاسخ دادن
  20. Avatar

    nedawms

    سلام این که نوشتید یکمی اشکال داره
    این اهنگ برا حال گیری نبوده
    آریانا دورانی سختی رو گذروند بعد از بمب گذاریه منچستر توی کنسرتش از مک میلر جدا میشه بعدش با پیت دیویدسون نامزد میکنه و میحواستن ازدواج کنن که این وسط مک میلر میمیره و….به علت یه سری چیزا اریانا و پیت جدا میشن
    این اهنگ برا حال گیری نیست این اهنگ بعد از این اتفاقا میاد بیرون که نشون دهنده قدرت و ارامش اریاناست و واقعا درست نیست که نتیجه اخلاقی رو بزنیم با صد نفر بگرد تا شگفت انگیز باشی این اهنگ میگه اشتباهاتو دوست داشته باش ازشون یاد بگیر و به زندگی ادامه بده
    در هر صورت خودم عاشق این اهنگم و ممنونم که ترجمه کردید .
    موفق باشید

    پاسخ دادن
    1. Avatar

      bella

      عزیزم مشخصه که یه پسر همچین توهینایی میکنه، اگه حالا یه پسر بود همچین چیزایی میگفت چقدم باهاش حال میکردن ولی چون دختره نباید با دو سه نفر باشه

      پاسخ دادن
      1. Avatar

        nedawms

        من امیدوارم که قصد ایشون توهین نبوده باشه و فکرم نمیکنم اینجوری بوده باشه
        فکر میکنم میخواستن شوخی کنن و یکمی فضای ترجمه رو فان کنن که البته این شوخی شوخیه قشنگی نیست

        بعله متاسفانه یک سری افراد اینطور هستن امیدوارم تغییر کنن …

    2. Avatar

      Sarah

      درسته،واقعا اینکه بخاطر یه اهنگ امید بخش همچین حرفایی بزنم اشتباهه،آریانا دوست پسر های زیادی داشته درست ولی مترجم حق نداره بخاطر این بهش بی احترامی کنه

      پاسخ دادن

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

استفاده از مطالب بدونیم فقط برای مقاصد غیر تجاری و با ذکر منبع ، بلا مانع است. تمامی حقوق این سایت متعلق به بدونیم می باشد.