درباره نویسنده

حسام حداد

حسام حداد

از اولین چیزهای مورد علاقه من بازی های کامپیوتری بود اما کم کم متوجه شدم موسیقی، فیلم، عکاسی و زبان انگلیسی هم می توانند به اندازه بازی های کامپیوتری دوست داشتنی باشن! . . . . . . . نظرات، انتقادات، پیشنهادات: https://t.me/Mrhesi

مقالات مرتبط

6 Comments

  1. Ali

    دمتون گرم عالی بود

    پاسخ دادن
  2. سیما

    مرسی مرسی مرسی…منتظر ترجمه های دیگه ایم…😊

    پاسخ دادن
  3. رود

    ای‌ول ای‌ول، خیلی برداشت‌هات رو دوست دارم، ممنون از ترجمه‌ی خوب‌ت.
    اون‌جا که می‌گفت میخک قرمزم با پوسیدن من رشد می‌کنه منظورش چی بود؟ شاید داره اون کلاه که نماد تفکرات‌ش‌ه رو به گیاه میخکی تشبیه می‌کنه که از دیوارهای دیما بالا می‌ره، اما این تلاش برای خروج از دیما به قیمت پوسیدن تایلر تموم می‌شه.
    اون‌جایی که می‌گفت شما پول‌ساز هستین و گاهی تحقیرتون می‌کنم، منظورش آهنگ‌های خودش بود؟

    لطفن اگه خواستی آهنگ جدیدی از این آلبوم رو ترجمه کنی، توجه ویژه‌ای هم به morph داشته باش، دوست دارم نظرت رو درباره‌ش بدونم.

    ممنون.

    پاسخ دادن
    1. حسام حداد

      حسام حداد

      میخک قرمز دقیقا منظورش همون کلاه و نماد قرمز توی آلبوم بلوری فیس هست
      در مورد پولسازی هم بعضیا میگفتن هوادارشو میگه اما خیلیا هم میگن کسایی رو میگه که ازش انتقاد میکنن

      پاسخ دادن
  4. مهسا

    میشه تمام اهنگای البومو ترجمه کنی لطفا؟؟؟ ترجمه هاتو خیلی دوست دارم و توضیحاتی که میدی راجه به هر ترک❤️❤️

    پاسخ دادن
  5. sh

    awliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii booooooooooooooooooood

    پاسخ دادن

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

استفاده از مطالب بدونیم فقط برای مقاصد غیر تجاری و با ذکر منبع ، بلا مانع است. تمامی حقوق این سایت متعلق به بدونیم می باشد.