درباره نویسنده

حسام حداد

حسام حداد

از اولین چیزهای مورد علاقه من بازی های کامپیوتری بود اما کم کم متوجه شدم موسیقی، فیلم، عکاسی و زبان انگلیسی هم می توانند به اندازه بازی های کامپیوتری دوست داشتنی باشن!

مقالات مرتبط

5 Comments

  1. شهرزاد

    تازه فهمیدم قضیه از چه قراره… 😐 کارتون عالی بود!

    پاسخ دادن
  2. محمدرضا

    دست شما درد نکنه
    لطفا ترجمه ی بقیه ی اهنگ های البوم Revival رو هم بذارید

    پاسخ دادن
  3. حمیدرضا

    این دیگه چه ترجمه داغونیه! داداش دادی به گوگل؟
    چاقو در دست، میگه رابطه به مویی بنده؟؟؟؟ منظورش اینه رابطشون تو خطره داداش.
    روی لباسش اثر مقاربت جنسیه؟؟؟ چیجوری معنی کردی؟
    میگ on his breath’s Jack, He’s a sex addict
    میگه معتاد جنسیه.دهنش بوی الکل میده 😐
    اقا به گوگل نده.

    پاسخ دادن
    1. حسام حداد

      حسام حداد

      عزیزم وقتی لیریک اول توی همه سایتا اشتباهه من چی ترجمه کنم؟
      On his breast jacket’s a se*x addict
      اون قسمت اول این بوده من از کجا بدونم جک دنیلزو میگه؟ اینو درستش کردم
      رابطه به مویی بنده به نظرت همون رابطه در خطره نیست؟:|
      هنوزم توی لیریک اشتباهایی هست برا یه جا که لیریک اصلی مشکل داشته منو بسته به گوگل
      خدایا خودت این قاضیای فضای مجازی رو شفا بده 😀

      پاسخ دادن
      1. Rozi

        لیریک های سایت genius معمولا درستن از اونجا بگیرید،،ممنون واسه ترجمه عالی،اگه میشه tragic ending هم ترجمه کنید

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

استفاده از مطالب بدونیم فقط برای مقاصد غیر تجاری و با ذکر منبع ، بلا مانع است. تمامی حقوق این سایت متعلق به بدونیم می باشد.