درباره نویسنده

حسام حداد

حسام حداد

از اولین چیزهای مورد علاقه من بازی های کامپیوتری بود اما کم کم متوجه شدم موسیقی، فیلم، عکاسی و زبان انگلیسی هم می توانند به اندازه بازی های کامپیوتری دوست داشتنی باشن! . . . . . . . نظرات، انتقادات، پیشنهادات: https://t.me/Mrhesi

مقالات مرتبط

36 Comments

  1. Avatar

    مهسا

    عاااالی بود غش کردم از خندههه😂😂😂😂✌🏻✌🏻

    پاسخ دادن
  2. Avatar

    سارا

    چقد بعضیا همیشه انرژی منفین بابا شما استاد شما همه فن حریف انقدر ایراد نگیرید .مهم اینه که من کلی حالم بد بود اومدم این آهنگو گوش بدم یه کم فاز غصه بگیرم با ترجمه این دوست عزیز حالم خوب شد کلی خندیدم .مرسی

    پاسخ دادن
  3. Avatar

    alireza yarmohammadi

    ترکیدم از خنده 😂😂😂😂😂😂😂😂
    یهو کلی نظرم به آهنگ عوض شد با این ترجمتون 😂😂😂😂دمتون گرم کلی خندیدم

    پاسخ دادن
  4. Avatar

    Nima

    داداشی عالی هستی… درخواست داشتم… Cry me a river از Justin Timberlake لطفا عاشقشم… عاشق تو هم هستم

    پاسخ دادن
  5. Avatar

    nei28

    اقای مترجم عزیز این اهنگ اصلا منظور متفاوتی داره نسبت به ترجمه شما حداقل قبل از ترجمه یه تحقیقی انجام بدید حتی اگه تحت الفظی هم بخواید ترجمه کنید ring my belt یعنی زنگ منو به صدا در بیار زمین تا آسمون با ترجمه شما متفاوت…

    پاسخ دادن
    1. حسام حداد

      حسام حداد

      اتفاقا من درباره این اصطلاح تحقیق کردم چندین جا دنبال معنیش گشتم تا مطمئن بشم خدایی زنگ منو به صدا دربیار چه معنی میده؟
      سعی نکنید از انریکه رفع اتهام کنید 😀

      پاسخ دادن
    2. Avatar

      Seti

      نه عزیزم یه کم اطلاعات زبان انگلیسی داشته باشی میفهمی کاملا درست ترجمه کردن و جاهایی رو خیلی دیگه خواستن مودبانه بگن
      به نظرم عالی بود

      منم کاملا این آهنگ رو سالها پیش با شدت و علاقه برای دوست پسرم میخوندم
      اون موقعه ها دوست پسرا با دخترا رابطه هاشون حد و مرز داشت

      واقعا برای خودم متاسفم و کلی خندیدم به خودم چه با اشتیاقم میخوندم اینو براش 😂😂😂😂😂✋✋✋

      پاسخ دادن
  6. Avatar

    بنفشه

    باحاله

    پاسخ دادن
  7. Avatar

    dani

    خیلی خوب ترجمه کردی مخصوصا حرفای خودت تو پرانتز

    پاسخ دادن
  8. Avatar

    فرزاد

    خیلی باحال بود دمت گررررم .. کارت درسته 😆😆😆👌👌👌❤❤❤

    پاسخ دادن
  9. Avatar

    حامد

    سگ توش خخخخ… اونوقت اینا میکس کردن برای سید مجید بنی فاطمه مداح کشوری اصلا خیلی داغونه…. ترجمشم باحال بود……
    اورین اورین

    پاسخ دادن
  10. Avatar

    پوریا

    دانشمند ! بدترین ترجمه ای بود که تا حالا دیدم . Ring my bells اصطلاحا یعنی زنگ عشقو به صدا دربیار .

    پاسخ دادن
  11. Avatar

    یاسمن

    خخخ باحال بود

    پاسخ دادن
  12. Avatar

    محمد کریم

    اینو معلم زبانمون سر کلاس واسمون پخش میکرد ما هم با دقت گوش میدادیم ولی متوجه این نکات کلیشه ای نشده بودیم😂

    پاسخ دادن
  13. Avatar

    هدي

    ریدی تو این ترانه عاشقونه
    منحرف
    خدا شفات بده

    پاسخ دادن
  14. Avatar

    alireza

    تخمی ترین ترجمه ای که دیدم.
    گوگل ترنسلیت بهتر از تو ترجمه میکنه
    انقدرم نمک نریز کصنمک خان

    پاسخ دادن
    1. Avatar

      Mobin

      نظر ندی سنگین تری

      پاسخ دادن
    2. Avatar

      هدي

      حرف دلمو زدی
      ریدی با این ترجمه ت 🤦🏼‍♀️

      پاسخ دادن
  15. Avatar

    Mohsen

    مرسی خیلی عالی بود
    لعنتی این پدر و پسر خیلی هات بودن و هستن
    😉

    پاسخ دادن
  16. Avatar

    محمد

    فک کنم پیج @tarjomebazz تو اینستا و تلگرام از کارای شما کپی میکنه.
    در ضمن اگه چهارتا آهنگ امیدبخش هم بذاری ثواب داره!

    پاسخ دادن
  17. Avatar

    aisa

    ممنون برای ترجمه و اینکه خیلی باحال بود نوشته های ما بینش و استیکرا😁😄مخصوصا اون تیمه که میگی نگران صداتم خخخ.مرسی

    پاسخ دادن
  18. Avatar

    الهه

    😂😂😂😂
    واااای بدآموزی نداشته باشه برامون 😂😂😂😂
    من خیلی این موزیکو گوش میدادم .. انریکه بی تربیییییتتتتت😂😂😂

    پاسخ دادن
  19. Avatar

    Kimia

    خیللللللییی باحال بود اون تیکه های خودت وسطش عالی بود

    پاسخ دادن
  20. Avatar

    Goli

    واااای…من خیییلی گوش میدادم حتی با خونواده و با دوستام…خخخخ هیچوقت نتونسته بودم ترجمشو بخونم…الان خوندم شاخ دراوردم چ اهنگی ک گوش نمیدادیم خخخخخ

    پاسخ دادن
  21. Avatar

    ملیحه

    چقدر منشوری بود خبر نداشتیم 😂😂😂😂 عالی بود ترجمه تون کلی خندیدم دمتون گرم.

    پاسخ دادن
  22. Avatar

    Mehri

    وای آقا عالی بود واقعا عالی…کاش میشد از نزدیک زیارتتون کنیم 😉😉کلی خندیدم از دستت😂😂😂😙😙😙😙🌹🌹🌹🌹🌹

    پاسخ دادن
    1. حسام حداد

      حسام حداد

      خوشحالم خوشتون اومده 😀

      پاسخ دادن
      1. Avatar

        مانيا

        عالیه این آهنگ چقدر بامزه ترجمه کردین😘

  23. Avatar

    شیلا

    فوق العاده ای.
    هم خوب ترجمه کردی هم کلی خندیدم ممنونم ازت

    پاسخ دادن
  24. Avatar

    Shima

    من ring ma bellsرو الان دیدم ، این کلا همش مورده که😂 بعضیاشو حالا کاملم باز نکردید خوشبختانه😁
    اونوقت شما میگی mystery o’love مورد داره ، مشکل فقط با LGBT هستش آخه چرا😑 آهنگش بر اساس کتابشه بیشتر تا فیلمش

    پاسخ دادن
  25. Avatar

    صمد جعفری

    حسام جان بازم منتظر یک آهنگ خوب بودیم، واقعا این بهترین آهنگ از انری هست، میدونی عشق و در کنار هم بودن رو به شکل خیلی خوبی وصف کرده، وقتی در کنار محبوب خودت هستی، وقتی صورتت رو نزدیکش می بری و معشوقت رو می بویی، وقتی یک وابستگی رو حس می کنی مثل جذب قطب مثبت و منفی آهنربا، وقتی معنای واقعی وجود داشتن و زندگی رو حس می کنی و دوست داری حرکت زمان متوقف بشه و تا ابد این احساسات رو داشته باشی، البته تو زمونه الان عشق دیگه معنای واقعیش رو نداره و بیشتر شبیه به یک افسانه شده، خیلی این ترانه انری رو دوست دارم، حسام جانِ حداد سپاس از نوستالژی ها و دادن این حس های خوب.

    پاسخ دادن
    1. Avatar

      reza

      دیگه خیلی میخواد خوش بین باشی ک اینجوری نگاه کنی😬😯😨

      پاسخ دادن
  26. Avatar

    کوثر

    😂😂😂😂😂 ما اینو با خانواده گوش میدادیم قدیم اگر بابام میفهمید ماجرا چیه من به این سن نمیرسیدم هیچ وقت 😂😂😂😂 واقعا این درسته😂😂😂😂 😂😂😂😂
    خدارو شکر اون موقع کسی ترجمش رو نذاشته بود جایی. یا حداقل ما دنبال ترجمش نبودیم😂😂😂😂😂😂😂😂

    پاسخ دادن
  27. Avatar

    parnaz

    سلام میشه لطفا اهنگ natural از imagine dragons رو ترجمه کنین؟

    پاسخ دادن
  28. Avatar

    Nedawms

    😂😂😂😂😂 عالی بود
    البته دیگه مشخصه ک ring my bells همون معنی دومیو میداد😂

    پاسخ دادن

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

استفاده از مطالب بدونیم فقط برای مقاصد غیر تجاری و با ذکر منبع ، بلا مانع است. تمامی حقوق این سایت متعلق به بدونیم می باشد.