درباره نویسنده

حسام حداد

حسام حداد

از اولین چیزهای مورد علاقه من بازی های کامپیوتری بود اما کم کم متوجه شدم موسیقی، فیلم، عکاسی و زبان انگلیسی هم می توانند به اندازه بازی های کامپیوتری دوست داشتنی باشن! . . . . . . . نظرات، انتقادات، پیشنهادات: https://t.me/Mrhesi

مقالات مرتبط

12 Comments

  1. Goli

    واااای…من خیییلی گوش میدادم حتی با خونواده و با دوستام…خخخخ هیچوقت نتونسته بودم ترجمشو بخونم…الان خوندم شاخ دراوردم چ اهنگی ک گوش نمیدادیم خخخخخ

    پاسخ دادن
  2. ملیحه

    چقدر منشوری بود خبر نداشتیم 😂😂😂😂 عالی بود ترجمه تون کلی خندیدم دمتون گرم.

    پاسخ دادن
  3. Mehri

    وای آقا عالی بود واقعا عالی…کاش میشد از نزدیک زیارتتون کنیم 😉😉کلی خندیدم از دستت😂😂😂😙😙😙😙🌹🌹🌹🌹🌹

    پاسخ دادن
    1. حسام حداد

      حسام حداد

      خوشحالم خوشتون اومده 😀

      پاسخ دادن
      1. مانيا

        عالیه این آهنگ چقدر بامزه ترجمه کردین😘

  4. شیلا

    فوق العاده ای.
    هم خوب ترجمه کردی هم کلی خندیدم ممنونم ازت

    پاسخ دادن
  5. Shima

    من ring ma bellsرو الان دیدم ، این کلا همش مورده که😂 بعضیاشو حالا کاملم باز نکردید خوشبختانه😁
    اونوقت شما میگی mystery o’love مورد داره ، مشکل فقط با LGBT هستش آخه چرا😑 آهنگش بر اساس کتابشه بیشتر تا فیلمش

    پاسخ دادن
  6. صمد جعفری

    حسام جان بازم منتظر یک آهنگ خوب بودیم، واقعا این بهترین آهنگ از انری هست، میدونی عشق و در کنار هم بودن رو به شکل خیلی خوبی وصف کرده، وقتی در کنار محبوب خودت هستی، وقتی صورتت رو نزدیکش می بری و معشوقت رو می بویی، وقتی یک وابستگی رو حس می کنی مثل جذب قطب مثبت و منفی آهنربا، وقتی معنای واقعی وجود داشتن و زندگی رو حس می کنی و دوست داری حرکت زمان متوقف بشه و تا ابد این احساسات رو داشته باشی، البته تو زمونه الان عشق دیگه معنای واقعیش رو نداره و بیشتر شبیه به یک افسانه شده، خیلی این ترانه انری رو دوست دارم، حسام جانِ حداد سپاس از نوستالژی ها و دادن این حس های خوب.

    پاسخ دادن
    1. reza

      دیگه خیلی میخواد خوش بین باشی ک اینجوری نگاه کنی😬😯😨

      پاسخ دادن
  7. کوثر

    😂😂😂😂😂 ما اینو با خانواده گوش میدادیم قدیم اگر بابام میفهمید ماجرا چیه من به این سن نمیرسیدم هیچ وقت 😂😂😂😂 واقعا این درسته😂😂😂😂 😂😂😂😂
    خدارو شکر اون موقع کسی ترجمش رو نذاشته بود جایی. یا حداقل ما دنبال ترجمش نبودیم😂😂😂😂😂😂😂😂

    پاسخ دادن
  8. parnaz

    سلام میشه لطفا اهنگ natural از imagine dragons رو ترجمه کنین؟

    پاسخ دادن
  9. Nedawms

    😂😂😂😂😂 عالی بود
    البته دیگه مشخصه ک ring my bells همون معنی دومیو میداد😂

    پاسخ دادن

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

استفاده از مطالب بدونیم فقط برای مقاصد غیر تجاری و با ذکر منبع ، بلا مانع است. تمامی حقوق این سایت متعلق به بدونیم می باشد.